Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Холодные деньки

Батчер Джим

Шрифт:

Адские колокола. Как будто пытаться здраво рассуждать, несмотря на влияние моих собственных желёз, уже было недостаточно.

Я услышал слабый звук за спиной и обернулся как раз вовремя, чтобы успеть заметить, как Сарисса, двигаясь абсолютно бесшумно, исчезает за дверью ванной. Кролик перестал изображать из себя статую и мгновенно ретировался.

У Сариссы неплохие инстинкты в том, что касается хищников.

Я повернулся обратно к Молли и увидел, что она глядит на меня широко раскрытыми глазами. Молли обладала экстрасенсорными способностями. Она могла чувствовать эмоции, так

же, как большинство из нас ощущает температуру в помещении. Иногда она могла даже выхватить чьи-то мысли прямо из воздуха.

Она в точности знала, что я чувствовал. Всё это время знала.

И не убежала.

— Ты в норме? — тихо спросила она.

— Всё в порядке, — ответил я, заставляя себя освободиться от влияния мантии. — Найди железную иголку, чтобы использовать её в качестве фокуса, — посоветовал я. — Это даст тебе преимущество над любой магией, которую используют сидхе.

— Стоило подумать об этом раньше, — упрекнула она себя.

— Вот за это мне и платят огромные деньги, — я повернулся и зашагал подальше от моей ученицы, чтобы дать ей возможность поработать, не отвлекаясь при этом на призывы Зимней мантии разорвать её череп.

Я порылся в её холодильнике и сделал себе сэндвич из бублика, разделённого на две половинки и небольшую гору двух разных видов деликатесов. Я с жадностью накинулся на еду. Менее чем пять минут спустя, Молли связала иголку с кусочком дерева волосками, взяв по одному из каждого пучка. Затем она аккуратно поместила всё это в миску с водой и безупречно выполнила поисковое заклятие.

Игла медленно повернулась на восток, прямиком на моих похищенных друзей. Наверное. Существовали способы обойти отслеживающие заклятья, но добавление в него железа должно было преодолеть любые препятствия, которые мог приготовить Красная Шляпа. Я навострил свои чувства и проверил заклинание поиска. Оно было таким же надёжным, как и моё.

— Хорошая работа, — похвалил я. Затем подошёл к двери ванной и вежливо постучал.

— Сарисса, — позвал я. — Ты меня слышишь?

— Да, — ответила та.

— Мы уходим, — произнёс я. — Надеюсь, что мы не будем отсутствовать долго. Ты будешь в безопасности здесь, но ты можешь уйти тогда, когда захочешь. Я думаю, что тебя могут преследовать, если ты это сделаешь, но ты не в плену или что-нибудь в этом роде. Ясно?

Последовало нерешительное молчание, затем она ответила:

— Я поняла.

— Здесь есть еда в холодильнике, — крикнула Молли, — и вы можете поспать в моей комнате, если вы устали. Дверь закрывается на замок.

Ответа не последовало.

— Выдвигаемся, — сказал я Молли. — Я хочу кое-куда заглянуть прежде, чем мы выследим их.

* * *

Парень из службы безопасности остановил нас прежде, чем мы ушли, и сообщил нам, что моя машина была отремонтирована и доставлена, так что они подгонят её для меня. Молли и я обменялись взглядами.

— Эм… Вы уверены, что машина безопасна? — спросила Молли.

— Мистер Этри лично потребовал проверки безопасности, — ответил охранник. — Она уже просвечена на наличие оружия, взрывчатки, токсинов и любых заклинаний, мисс Карпентер. Прямо сейчас её прогоняют под струями воды, чтобы

избавиться от любых возможных следов заклятий. Точно так же мистер Этри защищает свои собственные машины, мисс.

— Кто привёз её? — спросила Молли.

Охранник достал из кармана маленький блокнот и проверил:

— Местный механик по имени Майк Атаджи. Кажется, здесь была фотография… — Он перелистнул несколько страниц и достал вложенную в блокнот цветную фотографию. — Вот он.

Я склонился вперед, чтобы посмотреть фото. Да, это был мой старый механик, прохиндей Майк. Майк был чудесным работником, когда необходимо было починить «Голубого Жучка», его работа была почти что волшебством, когда он снова и снова возвращал машину из мёртвых.

— Он сказал, кто доставил машину к нему? — спросил я.

Охранник проверил записи:

— Вот. Она уже была в его мастерской, когда он пришёл, вместе с задатком и срочным заказом, гласящим: «Почини это для Гарри Дрездена и верни по следующему адресу, или пострадаешь, смертный кузнец».

— Кот Ситх, — сказал я. — Что ж, по крайней мере, он не сидел, сложа лапы, пока мы были на острове.

Послышался низкий рокочущий звук, и из гаража выскользнул Монстромобиль, капли воды на его мерцающей поверхности делали его похожим на всплывающего из глубин левиафана с фарами на лбу. На нём всё ещё оставалось несколько вмятин и царапин, но лобовое стекло было заменено, а двигатель работал просто прекрасно.

Что сказать, я не автомобильный фанат, но моей голове зазвучали гитарные рифы из «Bad to the Bone». [10]

10

«Bad to the Bone» — композиция George Thorogood & The Destroyers (читатели наверняка слышали её в фильме «Терминатор-2»).

— Колёса, — сказал я. — Отлично.

Монстромобиль плавно подъехал и остановился возле нас, с него всё ещё стекала вода; из него вышел второй охранник и оставил дверь водителя открытой, потом обошёл машину и открыл пассажирскую дверь для Молли.

Я тронул Молли за плечо, останавливая её, и спросил как можно тише:

— Как сильно ты доверяешь своему другу мистеру Этри?

— Этри запросто может выступить против тебя, — ответила Молли. — Может переломать тебе кости. Он может перерезать твоё горло, когда ты будешь спать, или может заставить землю поглотить тебя. Но он никогда не будет скрывать свои намерения. Он не мой друг, Гарри. Но он мой союзник. И он хороший.

Я хотел сказать что-то хитрожопое на тему: «Не доверяй никому, кто живёт рядом с королевствами Феерии», но сдержался. С одной стороны, паранойя свартальвов выродилась в вид искусства, и я не сомневался, что они будут подслушивать всё, что кто-либо сказал на их счёт и не находился при этом на своей личной территории. Было бы глупо оскорбить их. С другой стороны, у них была абсолютно непробиваемая репутация чести и нейтралитета. Никто даже на шишечку не наезжал на свартальвов, хотя они очень редко давали повод для этого. Из-за этого у них была целая баржа уважения.

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон