Хозяйка дома Чантервиль
Шрифт:
Прямо передо мной лежал лист плотной бумаги, исписанный округлым и скачущим почерком.
Только что тут не было никакого листа!
Осмотрелась снова вокруг, но кроме меня и Гарри, в кабинете никого не наблюдалось. Даже призраки не появлялись.
Что за ерунда?
Взяла листок и прочла.
«Дорогая Оливия.
Прости, что без объяснений забросила тебя в новый мир и почти разрушенный дом. Представляю, как ты сейчас злишься на меня и возможно, находишься в отчаянии. Но могу тебя заверить, что не всё так плохо. Дом
Оливия, желаю тебе стать достойной хозяйкой дома Чантервиль.
– Обалдеть просто… – пробормотала я, а потом крикнула: – Гарри! Гарри, ты мне срочно нужен!
Фамильяр оторвался от книг и полетел ко мне.
Я потрясла перед ним письмом Оливии.
– Твоя бывшая хозяйка оставила мне письмо! Ты только прочти!
У меня едва дым из ушей не пошёл.
Наглая и самоуверенная девица! Обманом затащила меня сюда и оставила разгребать за ней её проблемы!
И тут мой взгляд зацепился за ещё один лист бумаги – тоненький, пожелтевший и явно только что появившийся.
Захлопала глазами и тряхнула головой, чтобы прогнать видение, но бумага никуда не пропала.
Взяла пальцами тоненький клочок и прочитала вслух:
– Мне очень плохо. Не бросайте меня.
Как стояла, так и плюхнулась в подранное кресло.
– Ну и что ты сидишь, милая барышня? – спросил меня Гарри. – Давай доставай записи…
Я показала фамильяру новое послание и спросила:
– Первое письмо от Оливии, а это от кого?
– Где ты его нашла?
– Прямо тут, на столе. Его не было, а потом бац! И появилось.
Гарри облетел меня с другой стороны и невозмутимо сказал:
– Ну и почему у тебя такой шокированный вид, Ливи? Это послание от дома.
Глава 3
Оливия Чантервиль
Домик мне стало откровенно жаль.
И только сейчас я взглянула на него другим взглядом. Не как на простой дом, а как на живое и разумное существо, которому надоело волочить жалкую жизнь.
Теперь я видела, каким он стал уставшим. Любой начнёт терять силы, если без поддержки и помощи держать всё на своих плечах. Всегда наступает тот предел, когда ни сил, ни энергии не остаётся. У моего нового дома высокие окна покосились и не были уже такими стройными и гордыми, как раньше и многие были разбиты. А оставшиеся стёкла в сиротливых окнах дребезжали унылым звуком пустоты и обречённости.
Солнечный свет давно не заглядывал не то, чтобы в сам особняк, но и на участок. Земля уже позабыла, что такое живительный свет.
Дом
Взглянув на потрескавшийся потолок и прислушавшись к тишине, неожиданно, я услышала его жалобный вздох.
– Гарри… Дом и правда, живой, – сказала негромко и озадачено.
– Конечно, живой, – хмыкнул фамильяр. – Ему как всем живым существам нужна еда, нужны эмоции и должный уход. Без хозяйки он начинает болеть. И как видишь, Ливи, его болезнь уже на крайней стадии. Если его не начать «лечить», то он развалится и совсем скоро умрёт.
Последние слова Гарри произнёс с печальной грустью.
– А с ним не станет и меня… – добавил череп шёпотом.
Воззрилась на своего помощника с искренним удивлением.
– Что значит, не станет и тебя?
– То и значит, – проворчал Гарри. – Я привязан к этому дому, Ливи. Я его неотъемлемая часть. Что-то вроде… смотрителя. И подпитывает меня его энергия. Но не станет дома, уйдёт из него вся жизнь, тогда исчезну и я. Хлоп! И не будет больше Гарри.
Гарри почему-то обиженно покосился на меня, а потом отлетел к окну.
Встала с кресла и подошла к черепу.
Погладила гладкую и на удивление тёплую светящуюся макушку и сказала на полном серьёзе:
– Я не дам вам умереть. Обещаю тебе, Гарри, что и ты, и домик будете жить долго-долго!
Он резко развернулся, сверкнул глазами и растянул челюсть в широкой и довольной улыбке.
– Правда?
– Зуб даю! – ответила ему и тоже улыбнулась. – А этому волшебному домику вернём с тобой вместе его былое величие и благородство! Изгоним из него опустошённость и унылое отчаяние!
– Ура-а-а!!! – взвизгнул Гарри и взвился к потолку, оставляя за собой столп искр, светящихся то голубым, то зелёным цветом.
– Но сначала мне нужно подкрепиться. На голодный желудок дела не делаются.
Погладила урчащий живот.
– И ещё помыться, – добавила с энтузиазмом и почесала грязную голову.
Ненавижу грязнуль!
И как так получилось, что я переместилась в тело прошлой Оливии, а не всем своим телом?
И куда переместилась её душа? В какое тело?
Хотя, какая уже разница?
Дело сделано и мне теперь приходится разгребать всё, что оставила после себя эта наглая девица!
Но ничего, я справлюсь.
Итак, дневники с записями Оливии по магическим всевозможным обрядам я нашла. И отдельно бывшая хозяйка дома завела тоненькую тетрадку лично для меня с простейшими, по её мнению, заклинаниями, чтобы я быстрее освоилась и привела дом в надлежащий вид.
Провела липким пальцем по тексту заклинания «Как наколдовать себе еду» и едва не произнесла слова заклятия, как меня тут же остановил Гарри.
– Ливи! Не смей колдовать в этой комнате! – буквально взвизгнул череп, подлетев к самому моему носу.
– Это ещё почему? – спросила, отшатнувшись от него.
– Почему-почему? Что ж ты такая несообразительная? – вздохнул картинно череп. – Тут же книг магических полно! Наколдуешь, например, себе чай с молоком, а заклинание заденет какую-нибудь магическую книгу или манускрипт с нечистью, и получишь вместо чая ведро не убиваемых червей.
– Фу-у-у-у! – сморщила нос. – Тогда веди меня туда, где безопасно колдовать.