Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хохочущие привидения
Шрифт:

Джонни выбрался из драндулета. Рядом с Ренни Джонни выглядел невероятно худым. Они прошли около двух кварталов и оказались напротив нового кирпичного здания фабрики, не очень большого, но достаточно современного. Вывеска на фасаде гласила: "КОМПАНИЯ ХАРТА ПО ПРОИЗВОДСТВУ ДЫМОУЛАВЛИВАЮЩИХ ФИЛЬТРОВ" - Что такое дымоулавливающие фильтры?
– спросил Джонни.

– Это новоизобретенное хитроумное приспособление, которое они ставят на дымовые трубы, - объяснил Ренни.
– Оно очищает дым от сажи и копоти. Патентованный дымоулавливающий

фильтр Харта - это что-то особенное. Он очищает воздух. Говорят, что если он будет использоваться повсеместно, то это станет благом для городов.

– Как дымоулавливающий фильтр очищает воздух?

– Я не химик!
– буркнул Ренни.
– Но он поглощает примеси из воздуха и восстанавливает кислород или что-то там еще. Работает на химикатах.

– Работает на химикатах? Это существенно.

– Мы тоже так подумали, - мрачно сказал Ренни.

– Если Харт изобрел химический очиститель, то он химик.

– Совершенно верно, Харт - химик.

– Но ведь химик необходим и для того, чтобы разработать газ, под воздействием которого люди хохочут до смерти.

– Да, - вздохнул Ренни, - похоже, дело о привидениях куда важнее, чем мы себе представляли вначале.

Размышляя, друзья подошли к пустырю, расположенному возле фабрики. Пустырь был окружен высоким дощатым забором.

Длинный Том расположился возле дырки в заборе, глядя в бинокль.

Было известно, что владельцы похоронных бюро всегда преисполнялись радостных надежд, когда видели Томаса Дж. Робертса, так как у него был вид кандидата на погребение. Длинный Том был болезненным ребенком и хилым подростком, и даже в зрелом возрасте он выглядел так, будто его место в больнице для дистрофиков. Однако такая внешность была обманчива: Длинный Том мог на любой улице побить девятерых из десяти людей среднего сложения.

– Харт все еще работает!
– воскликнул Длинный Том и ткнул пальцем в сторону фабрики.

Джонни посмотрел в дырку.

Харт сидел за письменным столом и, выпятив челюсть, что-то писал карандашом. Он был отчетливо виден, так как вся передняя стена комнаты представляла собой сплошное окно.

– Это все, чем он до сих пор занимался?
– спросил Джонни.

– Да, - сказал Длинный Том.

– Ты уверен?

– Послушай!
– воинственно воскликнул Длинный Том.
– Мы не сводили с него глаз с тех пор, как он вышел из штаб-квартиры Дока Сэвиджа!

– Я в суперзамешательстве!
– сник Джонни.
– Я надеялся, что он приведет нас к Монаху и Хэму.

Они уныло стояли, размышляя о Доке Сэвидже и Монахе с Хэмом и о постигшей их судьбе.

– Но Харт не сделал ничего преступного, - в конце концов сказал Длинный Том.

Джонни вздохнул.

– Мы можем взять его с собой. Он говорил, что хотел бы помочь. До тех пор, пока он с нами, мы можем присматривать за ним.

– Куда взять его с нами?
– спросил Ренни.

– Мы собираемся, - сообщил Джонни, - побеседовать с человеком по имени

Бирмингем Лоун.

Когда Джонни, Длинный Том и Ренни вошли, Вильям Генри Харт торопливо положил одну руку на платок, лежащий на письменном столе, и сердито посмотрел на них.

– Кто это?
– указал он на Ренни и Длинного Тома.

Джонни объяснил, что Ренни и Длинный Том также являются партнерами Дока Сэвиджа.

Харт убрал руку с носового платка и выхватил из-под него большой автоматический пистолет.

– Я не верю в случайности, - объяснил он.
– Наша встреча явно не случайна.

Джонни осторожно заметил: - Мы надеялись, что вы присоединитесь к нам.

– У меня и без того дел полно, - сказал Харт.

– Мы собираемся, помимо всего прочего, поискать Майами Дэвис. Мы думали, что вы...
– пробормотал Джонни.

Это немедленно подействовало на Харта. Он отбросил карандаш, резко отодвинул стул, взял оружие и засунул его за пояс брюк.

– Пойдем поохотимся на медведя, - хохотнул он.

И они уехали с завода по производству дымоулавливающих фильтров.

– Начнем охоту, - предложил Джонни, - с Бирмингема Лоуна.

– Это один из наших медведей, - неуклюже пошутил Харт.

Они уселись в старую машину Джонни.

Когда мотор заработал, то все это древнее средство передвижения затряслось как в лихорадке, а когда автомобиль пришел в движение, то возникло подозрение, что одно или несколько колес квадратные.

Вильям Генри Харт вынул из-за пояса пистолет и начал разряжать его.

– Что это вы задумали?
– удивился Джонни.

– Я боюсь, что из-за этой тряски он выстрелит сам по себе, - зло объяснил Харт.

Глава XII. Спасенные

Дом Лоуна, наверное, не был самым большим в стране, но казалось маловероятным, что существуют где-то другие дома с таким чувством собственного достоинства. Дом Лоуна был так же величав, как художественная галерея; сложенный из светлого камня, он имел форму большого куба, никаких богатых украшений или отделки, все очень просто и сдержанно.

Дом стоял в одиночестве на поросшем травой холме в окружении нескольких деревьев. Белая, вымощенная гравием дорога вела от дома к воротам в стене из светлого камня. Все это выглядело немного похожим на Маунт Верной, дом Вашингтона, за исключением того, что дом был более простым.

У ворот была сторожка с привратником.

Джонни затормозил перед сторожкой, остановив свою колымагу хитроумным приемом, которым только он мастерски владел.

– Средоточие позиционализма, - заметил Джонни.

Харт взглянул на Джонни.

– Чего?

– Он говорит, что похоже на выставочный зал, - перевел Длинный Том.

– Так бы и сказал, - пробормотал Харт.

Из сторожки вышел привратник, неодобрительно нахмурившийся при виде старой машины.

– Мы хотим видеть Бирмингема Лоуна, - потребовал Джонни.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Доктор 4

Афанасьев Семён
4. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 4

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Последняя из рода Блэк

Anastay
5.00
рейтинг книги
Последняя из рода Блэк

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая