Хозяйка драконьей таверны. Возвращение
Шрифт:
– Какая? – спросила с любопытством.
Она задумчиво смотрела на меня.
– Яркая. Словно кусочек льда поднести к свету. Граней много. Я таких не видела у вампиров. Они же все как ледышки. А вы сейчас нет. Как будто внутри солнышко поселили.
«Солнышко, – с теплом подумала я. – Наверное, именно так Элья видит драконий огонь во мне».
Улыбнулась.
– Элья, а что у нас сегодня на завтрак?
– О-о-о, – оживилась та. – В честь вашего возращения главный повар приготовил
Я поморщилась.
– Рябчика?
Элья нахмурилась.
– Чем вам не угодили рябчики?
Но я уже не ответила. Уверенно направилась из комнаты.
На кухне все кипело, скворчало и парило.
В герцогском замке редко завтракали в тесном семейном кругу. Зачастую за столом присутствовали помощники отца, советники и прочие-прочие.
– Жибер, – обратилась я к главному повару, – где у нас сковорода, яйца и бекон?
Он уставился на меня круглыми глазами. Тут же очнулся, стянул с головы поварской колпак, отвешивая мне поклон.
– Доброго утра, леди Фелинария, – и снова уставился на меня, сложив полные руки на округлом животике. – Вы желаете на завтрак яичницу с беконом? Но это не совсем… – прикусил язык и уже смиренно продолжил: – Извиняюсь, все для вас. Что пожелаете. Я сейчас приготовлю.
Я расплылась в самой приятной улыбке.
– Вы меня не поняли, Жибер. Я хочу сама приготовить себе завтрак.
Повар тяжело плюхнулся на ближайший стул.
– Но, леди… – проговорил напряженно. – Я все приготовлю.
Я вскинула руку, жестом заставляя его замолчать.
– Жибер, просто покажите, что где лежит.
Он бросился указывать и даже попытался сам мне все принести. Я лишь улыбалась. Представила, как сковорода прыгает на плиту, туда же бекон, обжаривается… Следом разбиваются и выливаются яйца. Подсаливается, перчится.
Ух и аромат пошел по кухне!
Все повара смотрели на меня, позабыв о своей работе.
Сковорода соскочила с плиты и встала на стол, к которому я уже присаживалась.
– Тарелку? – ошалело спросил Жибер.
– Угу, – кивнула я, выуживая приказом из шкафа вилку и нож. – А свежего хлеба, горяченького, нет?
– Вредно же, – проблеял совсем растерянный главный повар, ставя передо мной тарелку.
– Зато вкусно, – парировала я, отрезая кусок яишенки.
– Леди Фелинария, вы здесь собрались завтракать? – Кажется, я окончательно добила главного повара. – А как же столовая? Там уже накрыто… Рябчики и десерт…
Я оглянулась на Жибера.
– Да, здесь. И обойдемся без рябчиков. Пусть ими завтракают другие. Кстати, рябчики с утра – тоже не самая полезная еда.
И без того бледный по вампирской природе повар стал похож на мертвеца.
– Герцог будет очень недоволен.
– Зато
Он испуганно отступил.
– Что вы, леди! Я не могу!
– С чего это вы так решили? Возьмите стул и присаживайтесь рядом. Когда я вас еще собственноручно приготовленной яичницей угощу? Правильно, вот и я не знаю. Так что считайте это моим личным приглашением. Не стойте, Жибер. Быстрее, пока не остыло. – Посмотрела на остальных поваров. – Кто с нами?
Они переглянулись и покачали головами.
– Приказ, – довольно сообщила я.
Приказ подействовал. Через минуту в сковороде было пусто.
Когда повара разбежались по кухне, Жибер, улыбаясь, произнес:
– Леди умеет удивить. Отличный завтрак. Надеюсь, я буду не слишком любопытен, если поинтересуюсь, кто вас научил готовить яичницу?
– И не только яичницу, – доверительно сообщила я. – Одна чудесная женщина. Ее зовут Халли. У нее прекрасная таверна и… – Настроение тут же пропало. – Она в беде. А я не смогла ей помочь.
Повар покачал головой.
– Не расстраивайтесь, леди. Не нужно думать о том, что вы не смогли помочь. Лучше думайте о том, что можете еще сделать.
Я встала. Посмотрела на повара.
– Вы правы, Жибер. Нужно думать, что можно сделать.
– А еще лучше не просто думать…
– А делать, – договорила я.
Повар улыбнулся.
– У леди, которая готовит такую чудесную яичницу, обязательно все получится.
С таким кулинарным напутствием я и направилась из кухни.
Едва вышла в холл, как встретила отца. Вид у него был недовольный.
– Ты не спустилась на завтрак в столовую.
– Не совсем верно, – Спокойно парировала я. – На завтрак я спустилась. Но не в столовую. Не уверена, что после вчерашнего разговора ты был бы рад меня видеть.
Отец нахмурился.
– Нам необходимо поговорить, Фея. Пройдем в кабинет.
Не позволяя мне ответить, развернулся и быстрым шагом направился по ступеням.
Кабинет отца находился на втором этаже. Большой, с массой шкафов, где находились книги, артефакты и бумаги.
Маленькими мы с сестрой очень любили проводить здесь время. Когда стали старше и научились читать, отец перестал нас пускать, говоря, что мы не доросли до тех книг. А у него большое подозрение, что мы обязательно сунем в них любопытные носы. Пожалуй, после такого предупреждения мы посчитали просто святым долгом узнать, что в этих книгах. Но были молоды, глуповаты и, конечно, пойманы с поличным прямо в кабинете. В тот же день папочка установил на него заклинание. Теперь без его разрешения никто не мог бы войти.