Хозяйка Эллиот-мэнора

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Хозяйка Эллиот-мэнора

Шрифт:

1

Виктория Эллиот стояла на берегу океана и как завороженная наблюдала за высоким незнакомцем, приближавшимся к ней со стороны Эллиот-мэнора. Она понимала, что глупо вот так глазеть на незнакомого человека, который, вполне возможно, является обычным туристом, остановившимся в Мерисвейле – небольшом городке в трех милях отсюда – и осматривавшим окрестности. Но что-то в облике мужчины, решительно шагавшего в ее сторону, не давало ей покоя и вызывало странное волнение, хотя она не могла бы объяснить – что именно. Она попыталась прислушаться к себе. Определенно,

ощущения, которые вызывал в ней невесть откуда появившийся незнакомец, не были ни страхом, ни испугом. Нет, это было нечто иное, какое-то предчувствие, но предчувствие чего? Этого она не могла сказать, потому что раньше с ней не случалось ничего подобного.

Идущий к ней мужчина был необычайно высок, широкоплеч и подтянут, однако в его твердой походке ощущалось какое-то напряжение, словно он старался делать как можно меньше лишних движений. Когда он приблизился настолько, что можно было разглядеть его получше, Виктория отметила, что у него смуглая кожа, черные, зачесанные назад волосы, гордое, решительное лицо, волевой подбородок и потрясающе красивый рот, уголки которого сейчас были приподняты в приветливой, обаятельной улыбке, которая, без сомнения, разила наповал всех окружавших его женщин. В нем явно течет латинская кровь, подумала Виктория.

Когда он подошел и остановился в паре шагов от нее, она смогла разглядеть его глаза. Они были темные, опушенные густыми черными ресницами, и, казалось, от их проницательного взгляда ничто не ускользнет. Виктория должна была признать, что этот мужчина производит сильное впечатление.

– Вы мисс Виктория Эллиот? – спросил он приятным, звучным баритоном, от которого по ее телу побежали мурашки.

– Меня зовут Фред Капдевила, – представился он и протянул руку. – Я заходил в дом, но один из рабочих – кажется, его зовут Симмонс – сказал мне, что я смогу найти вас на берегу.

Виктория взглянула в его удивительные черные глаза и подала руку. Как только их пальцы соприкоснулись, она вздрогнула, словно между ними пробежал электрический разряд. Сердце ее сильно забилось, она ощутила странное внутреннее напряжение, но внешне ей удалось остаться спокойной.

– Мистер Симмонс – прораб, который руководит реконструкцией Эллиот-мэнора.

Капдевила кивнул в сторону дома.

– Он производит внушительное впечатление, словно от него исходит сияние и в то же время сила.

Он что, умеет читать мысли? Именно так она всегда думала об Эллиот-мэноре, прекрасном старом особняке, который получила в наследство от своего дедушки.

Эллиот-мэнор был построен ее прадедом, Арчибалдом Элиотом, здесь, на безлюдном, открытом всем ветрам побережье Тихого океана штата Орегон. Его сын Маркус, дедушка Виктории, прославил этот дом, сделал его легендой. Эти стены были свидетелями рождений и смертей, радости и печали, встреч и разлук. Но для Виктории Эллиот-мэнор всегда был отчим домом, который она очень любила. Получив его в наследство, она пообещала себе, что сделает все возможное, чтобы особняк возродил свое былое величие.

– Вы так считаете? – спросила она.

– Несомненно, а вы разве нет?

– О, я всегда была уверена в этом, – улыбнулась Виктория.

Улыбка сделала ее красивое лицо еще очаровательнее,

и Фред поневоле залюбовался ею. Он не ожидал, что мисс Эллиот окажется такой красавицей, и сей факт несколько смутил и озадачил его. Положение таково, что он должен целиком и полностью сосредоточиться на очень важном деле, даже двух, которые привели его сюда, и не может отвлекаться ни на что постороннее, включая очень красивых девушек. В данный момент его интересовало совсем другое.

– Вы искали меня, мистер Капдевила? Я могу вам чем-нибудь помочь?

Рана в боку немилосердно болела, но он заставил себя улыбнуться.

– О да, мисс Эллиот, вы мне очень поможете, если позволите некоторое время пожить в вашем доме.

Виктория недоуменно уставилась на него. Наверное, она что-то неправильно поняла.

– Прошу прощения?

О черт, не стоило кидаться с места в карьер! – подумал Фред, досадуя на собственную поспешность. Он не может себе позволить получить отказ.

– Видите ли, я в отпуске и приехал в эти места, чтобы немного отдохнуть, развеяться и подышать свежим морским воздухом. На отдыхе я предпочитаю уединение, и когда в Мерисвейле услышал про ваш особняк и что вы хотите превратить его в гостиницу, то решил попытать здесь счастья. Что вы мне скажете?

– Но, мистер Капдевила, вы же сами видите, что дом еще не готов к приему постояльцев. До окончания реконструкции еще довольно далеко, поэтому… мне очень жаль, но…

– О, прошу вас, не отказывайте мне, – взмолился он с подкупающей улыбкой. – Наверняка ремонт идет не сразу во всем доме и найдется какая-нибудь небольшая комната, куда вы могли бы поселить меня, пусть даже там будет минимум удобств. Я неприхотлив, к тому же обещаю, что ни в коем случае не стану вам докучать.

– То, о чем вы просите, невозможно, мистер Капдевила.

– Пожалуйста, зовите меня Фред, – попросил он и устремил на нее выжидающий взгляд.

Виктория тряхнула головой, откидывая волосы на спину, отметив при этом, с каким интересом он смотрит на нее. По ее телу пробежала сладкая дрожь. Она попыталась проигнорировать приятное волнение, вызванное его пристальным, по-мужски оценивающим взглядом, и собраться с мыслями.

Она ничегошеньки не знает об этом человеке. Кто он, откуда, зачем здесь? Не будет ли слишком опрометчиво позволить ему жить в доме? Но, с другой стороны, когда особняк будет отремонтирован и открыт для постояльцев, его заполнят десятки незнакомцев, о которых ей ничего не будет известно. Однако все же нельзя забывать об элементарной осторожности.

Она открыла было рот, чтобы сказать решительное «нет», когда вдруг заметила мимолетное выражение боли, мелькнувшее на его лице, после чего под смуглой кожей проступила явственная бледность. Виктория тут же вспомнила, что ей бросилась в глаза странная натянутость его походки. В тот же миг волна сочувствия затопила ее. Может, он чем-то болен?

Повинуясь безотчетному порыву, она дотронулась ладонью до его руки.

– Мистер Капдевила… Фред? Что с вами? Вы больны?

Черт бы побрал эту его проклятую слабость! Он не собирался говорить ей, но если это поможет убедить ее позволить ему поселиться в доме, что ж, так тому и быть.

Книги из серии:

Без серии

[9.2 рейтинг книги]
[7.8 рейтинг книги]
[7.6 рейтинг книги]
[6.4 рейтинг книги]
[7.9 рейтинг книги]
[7.9 рейтинг книги]
[8.1 рейтинг книги]
[7.3 рейтинг книги]
[7.8 рейтинг книги]
[6.3 рейтинг книги]
[8.2 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама