Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хозяйка драконьей таверны
Шрифт:

— Как скрыть?

Женщина встала и подошла ко мне. Присела всматриваясь в бледное лицо.

— М-да… Если бы не эти клыки. Нужно что-то с ними делать.

Я испуганно прикрыла рот руками. Клыки всегда были моей гордость.

Халли покачала головой.

— Если не хочешь, чтобы тебя первый прихожанин сдал в инквизицию, значит надо от клыков избавляться.

Я потрогала острые бивни.

— А потом что?

Хозяйка присела рядом со мной.

— У меня поживешь. Скажу, что ты моя племянница, приехала из дальней провинции. А мы пока поищем ту самую магию что тебя сюда забросила.

Как тебе такое предложение?

А у меня был выбор? Спасибо, нечистым, что на моем пути Халли попалась. А если бы сразу в инквизицию. Я поспешно кивнула.

— Значит, так и решим. — Женщина ласково улыбнулась. — Будешь мне по таверне помогать. Но все это будет с утра. А сейчас спать. Ложись в этой комнате, а завтра я тебе другую подготовлю. Ночью подумаю, что с твоими зубами делать. Спокойной ночи. Отдохни хорошо, завтра буду хозяйство тебе показывать.

Она поднялась и направилась к двери. Прежде сказав:

— В шкафу, на третьей полке, есть ночные рубахи. Тебе большеваты, но другого у меня пока для тебя нет.

И вышла.

Давно смолки голоса в таверне. И погасли огни. А я все лежала и думала. Ну вот как так получилось? Как меня могло закинуть в другой мир? И что мне со всем этим делать?

Глава 2

— Так, пожалуй, будет лучше, — говорила Халли с утра, поправляя на мне платье. Я смотрела на себя в зеркало и думала, что никогда и ни за что не вырядилась бы так в институте. Скромное сельское платье в пол, сдержанного сероватого цвета. Сверху черная безрукавка, подпоясанная кожаным ремешком. — Уж что смогла найти с утра в местном салоне. Я попросила, на тебя еще парочку платьев с субботней ярмарки привезут. Твоя одежда для нашего мира совсем не подойдет. Я её выстирала и убрала в шкаф. Комната у тебя будет на втором этаже, самая дальняя по коридору. Без шика, но удобная, в ней и уборная и душ небольшой имеется. Обычно я её сдаю постоянным клиентам. Но пока в ней ты поживешь.

Она обошла меня, оглядела, и уже довольно произнесла:

— В таком виде тебя за чужачку точно не примут. А теперь идем.

Она вышла провожая меня в мою комнату.

Та и правда оказалась совсем небольшой. Кровать, платяной шкаф, тумба с зеркалом, чуть дальше дверь в уборную, в ней же душ.

Халли подвела меня к шкафу. Открыла и достала из него небольшую круглую коробочку. Открыла. В ней оказался синеватый крем.

— Открывай рот.

Я послушно открыла.

— Будешь мазать раз в несколько дней. Как почувствуешь, что снова пробиваются, сразу мажь.

Она нанесла толстый слой на мои клыки. А потом и на лицо.

Первые секунды я ничего не ощутила. А потом небольшую резь у десен, и покалывание по коже.

— Глянь на себя.

Я повернулась к зеркалу.

Первые секунды просто себя не узнала.

Клыки пропали, а на привычно бледном лице появился здоровый такой румянец. Просто позор всему вампирьему роду. Но эти мысли я оставила при себе.

— Как вы это сделали, Халли?

— Ну, во-первых, не вы, а ты. Помнишь, ты моя племянница. А во-вторых, — она усмехнулась. — Ведьм в наших краях инквизиция тоже не жалует. Вот и приходится прибегать ко многим бытовым заклинаниям да зельям,

чтобы во мне ведьму не распознали.

— Вы… ты ведьма, Халли!

Она кивнула.

— Как есть ведьма. Иначе как бы простая таверна, далеко от столицы, могла стать такой знаменитой. Очарование, привлечение и прочее. Лучше всего прятаться так, чтобы тебя все видели. Тогда ни у кого даже сомнения не будет.

Она прикрыла коробочку и убрала обратно в шкаф.

— Всегда можешь сказать, что это от морщин и неприятного запаха.

Рассмеялась.

— Идем, красавица. Покажу свои угодья. Сейчас посетителей нет. Но к вечеру таверна будет полной. Нужно чтобы к тому времени, ты уже была готова к общению с местными. Постояльцы у нас бывают редко, так, заезжие. Моя комната на первом этаже, рядом с кухней. Комнаты для постояльцев на втором. Их не много. Твоя, да еще три по коридору. Ты видела, когда мы шли.

Я видела.

— Кстати, — мы уже спускались на первый этаж. — Как тебя сокращенно называют? Фелинария слишком уж замысловато будет для здешней публики.

— Феечка, Фея, — так меня дома называют.

— Фея! — Усмехнулась Халли. — Клыкастая ты фея.

«Теперь уже нет, — с грустью подумала я. — И мне предстоит к этому привыкать».

Хозяйка провела меня в зал. Здесь было не менее десяти столиков. Стулья стояли на них ножками кверху. Была барная стойка с высокими триногами рядом, и парочка диванчиков с низкими столиками, приставленными очень близко.

— Это основной зал. Там сбоку есть еще парочка кабиночек. У барной стойки работает Дик, он придет после обеда. Хороший паренек, помогает мне по хозяйству и стоит на разливе. Прибылью и налогами занимается тоже он. Твое дело будет заказы принимать, и на кухню относить. Пока там я буду заведовать. А позже, как включишься в процесс, станем вместе готовить и разносить. Убирать тоже будем вместе. Идем, покажу где что находится.

Меня повели по таверне.

Сначала Халли показала подвальчик, по пути рассказывая.

— Вот здесь приправки, соленья. Копчёности ты уже знаешь где, — рассмеялась. — Но смотри, те окорока что вот за той полкой, только для особых посетителей.

— А особые это какие?

— Мэр города, комиссары, одним словом высшие драконы. Но эти очень редкие здесь гости. Хотя и бывает, заглядывают. Остальным можешь резать вон с тех. И да, местные как тебя увидят, будут не прочь пристать. Ты сразу на корню это дело руби. Не бойся.

— А как это на корню?

Я, конечно, отпор дать могу. Но если я правильно поняла, то, почти все местные — драконы. А с драконами я никогда не встречалась и представляла их смутно и пугающе.

Мы к тому времени уже направлялись к кухне.

— Как-как? — Усмехнулась хозяйка. — Ты один раз сковородкой промеж глаз тресни, любой дракон хвост то и подожмет. Это они с виду грозные. А как звездочки перед глазами запляшут, куда только эта грозность пропадает. Зато другим не повадно будет. Местный люд простой, хоть дракон, хоть обычный маг. Так что будь посмелее. А если сковорода не поможет, ты мне скажи, я им быстро чешую подправлю. Ты главное не бойся. — Халли шла показывая таверну, рассказывая о тонкостях общения с местной публикой и показывала где что находится.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Нищий

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Нищий
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Нищий

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу