Хождение за три моря
Шрифт:
А евреи, мужчины и женщины, носят вишневое платье, по внешнему виду похожее на стихари у русских дьяконов с оплечьем, а по подолу кругом оторочка, на голове у некоторых чалмы, у других – шапки, как клобуки. У женщин на голове большие желтые платки, лиц они не закрывают, станом плоски. У мужчин бороды большие, лица чистые. Это пусть будет им на погибель и бесконечную муку.
В персидском царстве их не любят, убивают и озлобляют, называют их «чагатами», а некоторые – «жигутами» [268] .
268
Жигуты, чагаты – искаженное перс. «джахудийя», т. е. евреи.
Есть в Казвине зверь – тигр, он величиною больше льва, шерсть у него цвета глины, низкая, поперек идут черные полосы. Губы, как у кота, и повадки кошачьи, а сам пузатый, ноги короткие, тело длинное, голос сильный и страшный, когти, как у льва.
И эти повести теперь окончены!
Дальше описывается путь из Шемахи в турецкую землю. Путь от Шемахи в турецкую землю идет на северо-запад, по нему ходят на навьюченных верблюдах, конях и ослах. Идти от Шемахи до Ряши три дня равниной. Ряш [269] – посад около крепости.
269
Ряш –
От Ряши до Ганджи [270] день ходу равниной между гор. В Гандже крепости тоже нет, только посад. Около нее протекает река Кура. От Ганджи шесть дней пути горами до Еревана [271] . В Ереване стоит каменная крепость на ровном месте над рекою Зенгичай. Река неширокая – человек может с берега на берег перебросить камень. Недалеко от города Еревана расположен Учьклюс [272] , по-армянски, а по нашему, по-русски – Три Церкви; они были большие и красивые. Все это место и Ереван были армянским царством. Это был престольный город, а церквами мы их называем потому, что на них есть кресты.
270
Генжа – Ганджа, древний город в северной части Азербайджана, бывшая столица ганджинского ханства, ныне Кировабад.
271
Раван – Ереван. В течение нескольких столетий шла борьба за этот армянский город между турками и персами. В 1604 г. Аббас I взял Ереван, причинив городу огромные разрушения. Однако вскоре он приказал отстроить Ереван, окружить его новой крепостной стеной. В XVII в. Ереван был центром на торговом пути, идущем через Закавказье.
272
Учьклюс – (Эчмиадзин) знаменитый армяно-григорианский монастырь в 19 км от Еревана. В монастыре имеются три церкви – собор Шогакат, церкви св. Рипсиме и св. Гаяне, поэтому он и получил турецкое название «учь келисе» – «три церкви».
Две церкви стоят пустые, а в третьей поют армяне. В церкви нет никаких икон, только крест да образ пресвятой Богородицы. Есть небольшой колокол, но звонят в него лишь иногда, так как боятся мусульман. И под тем же городом Ереваном, к югу, находится гора очень высокая и большая. А вершина поднялась, как колпак. От Еревана до нее больше десяти русских верст. Вокруг той горы идти, говорят, пять дней. На этой горе лежит вечный снег, и на нее нет подъема ни для кого. На этой горе стоит Ноев ковчег [273] . Персы и турки ту гору называют Султан-агры. Они же зовут ее Баш-Дакеми, что по-нашему, по-русски, «наверху горы ковчег». У нас ту гору зовут Арарат.
273
По преданию, после всемирного потопа Ноев ковчег приплыл к горе Арарат, которая раньше всех выступила из воды.
На север от Ганджи через два дня пути начинаются грузинская земля и посад Зечен [274] . В грузинской земле много лесов. От Еревана до Малазгирта [275] два дня пути ровным местом между горами. Малазгирт стоит над рекою Карсом [276] . Здесь проходит граница между шахскими землями и землями турецкого султана. Раньше все эти города были турецкие, но шах их забрал тогда же, когда взял Шемаху. От этой границы – от Малазгирта – началась с тех пор турецкая земля. До турецкого города Эрзурума [277] восемь дней пути, от Эрзурума до Эрзинджана [278] четыре дня пути, от Эрзинджана до Карахисара [279] два дня пути, от Карахисара до Войлогара [280] полдня пути, от Войлогара до Токата [281] три дня пути, от Токата до Турхала [282] день пути, от Турхала до Амасьи [283] три дня пути, от Амасьи до самого Стамбула, – по нашему, до Царьграда, – пятнадцать дней пути. Это путь из Шемахи в Царьград.
274
Зечен, или Зегги, – определить местонахождение упоминаемого Котовым посада не удалось.
275
Малазгирт – в XVII в. пограничный пункт между Персией и Турцией; расположен на реке Мурад, севернее озера Ван.
276
Каре – приток реки Ахурян, которая в свою очередь является притоком Аракса.
277
Изрюм – Эрзурум, древнеармянский город Карин. Греки называли его Карано, арабы – Каликала. После разрушения в 1047 г. близлежащего Ардзна жители его укрылись в Карине, после чего он стал называться Ардзн-Рум – Эрзурум.
278
Изырьян – Эрзинджан, город в 140 км от Эрзурума, стоит на р. Карасу.
279
Карасара – Шебин-Карахисар, небольшой город, находящийся к северо-западу от Эрзинджана.
280
Волсгор, или Войлагор, – так называет Котов промежуточный пункт между Шебин-Карахисаром и Токатом. Вероятно, это небольшое селение, где останавливались на ночлег при переходе. На картах это название не встречается.
281
Токат – город западнее Шебин-Карахисара, расположен на р. Ешиль-Ирмак.
282
Туркал – Турхал, небольшой город северо-западнее Токата на р. Ешиль-Ирмак.
