Хоровод Невест
Шрифт:
Через полчаса Лайза уже стояла у окна и наблюдала, как Сергей пересекает площадь и заходит в городскую ратушу. Она вздохнула и подумала, что может быть стоило всё-таки применить то, чему её научили тибетские монахини.
Тантрический массаж, которому она у них научилась, на самом деле был предназначен вовсе не для банального избавления натруженных мышц от боли, и даже не для лечения больных разными тяжелыми болезнями, хотя, и то, и другое он делал одинаково эффективно. Нет, его истинным предназначением было дарить своему сексуальному партнёру
Может быть Лайза и решилась бы на то, чтобы применить эти знания на Сергее, но она прекрасно помнила, во что превратился граф Висконти, после всего одного такого сеанса.
Лайза ещё раз вздохнула.
Граф был красив и горд, он отверг её ухаживания, сказав, что банальный секс его уже нисколько не интересует, и тогда она стала искать то, что сможет его поразить. И нашла. Нашла сестёр Понг, которые поначалу отнекивались и взялись её учить, лишь после долгих уговоров и подарков. А потом выяснилось, что у Лайзы настоящий талант, и сёстры обучили её всему что знают, не взяв за это никакой платы. Единственное что они сказали, что это умение, может принести не только счастье, но и много горя.
В тот момент Лайза не поняла о чём они говорили. И лишь после того, как граф из гордого и сильного человека, превратился в трясущегося от ломки наркомана, требующего всё новую дозу удовольствия, она осознала, как же она ошиблась. Человек который ей безумно нравился превратился в её раба, готового сделать всё что угодно, всего за несколько прикосновений к своему телу. Это было просто отвратительно, и, через пару недель мучений, она его бросила безо всякого сожаления.
Кажется, он потом долго страдал и даже чуть не покончил с собой. Но она уже просто не могла видеть его без чувства содрогания.
Одна только мысль, что Сергей может превратиться во что-то подобное, бросала её в дрожь. И это удерживало её гораздо сильнее того глупого договора, который они заключили.
«Хорошо, что мать об этом ничего не знает, иначе она наверняка бы приказала ей это сделать»,— подумала Лайза со злостью. Её мать никогда не считалась с людьми при достижении собственных целей, даже с родной дочерью.
Горечь этой мысли, сбила ей все романтическое настроение, да и Сергей уже зашел в ратушу, и смотреть стало совершенно не на что. Лайза отошла от окна, села на диван и стала обдумывать, как бы ей наладить отношения с Милой и Иллири.
Тётя Бекки была совершенно права в том, что ей не выиграть, если она не сможет стать их подругой, но вот как этого добиться она подсказать не смогла. И вот теперь Лайза ломала голову над тем, как сделать из врагов — друзей. К несчастью, в голову ей ничего путного не приходило и в конце концов Лайза решила начать с подарков.
«Не самый лучший способ конечно, но для начала сойдёт»,— решила она. — «Пожалуй, скупиться тут не стоит, и лучше подобрать что-то по настоящему уникальное.»
Взгляд Лайзы блуждающий по комнате, остановился на перстне на её руке. «Вот!
Розовая жемчужина в перстне была не просто ещё одной дорогой безделушкой, это был уникальный накопитель псимагической энергии, имевший ёмкость псикриса размером с мужской кулак. Такие устанавливались в БГСы, для питания их энергией. Розовый жемчуг был одним из эксклюзивных товаров, производящихся семьёй Доршильдов, именно на нём прабабка Лайзы сделала своё состояние. Секрет производства розового жемчуга был одной из самых охраняемых тайн их семьи, даже Лайза лишь в самых общих чертах знала, откуда он берётся.
«Думаю им понравится мой подарок, только нужно подобрать соответствующее обрамление для жемчужин»,— подумала она, и послала Зов Мари, чтобы та нашла хорошего ювелира.
Глава 17
Сергей шёл по грязной брусчатке мостовой и улыбался, думая, как хорошо жить на свете. Массаж Лайзы, как обычно, сотворил с ним чудо, из его тела ушла усталость, а вместо неё появилась какая-то лёгкость и энергичность. Сергею казалось, что жизнь заиграла новыми красками. Даже свинцово-серое хмурое небо уже больше не казалось таким уж кошмарным. Он шёл вперёд с предчувствием удачи.
Зайдя в ратушу, Сергей спросил первую же попавшуюся девушку о том, где находится бургомистр и после нескольких поклонов, был препровождён в уже знакомый ему кабинет.
Увидев его Томас Унгер рассыпался в любезностях, предложил ему присесть и тут же послал секретаршу за кофе и сладостями для высокого гостя.
— Послушайте, мистер Унгер, — проговорил Сергей, отмахнувшись от кофе и остального. — Я пришел сюда, для того, чтобы выяснить подробности случившегося на озере восемь лет назад. Вы можете об этом рассказать?
Услышав эти слова Томас Унгер как-то поскучнел и погрустнел, он отослал секретаршу, закрыл дверь и сказал, усевшись в своё кресло:
— Я знал, что очень скоро вся эта история всплывёт, — вздохнув проговорил он. — Было глупо скрывать, ведь не заметить купол над озером просто невозможно. Но я надеялся, что вы, Ваша Светлость, хотя бы не бросите нас, так же как это сделал Его Высочество. Простите.
Всё время пока бургомистр говорил, его взгляд блуждал по столешнице, а голос становился всё грустнее и подавленней.
— Простите, что отнял Ваше время, — продолжил он, — но людям была нужна хоть какая-то надежда, пусть призрачная...
— Погодите! — остановил Сергей бургомистра, поняв, что этим излияниям не будет конца. — Я вовсе не сказал, что собираюсь уехать. Наоборот, я решил помочь городу решить эту проблему. Именно для этого я и пришел сейчас, узнать подробности!
Услышав это, Томас Унгер посветлел лицом, поднял на Сергея глаза и прошептал:
— Вы... Вы правда хотите нам помочь? Правда? Неужели чудо случилось?