Хольмградская история 3
Шрифт:
В результате, уже на следующий день, мы с... Грегом, теперь снова Грегом, да... смогли начать переезд в новый дом. Кирпичный двухэтажный особняк выстроенный буквой "П", перекладина которого образует парадный фасад с центральным входом, за которым расположился просторный холл под высоким стеклянным куполом, и с широкой парадной лестницей ведущей на второй этаж. На первом же, по левую руку от входа, пустой зал во все крыло, а напротив него, за такими же высокими двойными дверями, гостиная. Она вдвое меньше зала, но за ней расположена столовая, так что по размерам, оба крыла дома одинаковы. Из гостиной и столовой двери ведут в "ножку" буквы "П", там служебная часть дома: кухня, комнаты обслуги и прочие необходимости. Противоположная же
Я тряхнул головой, и начал спуск по центральной лестнице вниз, на первый этаж, где дворецкий, как раз, встречал мастеров, на плечи которых должен лечь косметический ремонт моего приобретения. Над ним я долго не думал, и просто решил повторить то, что было в нашем с Ладой доме, в Хольмграде. Просто, тепло и уютно, без выпендрежа и золоченых купидонов второй степени ожирения...
В доме будет только три места, где привычный мне уютный вид уступит понтам. Это, зал, большая гостиная и столовая. Но и там обойдемся без особых излишеств. Разве что, тканные обои на стенах сменим резными дубовыми панелями, ну и так... по мелочи...
Тьфу, с этим переездом, совсем зарапортовался. Ладно, будем надеяться, что шум ремонтников не помешает мне работать...
Выслушав доклад Грега, я кивнул.
– Хорошо. Приглядывай за ними время от времени, и не забудь послать в ресторан за обедом... И для нас тоже. Я буду на втором этаже, в своей спальне. Если что понадобится, стучи. Да... сколько продлится ремонт?
– Господин Гейнц, хозяин компании, обещал, что его люди управятся за две недели, мессир. Сложных работ нет, только косметический ремонт и проверка состояния сантехники... И то, он извинялся, что срок так велик, но с особняком подобных размеров, быстрее никак не получится.
– Обстоятельно доложил Грегуар.
– Это хорошие новости...
– Я довольно кивнул.
– Ладно, ступай, Грег. Присмотри за рабочими...
– С вашего позволения, именно этим я и собирался заняться, мессир.
– Проговорил дворецкий и, обозначив короткий поклон, исчез за дверью в зал, с которого, рабочие и решили начать ремонт.
А я двинулся в обратный путь, вверх по широкой лестнице. Миновал анфиладу комнат и, отворив боковую дверь в последней комнате, оказался в своей новой спальне.
Саквояж, с которым я сегодня катался по всему городу, послушно влетел в руку. Распахнув его, я перевернул объемистую сумку над кроватью и из нее дождем посыпались бумаги...
Взглянув на внушительную горку документов, я вздохнул и, решительно отставив в сторону собственную лень, принялся за их разбор.
Закончил я только к вечеру, с больной головой и совершенно иррациональным желанием расстрелять команду рабочих, целый день зачем-то долбивших стены.
– Нет, Грег. Так не пойдет.
– Заключил я, когда дворецкий принес мне в комнату ужин.
– Что именно, мессир?
– Поинтересовался он.
– Завтра с утра, обратишься к этому самому Гейнцу, пусть пришлет сюда еще хоть роту мастеров, но ремонт должен быть закончен не позже, чем пять дней. Цена не волнует. Мне мои нервы дороже.
– Вздохнул я.
– Мессир, с вашего позволения,
– Пять дней.
– Покачал я головой.
– Да, мессир. Я оговорился.
– Кивнул Грег... Идеальный дворецкий, что тут скажешь?
Господин Гейнц, полагаю, был в шоке, когда представитель заказчика выставил новое требование. Впрочем, даже если и так, шок не помешал ему увеличить стоимость работ вдвое. Но, к исходу недели, все работы по приведению особняка в порядок, были завершены, и в дом начали завозить новую мебель. Постепенно особняк наполнялся вещами, и уже не производил впечатления гулкого пустого дома с приведениями. В помощь Грегу наняли пару горничных, повара и садовника, последний, к тому же, помимо основной должности, взял на себя еще и обязанности слесаря.
В общем, дом стал жилым, и если в нем чего и не хватало, так это детского смеха и женского тепла... но тут, я ничего не мог поделать, и осталось только отгонять дурные мысли, закапываясь в работу. А ее было много. Переписка с новым совладельцем, проверка отчетов по строительству и рассылка писем с предложениями на Русь. Доставку последних обеспечил старый знакомый "почтальон"... Да и Оттон Магнусович не обходил меня своими эпистолами, так что времени на безделье у меня не было совершенно. А тут еще и новости от Иоганна Флеса, знакомство с которым, обеспечило мне добрых полсотни приглашений на различные приемы и вечера в "лучших домах" Инсбрука. Вот на одном из таких вечеров, Флес с улыбкой и вывалил на меня...
– А знаете, герр Старицкий...
– Мучить беднягу произношением имени отчества я не стал, а титулование было бы слишком официальным, вот Иоганн и величал меня по фамилии...
– ... намедни, его превосходительство бургомистр отметил, что ваше прибытие в наш скромный город весьма положительно повлияло на ход дел. Мало того, что об Инсбруке, наконец, вспомнили в столице, нашим городом, к тому же, заинтересовались и другие державы. Венд удвоил свое представительство, а послы Руси и Нордвик Дан подали прошения об открытии своих консульств в Инсбруке. Кроме того, как отметил советник Петер, в городе начали появляться представители компаний, ранее обходивших наши пенаты стороной. Производители различного рода техники даже обратились к его превосходительству за разрешением открытия собственного пассажа... Право, герр Старицкий, если дела и дальше пойдут также, то скоро не только балкон герцога, но большая часть Инсбрука будет покрыта золотом.
Вот так. А кто говорил, что все будет просто? И пусть герр Флес уверен, что Вена "вспомнила" об Инсбруке из-за приезда в этот город некоего князя Старицкого, но ведь и так понятно, что это стало лишь реакцией на определенный интерес проявленный кое-какими организациями к тому самому князю... Что называется: "мы все под колпаком у Мюллера". Да и черт с ними. Вытащить меня из Острейха законно, они не смогут, да и не станут. И уж тем более, не станут похищать. Отобьюсь ведь... А если даже и нет, то живым все одно не дамся. Значит, будут просто наблюдать... Ну так, это пожалуйста, смотрите, сколько влезет. От косоглазия не умирают, а вы его, господа хорошие, точно заработаете. Уж я-то постараюсь...
– Герр Старицкий?
– Окликнувший меня, обеспокоенный Флес облегченно вздохнул, когда увидел, что я все-таки вернулся из далекого "похода в себя", и снова способен поддерживать беседу.
– Прошу прощения, герр Флес. Задумался...
– Я коротко улыбнулся.
– Знаете, я ведь даже представить не мог, что мое появление вызовет такие изменения... Надеюсь, все это к лучшему.
– Извините, герр Старицкий, может быть, это покажется... эм-м... эгоистичным, особенно учитывая причины вашего отъезда из Хольмграда и... потери... но скажу честно, мы рады, что вы оказались в нашем древнем городе.
– Замявшись, проговорил помощник бургомистра.