283
Амас – Амасья, важный в то время пункт на торговом пути, расположенный на р. Ешиль-Ирмак. Хотя от Амасьи до Стамбула путь и далек, Котов другие промежуточные пункты не называет.
Из шахского города Ардебиля ходят в турецкую землю через Тебриз.
Из шахского города Казвина ходят в турецкую
284
Бясир – Басра, крупный город на р. Шатт-эль-Араб в 90 км от Персидского залива. Основан город в VII в. В 1538 г. Басра была завоевана турками. Длительное время за Басру шла борьба между Персией и Турцией.
285
Карчегахан – Карчкан-хан, один из приближенных шаха Аббаса I, занимавший многие видные посты в государстве.
От Багдада и Басры начинается земля арабских кочевников. Там их Мухаммед похоронен, в арабской земле. Могила всего лишь за три недели пути от Басры. Останки Мухаммеда лежат в пустой мечети. От Басры ходят в Царьград, в турецкую землю. Здесь арабы не черные: черные арабы живут около Индии.
Теперь будет описан путь из персидской земли в Индию. Из шахского города Кума есть вьючный путь в Мултанейское царство, или в Индию. От Кума два дня пути до Верамина [286] , от Верамина до Тегерана [287] день пути, от Тегерана до Фарабата [288] восемь дней пути, от Фарабата до Мешхеда [289] пятнадцать дней пути, от Мешхеда до Кандагара [290] сорок дней пути. Здесь проходит граница между шахскими и индийскими землями. Город Кандагар шах взял в 7130 (1622) году, и он стал пограничным с Индией шахским городом. А от города Кандагара все время идти на восход солнца.
286
Ваиромея – Верамин, небольшой город недалеко от Тегерана.
287
Таиран – Тегеран, ныне столица Ирана. В начале XVII в. незначительный город.
288
Фарабат – Фахрабад, небольшой городок, ныне деревня недалеко от Дамгана.
289
Мешеть – Мешхед, один из крупнейших городов Персии, торговый центр Хорасана, место поклонения шиитов. Город играл видную роль в истории Персии.
290
Кандагар – один из крупнейших городов Афганистана, центр транзитной торговли. Долгое время за Кандагар шла борьба между Сефевидами и Великими Моголами. При Аббасе I Кандагар входил в состав Ирана.
От Исфахана есть путь в Индию через Кашан и на Кум, а от Кума – на Верамин, об этом было написано выше.
От Исфахана же есть путь туда, куда Белым морем [291] на кораблях приходят торговать немцы. От Исфахана есть также путь на Фарабат, от Фарабата до Мешхеда пятнадцать дней пути. От Мешхеда до Кандагара сорок дней пути. А от Кандагара, по направлению правее солнечного восхода, сказывают, около сорока дней пути до Белого моря. На этом Белом море стоит город Урмуз [292] . И у того города пристань корабельная; сюда приходят немецкие, английские и французские корабли. Из того города Урмуза вьючным путем на верблюдах приходят через те города, про которые было написано выше, в Исфахан, в персидское царство, немецкие люди с товарами и деньгами покупать шелк-сырец.
291
Белое море – судя по контексту, Котов называет так Аравийское море.
292
Урмуз (Хормоз, Хурмуз, Гурмыз) – старый Урмуз находился на материке, близ выхода Персидского залива в Аравийское море через Оманский залив. Уже в X в. Урмуз служил портом для области Керман и всей юго-восточной части Персии. В XIII в. Якут отмечал большую роль Урмуза в торговле с Индией. Город пострадал во время монгольского нашествия. В ХШ в. Урмуз стал главной биржей и перегрузочным пунктом в торговле Передней и Средней Азии, Индии и Китая. В начале XIV в. правитель Урмуза перенес город с материка на остров. Купцы и путешественники всех стран находили в Урмузе покровительство и защиту, поэтому город называли также «Дар-ал-аман» («Обитель безопасности»).
Раньше город Урмуз был индийским, но его взяли шах и немцы вместе. А сейчас, говорят, тот город Урмуз целиком принадлежит шаху.
Теперь несколько слов о мусульманской вере. Мусульмане молятся на небо, сидя на коленях и воздев к небу руки. Когда идут молиться, то моют руки по локоть, и ноги, и зад, и передний срам.
В персидской земле грамоты пишут от имени шаха по всем городам.
Сначала пишут золотом «Божья милость», под этими словами, оставляя три-четыре строки, пишут титул: «Его шахское величество, государь над всеми государями, шах Аббас», затем пишут название города, в который посылают грамоту, например, в Шемаху, или Ардебиль, или другой город, затем пишут кому: «ардебильскому султану Свирли» или какому-либо другому хану, о том, чтобы знал, мол, что в эту пору посол или купец праведного и милостивого Великого государя Владимирского, который над государями государь, пользуется милостью царской, бьет царю челом. Затем уже пишут о деле.
А всякие письма и грамоты в противоположность нашему письму пишут справа налево.
Вот турецкий счет: бир, ики, учь, дерть, бежь, алты, едди, секиз, токуз, он, онбир, оники – и так все до двадцати. Двадцать – игирьми, игирьми бир, игирьми ики – и так все до тридцати. А тридцать – оттуз, оттуз бир, оттуз ики – и так все до сорока. А сорок – кырк, кырк бир, кырк ики – и так все до пятидесяти. А пятьдесят – илли, илли бир, илли ики – и так до шестидесяти. А шестьдесят – алтмыш, алтмыш бир, алтмыш ики – и так все до семидесяти. А семьдесят – едмиш, едмиш бир, едмиш ики – и так все до восьмидесяти. А восемьдесят – сексень, сексень бир, сексень ики – и так все до девяноста. А девяносто – токсен, токсен бир, токсен ики – и так все до ста. А сто – юз, а тысяча – мин.