Хозяин Вороньего мыса (Том 2)
Шрифт:
Таби со всех ног мчался к ней, лицо у мальчика было белым, платье - в грязи, босые ноги, ободранные колючими кустами, изранены.
– Ларен! Где Меррик?! Скорее, Ларен! Ларен бросилась к Таби, упала на колени перед малышом, крепко ухватила его за обе руки.
– Что случилось, Таби? Ты что-то натворил? Он так запыхался, что не сразу сумел ей ответить, Ларен прижала брата к груди, пытаясь его успокоить, и ее собственное сердце тоже забилось неровными частыми толчками.
– Говори же, - потребовала она, легонько
– Клив, - еле выдохнул Таби, - Клив, он умрет, надо скорее, Ларен. Веревку, быстрее...
Он вырвался из рук Ларен и вновь кинулся куда-то, продолжая кричать:
– Скорее, скорей!
Откуда-то из-за угла вынырнул Меррик в сопровождении старого Фиррена, он тащил целую связку сельди.
– Пошли!– замахала ему руками Ларен, - что-то случилось с Кливом. Нужна веревка.
, Меррик кликнул Олега и остальных воинов, все побежали вслед за Таби. Нагнав малыша, Меррик подхватил его и усадил себе на плечи, ласково уговаривая:
– Показывай, куда мы должны идти, Таби. Ну же, успокойся и расскажи все как есть.
Когда они вышли на тропинку, взбиравшуюся на вершину Вороньего мыса, Таби уже трясся и всхлипывал от страха. То самое место, где недавно нашли Эрика мертвым.
– Вон там, - дрожащим голосом прошептал Таби, но Меррик сразу же понял его.
Опустив мальчика на землю, он поспешил к обрыву и увидел, что Клив лежит примерно в пятнадцати футах ниже - случайно подвернувшийся куст остановил его падение.
– О боги, он сорвался со скалы. Олег уже разматывал веревку.
– Я спущусь за ним, - сказал Меррик, обвязывая веревку вокруг пояса. Олег удержал его:
– Послушай, Меррик, куст не слишком-то крепкий на вид, а ты вон какой здоровый. Будет лучше, если спустится Эллер.
Меррик нехотя кивнул:
– Быстрее, Эллер, быстрее!– потребовал Меррик.
Олег и Роран удерживали веревку, Эллер слезал вниз по зазубренной поверхности скалы.
– Куст не выдержит, - прошептала Ларен глядя вниз.
– Нет, - возразил Меррик.– Куст выдержит до тех пор, пока мы не выручим Клива.
Ларен поверила словам Меррика. Опустившись на колени, она прижала Таби к себе.
– Ты все правильно сделал, - сказала она, целуя замурзанные щечки, поглаживая брата ладонями по спине.– Ты можешь объяснить, что тут произошло? Клив оступился и упал?
Внезапно Таби застыл в ее объятиях, упрямо наклонил голову.
– Таби?– На этот раз с ним заговорил Меррик.– Таби, что произошло?
– Не знаю, - прошептал Таби, пряча лицо на груди у сестры. Ларен почувствовала, что он снова плачет.
Меррик нахмурился и покачал головой, озадаченно глядя на своего маленького друга. Затем он вернулся к краю скалы: Эллер, с трудом удерживая равновесие, пытался привязать бесчувственного Клива к веревке.
Эллер работал медленно, с
– Скорей, - велел Меррик, - надо спустить Эллеру веревку, а то он наделает в штаны и осрамит всех нас.
Ларен уже стояла рядом с Кливом. На правом виске у него проступила кровь, он еще дышал, благодарение богам, но дыхание его заметно ослабело.
– Ты думаешь, он потерял равновесие и упал?– спросила она.
– Не знаю, - ответил Меррик.– Что он делал здесь в одиночку? Как Таби оказался тут?
Меррик поднял Клива, и все они начали потихоньку спускаться вниз по крутой тропе, возвращаясь в усадьбу.
Клив оставался без сознания до позднего вечера. Потом он бредил, выкрикивал бессвязные слова на неизвестном языке, просил, Чтобы его не бросали одного, молил о помощи так жалобно, что сердце Лареп разрывалось от сочувствия к нему. Ей удалось скормить ему несколько ложек похлебки, пока Сарла нежно обмывала лицо Клива холодной водой, надеясь отогнать лихорадку.
Мужчины толковали между собой о том, что произошло, они строили вслух всевозможные догадки, вспоминая, как на этом же самом месте нашли тело Эрика, которому кто-то камнем проломил голову. Тогда все уверились, что виновен Деглин, а теперь, значит, кто-то еще напал на Клива и столкнул его со скалы? А что же Таби? Все хотели знать, как Таби оказался там и что он видел, однако малыш отказался разговаривать даже с Мерриком.
В ту ночь Ларен и Сарла по очереди дежурили у постели Клива, а Таби, отказавшись покинуть друга, свернулся у него в ногах, собираясь стеречь его сон всю ночь.
Халлад пытался увести своего сынишку от Клива, однако Таби по-прежнему хранил молчание. Он отказывался говорить, но и не хотел отходить от Клива.
– Он очнется, я уверена, он придет в себя, - сказала Ларен. Сарла была так бледна, что Ларен опасалась, как бы она сама не свалилась.– Иди, поспи немного, я присмотрю за ним.
– Нет, ты устала гораздо больше, чем я, к тому же ты ждешь ребенка. Иди отдохни, Ларен. С Кливом побуду я.
Ларен поглядела в затуманившиеся глаза Сарлы и кивнула. Она легонько потрясла Таби за плечо:
– Пойдем, маленький. Мы теперь ляжем в кроватку и поспим. Если хочешь, можешь сегодня ночевать с Мерриком и со мной.
Таби мгновенно раскрыл глаза, он не казался сонным, даже не зевнул. Молча он взглянул на свою сестру и на Сарлу, затем покачал головой.
– Нет, Ларен, - сказал он, - я хочу спать здесь, рядом с Кливом.