Хочу тебе доверять
Шрифт:
Это был странный способ вести дела, подумала Лори. И довольно рискованный. В случае кризиса никто бы не смог оценить кредитоспособность Дэниса.
— Лори! — позвала Мэгги.
— Иду.
Вернувшись на кухню, Лори пришлось выслушать подробные планы своей сестры. Накануне вечером, после эпопеи с окраской волос, они загрузили тонну рухляди в фургон Мэгги, маленький «фордик» Алана и «шевроле» Лори.
— Первым поедет мой фургон, — говорила Мэгги. — За ним Лори. На случай, если вы отстанете, я сделала копии плана. На рынке мы расположимся
Лори обменивалась печальными взглядами со своим младшим братом. Обоим было жалко потерянной субботы. Но что оставалось делать? В детстве Мэгги была самой бойкой из них, и они привыкли к тому, что проще согласиться с ее требованиями, чем спорить с ней.
— Для нормального ребенка, — произнес Алан, используя свои познания в психологии, — ты слишком бесцеремонна, Мэгги.
— Ничего подобного.
— Послушайте, — прервала их Лори. — Давайте не будем затевать спор в пять утра.
Когда они тронулись, небо на востоке было окрашено в пурпур и золото. Далеко впереди виднелись горы, покрытые чистым, голубоватым снегом, таяние которого сопровождали стремительно сбегающие вниз потоки кристально чистой воды. Весна была лучшим сезоном в горах. Лори вспомнила семейные походы, переправы через быстрые речки, запах дыма костра. Она вздохнула. Последний раз она была в горах во время деловой поездки в лыжную школу. Теперь у нее никогда не было времени для отдыха.
Через сорок пять минут они прибыли на место. Блошиный рынок находился на пустыре, вокруг ничего не было. Мистер Мейсон был прав, сказав, что это сухая каменистая земля посреди сухой равнины.
Лори пристроилась в хвосте очереди машин, которых пропускали в ворота Дэнис и билетер. Она заметила, что, когда Дэнис наклонялся к каждому водителю и беседовал с ним, он не делал липших движений и не улыбался.
Как исполнительному администратору кредитного общества, который мог выдать Дэнису заем, Лори должен был бы нравиться такой подход к делу. Ей следовало бы думать о максимуме прибыли, подсчитывая количество торговцев, арендующих места с учетом цены квадратного фута территории.
Вместо этого она обратила все свое внимание на самого человека. Утреннее солнце сияло в его густых каштановых волосах и подчеркивало изящество лица. Под легкой ветровкой угадывалась подтянутая фигура. Неужели только Лори замечала, насколько он красив?
Когда она приблизилась к воротам, Дэнис одарил ее одной из своих редких улыбок.
— Привет, Лори.
— Привет. — При звуках его голоса она почувствовала жар.
— Когда разгрузитесь, отведи машину назад и поставь рядом с моим фургоном.
Он хлопнул ладонью по машине, пропуская ее, и Лори последовала за машиной своего брата на разгрузочную площадку.
Мэгги было выделено место под длинным красно-белым навесом. Пока она суетилась у прилавков, Лори повела своих племянников прогуляться. Кругом царила праздничная атмосфера, и вскоре дети тоже заразились ей.
Они потащили ее к большой
— Старый, добрый Микки. Ты помнишь его, тетя Лори?
Как забавно! Даже шестилетний ребенок мог испытывать ностальгию.
— Хочешь чего-нибудь?
— Воздушную кукурузу и сосиску.
— В семь утра? — поморщилась Лори. — Давайте лучше возьмем апельсиновый сок.
Они нашли лоток, и Лори взяла себе чашку кофе, а детям купила апельсиновый сок. Она предпочла бы посидеть и отдохнуть, но они потянули ее осматривать склад.
Внутри просторного деревянного строения с бетонным полом прилавки были расставлены более рационально, чем на улице. Лори решила, что здесь расположились люди, для которых торговля на рынке была профессиональным занятием.
В дальнем углу размещались ремесленники: гончары, ткачи, вязальщики макраме. Она заметила Дэниса, занятого беседой с женщиной, одетой как цыганка, которая продавала украшения из цветного стекла.
Лори помахала рукой.
— Дэн!
Когда он обернулся и стал искать ее глазами в толпе, Лори пожалела, что оторвала его от дела. Но когда он заметил ее и широко улыбнулся, Лори почувствовала радость. Широкими шагами Дэнис приблизился к ней и детям.
Когда она представила ему племянников, Дэнис нагнулся, чтобы поговорить с ними.
— Дик и Сэм, — серьезно произнес он. — Что вы любите больше всего?
— Кроликов, — быстро ответил Сэм.
— Ты имеешь в виду кроликов из мультфильмов? — спросила Лори. — Или игрушечных?
— Живых маленьких кроликов. Я видел здесь таких. Можно мне купить одного?
Сэм был таким трогательным со своими пухлыми ручками и ножками и большими карими глазами, но Лори не любила заводить живность в доме.
— Извини, Сэм, но никаких кроликов не будет.
Дэнис обратился к Дику:
— Ну, а ты? Что нравится тебе?
— Я не знаю.
— Было бы неплохо подумать тебе над этим. Хочешь пойти на детскую площадку?
— Не знаю.
Скрытность Дика беспокоила Лори. В прошлом году в детском саду Дик слишком серьезно воспринял предупреждение воспитательницы о недопустимости ведения разговоров с незнакомцами.
Дэнис распрямился.
— Давайте пойдем посмотрим детскую площадку, дети. Она только что построена, и вы, может быть, подскажете мне, как сделать ее лучше.
Он повел их за склад, где находилась большая площадка, огороженная цепями. Там располагались песочницы, деревянные качели, горки, столики для пикников и крытый павильон. Надпись над входом гласила: «Присмотр за детьми. Один доллар за час». На площадке уже находились четверо детей. За ними присматривала Роза.
Как только Дэнис распахнул калитку, Сэм кинулся к самому большому сооружению, в которое входила конструкция из бревен для лазанья, качели и мостик.
Дик остался на месте.