Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Honkai Impact: Разрушение истории (CB)
Шрифт:

— Чем могу помочь, Химеко? — приспустился на уровень экрана он. Не хочет же она припомнить про тот поцелуй? А то как-то страшно даже стало.

— Да так… Хотела спросить. Ну как тебе сегодняшнее утро?

— Что…?

После такого вопроса Итана заклинило. Его мозг быстро произвёл множественные вычисления, находя один единственный ответ. Это была она! Эта проклятая женщина! А ведь под раздачу попал бедный дед… Теперь даже как-то стыдно. Тот получил по шапке без причины… Хотя кого здесь лукавить, всё равно заслужил.

Наблюдая за реакцией

мужчины, Химеко разразилась смехом. Тереза лишь хмурилась, не понимая происходящего.

— Это подло, Химеко. — выдал едва ли не рыком Итан.

— Хахаха! О чём ты? Это просто мой подарок за твою помощь. Разве не понравилось?

— Хороший подарок. Как-нибудь поблагодарю тебя за это. — с милой улыбкой говорил он, попутно придумывая какую-нибудь ответную месть.

— Буду ждать. Но на самом деле я не только поэтому позвонила. Ты говорил, что… Эээ… Твоя подопечная по силе сравнится с S-рангом…

— Хиеста её зовут. Ну да, так и есть. Она в одиночку заставила второго судью отступить.

— Если так… То я хотела бы провести спарринг. — майор ударил по своему бицепсу. — Не заржавела ли я за такое время запоя. Да и хочется воочию увидеть эту силу, которая заставила сбежать даже судью.

— Хиеста, покажешь ей? — повернулся к подруге Итан.

— Я не против.

— Ну тогда кати сюда, Химеко. Будет тебе спарринг и попробуй пережить его без травм. — с усмешкой произнёс парень, полностью уверенный в победе Хиесты.

— Посмотрим кто кого…

Майор отключился.

— Иди, прими её и… Покажи ей свою силу.

— Как прикажите.

Тереза, что скучала до этого времени, встрепенулась. Она спрыгнула с места и повернулась к мужчине, показав улыбку:

— Мне тоже интересно на это взглянуть! Меня предупреждала Анти-Энтропия, а потому хочу взглянуть своими глазами на её мощь. Скажу сразу, Химеко является очень сильной валькирией, хотя, фактически и отставной. Да и я, как s-ранг, обязана оценить способности.

— Да ради Бога. Ща поглядишь на эту красоту.

Подключилось изображение земли. Хиеста оказалась на месте спустя десять минут, спокойно начав ожидать соперника.

Через какое-то время показалась Химеко, остановившаяся в паре метрах от оппонента. Валькирия никак не запыхалась, спокойно глядя в кристально голубые глаза девушки.

— Блин, лицом-то как вышла… И глаза красивые, а грудь большая… Да и изгибы ничего так… Раньше не обращала внимания, но её красоте остаётся только позавидовать… — подумала Химеко, ощущая внутреннее поражение, как женщины. Впрочем, времени унывать не было. Сейчас хотелось проверить силушку.

Достав из-за спины двуручный алый меч, по которому словно передвигались языки пламени. Приволокла свой любимый меч.

— Я, надеюсь, ты не испугаешься в самый последний момент, так ведь? — с уверенной лыбой спросила Химеко, готовясь к выпаду.

— Не беспокойтесь, можете атаковать со всею силой. — с неизменным лицом ответила та, даже не обнажая оружия.

— КАК СКАЖЕШЬ!

Валькирия сорвалась

с места, сократив расстояние меньше, чем за секунду. Оказавшись пред врагом, громадный меч на огромной скорости двинулся к цели, однако… Его встретило непроходимое препятствие в виде белого лезвия. Во все стороны разошлись искры, земля с другой стороны Хиесты не выдержала давления от предыдущего удара и разлетелась на куски.

Выразив малую долю удивления, Химеко полностью убедилась. Пред ней противник, который обладает достаточной мощью, чтобы с нею сразиться!

— ВОТ ТАК! — разъединив мечи, майор сделал ещё один рывок, заходя за спину.

Два лезвия столкнулись, порождая новые завихрения ветра. Несмотря на то, что у неё должно быть преимущество в разницах веса, это никак не помогало. Создавалось впечатление, что Хиеста являлась какой-то горой, которую невозможно сдвинуть.

От осознания этого факта, на лице огневласки показалась улыбка. Подойдя поближе, она попыталась провести удар коленом, но была остановлена ладонью руки.

Удивлённое выражение лица лишь задержалось, а после сменилось болезненным. Хиеста совершила жёсткий удар кулаком прямо в живот, отчего её отнесло на десятки метров назад.

Воткнув меч в землю, майор кое-как остановил импульс. Оранжевые глаза посмотрели вперёд и увидели лишь передвигающуюся тень, а затем и лезвие катаны, шедшее с правой стороны!

Прогнув спину назад, Мурато кое-как избежала такого быстрого выпада:

— Скорость и сила… На высочайшем уровне! Мне кое-как удаётся сражаться с нею на равных! — удивлялась в мыслях Химеко, попутно возвращая себе прежнее положение тела. Поставив меч в верхнюю колющую стойку, она попыталась дотянуться до противника.

Божественный защитник с прежним хладнокровием слегка нагнулся, ставя над собою меч в слегка диагональном положении.

Меч валькирии проскользил над ней, пока она сама двигалась к его владельцу, после просто поставила катану в горизонтальное положение и совершила удар.

По лбу Химеко пробежалась капля пота, в отражении которой имелось холодное лезвие смертоносного оружия.

— Признаю поражение. Ты победила. — застыв на месте, сказала валькирия. Хотя она до сих пор пребывала в шоке от таких боевых навыков. Сразу виден многолетний боевой опыт, прекрасное владение своим оружием, отлично развитое тело и, скорее всего, другие аспекты, которые ей не удалось увидеть.

— Вы тоже неплохо себя показали, госпожа Химеко. — спрятав катану в ножны, ответила Хиеста. Сквозь эту улыбку невозможно было разглядеть истинных чувств оной.

— Да что уж там. Ты меня просто уделала. Мне едва ли удавалось поспевать за тобой. Я продула.

В это же время Тереза, наблюдающая с Гипериона, не находила слов. Подобного она точно не ожидала.

Видя шок этой мелкой лольки, Итан лишь ехидно ухмыльнулся и уселся на место капитана, закинув ногу на ногу.

— Ну что же, Тереза, как тебе она в деле? — сказал мужчина, приподняв подбородок.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Неоконченный романс

Мельникова Ирина Александровна
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
8.98
рейтинг книги
Неоконченный романс

Поцелуй на снегу

Кистяева Марина
1. Время любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Поцелуй на снегу

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер