Хочу тебе доверять
Шрифт:
Он расправил плечи.
— Хорошо, Лори. Если ты хочешь забыть обо всем этом, я согласен.
— Нет, не хочу, — даже в слабом свете утра он видел, как сверкнули ее глаза. — Я не хочу всю жизнь гадать, доверяешь ты мне или нет.
— Ты должна была подумать об этом, прежде чем солгать мне.
— Я не лгала. Когда Мейсон начал проявлять повышенный интерес к твоему проекту, мне следовало заподозрить его в неблаговидных намерениях и провести самостоятельное расследование. Но я не сделала этого. Я не знала о существовании
— Даже если это так, почему ты не рассказала мне о том, что он так заинтересовался моим проектом? Почему не назвала его имя? Смотри в глаза правде, Лори. Ты защищала свою работу, а я был на втором месте.
— Мою работу? — она рассмеялась. — У меня нет работы, Дэн. Я уволилась.
— Ты бросила работу ради меня?
— Не ради тебя. Ради себя. Все эти годы я вкладывала в это дело всю свою душу. Я думала, что общество, принимая решения, руководствуется не только прибылями. Я ошибалась. Если такие люди, как Мейсон, могут состоять членами совета директоров, я не хочу иметь ничего общего с этой конторой.
У него как будто свалилась гора с плеч.
— Ты не знала.
— Мне следовало знать. Следовало бы давно раскусить Мейсона. Но я никогда не могла себе представить, что член совета директоров может оказаться столь бесчестным. Даже когда он попытался шантажировать меня…
— Шантажировать?
— Да, в телефонном разговоре в прошлое воскресенье утром. Мейсон потребовал вернуть ему твое прошение. В противном случае он угрожал уволить меня за недопустимое поведение.
— Ты должна была рассказать мне об этом.
— Может быть. Но я справилась с этим сама, позвонив Энтони Спарксу. Потом он рассказал мне о своей дочери, и я решила, что все уладилось.
Дэнис внимательно посмотрел на Лори. Она выглядела такой усталой, такой растерянной. Темные тени под глазами говорили о бессонной ночи. Но ее сила, ее правдивость были очевидны.
— Я всегда надеялся, что могу доверять тебе, Лори.
— Ты можешь.
— Я знаю, — Дэнис отошел к мотоциклу. Из багажника он достал какой-то большой пакет.
— Вчера вечером я хотел разрушить все. Разнести в клочья мою жалкую жизнь. Я перебил все эти дешевые стекляшки в магазине. Потом я увидел вот это.
Он подал ей сверток.
Когда Лори развернула пакет, то увидела плюшевого медвежонка. Ее медвежонка. Это был первый предмет, до которого она дотронулась, когда вошла в мир Дэниса. Он сохранил зверенка.
Она осторожно положила его на капот своей машины и заключила Дэниса в объятия. Его руки были холодны, но тело согревало ее. Контраст между теплом и холодом и жар его поцелуя заставили мурашки забегать по ее спине. Слава Богу, они снова вместе. Она уже не надеялась снова почувствовать его руки на своих плечах.
Он хрипло произнес:
— Давай выбираться отсюда.
— Мы не можем уехать, — возразила она. — С минуты на
— Рассуждай здраво, Лори. Никто не приедет, кроме твоей одержимой сестры. Блошиного рынка больше нет, — его взгляд остановился на обрывке яркой оберточной бумаги, трепетавшем на ветру. — Это была заманчивая идея, но глупая.
Несмотря на уборку, место выглядело, как подобает пожарищу. Почерневшие остовы склада были огорожены веревкой. Его фургон, стоявший среди обгоревших стволов деревьев, был безнадежно испорчен.
— Я даже не знаю, почему приехал сюда…
— Потому что у тебя есть обязательства, — объяснила Лори. — Ты не сказал людям, чтобы они не приезжали. Ты не объявил о закрытии.
— Я должен был сделать это. Этот период моей жизни окончен. Единственное, что мне осталось, — компенсировать всем их потери.
— Может быть, и нет, Дэн.
Ее оптимизм радовал его, но был абсолютно беспочвенным. Конечно, неплохо, если бы блошиный рынок работал. Был бы постоянный источник дополнительных наличных денег. Но он не верил, что это возможно. Кроме того, самое главное уже произошло, к нему вернулась вера в Лори. Все остальное ничего не значило.
Он нежно поцеловал ее в лоб.
— Нельзя требовать более одного чуда в день.
— Приготовься ко второму.
Она указала на дорогу, где светились фары двух машин.
— Мэгги и Алан, — безразлично произнес Дэнис.
— И кто-то еще, — появились огни третьей машины. — Они приедут, — заверила его Лори. — Никто не бросит тебя, Дэн. Эти люди заботятся о тебе.
— Три машины, — произнес он. — Может быть, еще две или три. Некоторые крысы не знают, когда пора бежать с тонущего корабля.
Тем не менее, он поприветствовал Мэгги и Алана и еще одного продавца как старых друзей. Столько лет он был одинок. Не доверял никому, кроме себя. Даже эти несколько человек помогали ему проникнуться верой в других людей.
Еще одна машина появилась на дороге. Потом еще одна.
Подъехала колонна фермерских фургонов.
Похоже, что под лучами восходящего солнца зарождалось новое предприятие.
— Я знала, что продавцы приедут, — затараторила Мэгги. — Я даже позвонила некоторым из них, чтобы напомнить, что рынок будет открыт.
— Что? — возмутился Дэнис. — Что ты сделала?
— Видишь ли, я не могла позволить, чтобы блошиный рынок умер. Для меня это удобный способ зарабатывать деньги. Ты оставил у нас записную книжку с телефонами и именами торговцев. Я звонила в газету, в которой была фотография Лори на первой странице. Вчера они поместили маленькую заметку. Да, и еще было это телеинтервью вчера вечером. Сэм и Дик так хорошо смотрелись.
— Телеинтервью?
— По четвертому каналу. Двухминутное сообщение под заголовком «Подлинно огненная распродажа». Поверь мне, Дэнис, все восхищены тем, что ты не закрыл рынок.