Хозяйка Королевской Кухни. Ножом и вилкой!
Шрифт:
– Да, - подтвердила я. – Его Величество уже усмирил свой любовный пыл. Вот только мне непонятно, почему это Вас так задело…
Несмотря на уровень алкоголя в крови, мэтр Конрад занервничал и нахмурился.
– Да кто Вам сказал такое, мэти Мирабэлла?! – попытался ретироваться он.
– Ваш побег с кухни, - я тоже не собиралась уступать. – Теперь цвет наших волос в порядке, мысли тоже на месте, и я думаю, Вы что-то всё же хотите мне сказать…
Атартец смущённо заходил по комнате, слегка пошатываясь, но всё же пребывая в адекватном
– Хорошо, - он внезапно остановился, набрал полную грудь воздуха, и совершенно отчётливо произнёс. – Я люблю Вас, мэти Мирабэлла!
Глава 33
Бедная моя челюсть! Она упала, едва не стукнувшись об деревянный пол покоев мэтра Конрада.
– Ааааа, - только и произнесла я, сама не зная, что мне сейчас говорить. – Вообще-то я хотела поговорить о накопителе магии…
Ну вот могла же я всё так бездарно испортить!
Нужно было видеть глаза атартца, чтобы понять, в каком смятении чувств он сейчас находился. Боги, не хотела бы я сейчас быть на его месте! Но и на своём тоже. Надо ведь, мне впервые в жизни признались в любви, а я так бездарно всё профукала!
Да, я не имела ввиду те признания, что кидали мне вслед богатенькие торговцы и бедные простолюдины. Даже признание короля, вызванное магическим помутнением рассудка, оставило меня абсолютно равнодушной. А вот то, что произнёс сейчас мэтр Конрад, взволновало не на шутки, и, наверное, именно поэтому я начала нести то, за чем на самом деле явилась сюда. Хотя могла бы и промолчать…
– Простите. – атартец, на миг закрыл лицо руками – должно быть, ему на самом деле было стыдно, но стыдно должно было быть мне.
И хоть я держалась из последних сил, выбитая из колеи этим внезапным признанием и испугавшись собственных чувств, но некая нервозность всё же добралась и до моих глаз, и рук, и даже губ. А ещё я очень боялась ответить то же самое в ответ. И потому спешно затараторила:
– Давайте ближе к делу. Что там с накопителем?
– Он полон, - как-то сухо сообщил мне мэтр Конрад, расстёгивая рубаху на груди и показывая мне тот самый кристалл, что теперь полыхал ярким магическим светом. Правда, на кристалл я взглянула в последнюю очередь, наслаждаясь рельефом мышц, и уже сомневаясь в правильности перевода нашего разговора на другую тему.
Но было поздно. Атартец, пригорюнившись, уже и не надеялся на взаимность, а я всё ещё пыталась успокоить отчаянно бьющееся в груди сердце.
– Приступим?
Мужчина приблизился, а я, закусив губу, уже почти понадеялась на поцелуй, но вместо этого он протянул мне кристалл, неизвестно когда успев снять его с шеи. Амулет, несмотря на тёплое свечение, исходившее от него, оказался холодным, почти ледяным на ощупь.
– И что с ним делать дальше? – спросила я шёпотом – общая обстановка, полумрак комнаты и предыдущий разговор, способствовали романтическому настрою. И только всё ещё стоявший в воздухе перегар портил
– Может быть, перейдём к Вам? – глядя на мой сморщенный нос, предложил мужчина. – Извините, сегодня гостей я не ждал, а потому здесь не убрано.
– Тогда, может, в сад? – выдвинула я иное предложение.
По правде сказать, я тоже никого не ждала, и даже не знала, что сейчас твориться в нашей с Матильдой комнате. А желание подышать свежим воздухом было уже просто навязчивым. Я с детства не переносила запах алкоголя, и тем более, перегара.
Атартец кивнул, соглашаясь. Он наспех причесал волосы, застегнул обратно рубашку и накинул сюртук. Мне же было сейчас так жарко, что о ночной прохладе я могла только мечтать.
Мы спешно покинули его покои и спустились по лестнице в королевский сад, спугнув по ходу несколько влюблённых парочек, которые, в отличие от нас двоих, были заняты действительно важным делом. Только такие полоумные, как мы с мэтром Конрадом, летней ночью могли прятаться под сенью деревьев не ради любви, а ради магических экспериментов.
«Но ведь мы же по-прежнему были врагами» – напоминала я себе. И никакие признания в любви и общие интересы не могли это изменить. К тому же, я ещё не получила место хозяйки королевской кухни, а, значит, ни о каких чувствах не могло идти и речи!
Выбрав пустующую скамейку подальше от людских глаз, спрятанную в дальнем уголке сада и почти не видимую за огромными стволами деревьев-великанов, мы присели на её край, и мэтр Конрад тут же приступил к делу.
– Было бы очень хорошо, если бы эта женщина была Вам знакома, Мирабэлла…
А он всё чаще начал называть меня то на «ты», то чисто случайно (должно быть) забывал произносить пресловутое «мэти». Но после его признания в любви, которое я уже готова была списать на нетрезвое состояние мужчины, это почему-то не казалось удивительным.
– И почему же… Конрад? – я намеренно произнесла его имя без того же вежливого обращения, но вот сам атартец не обратил на это абсолютно никакого внимания.
– В этом случае Вам легче будет установить с ней астральную связь…
О чём он сейчас говорил, я откровенно не понимала. Но делать было нечего, я так же сильно, как и он, хотела вернуть магию в королевский дворец Шеханны, чтобы, наконец, в полной мере использовать её в кулинарии – не ограничивая, не сдерживая полёт своей фантазии!
– Сожмите амулет в ладони.
Я сделала так, как он велел. Какое-то время абсолютно ничего не происходило, только холод словно вонзился в горячую ладонь, проникнув под кожу, и я уже чувствовала, как он поднимается выше к локтю, постепенно захватывая всё тело.
Подняв испуганный взор на мэтра Конрада, я увидела в его глазах неподдельное беспокойство, но в то же время и восторг, и только сейчас заметила, что тело моё стало излучать тот же свет, что был так похож на свечение кристалла.