Хозяйка магического экспресса
Шрифт:
— Это самая первая шахта, что пробили и выработали в нашем мире, — произношу я, смотря себе под ноги. Ощущение, что я на уроке, усиливается, когда на мне замирает изучающий взгляд Рикарда. — Она иссякла ещё до моего рождения, и на месте шахтовых комплексов построили администрацию Тиамара. В самой шахте проводили различные обряды — это и единение пар, и рождение детей, и отпущение душ. Естественно, что все пути и оборудование так же демонтировали.
— То есть это своего рода святилище твоего народа? — допытывается командор. — А что за отпущение
Я бросаю короткий взгляд назад, просто убедиться, что с Маркусом всё в порядке. Постоянно переживаю, что Ремер своим разговорами просто пытается отвлечь меня от чего-то главного, скрытого.
Но Фаст всё так же плетётся в хвосте, укрытый, как ни странно, щитом жандарма. Это окончательно расслабляет меня. Раз уж Маркус спокоен, то и я могу поболтать с командором. Завалю его уроками истории шахтёров/ Тиамара!
— Отпущение душ — это похороны, командор. Мой народ верил, что все мы пришли из армелита и в него должны вернуться. А Скользящие — это проводники душ. Поэтому мёртвых приносили сюда и после ряда ритуалов, священники из числа мне подобных отправляли тело в Межмирье, — я не удерживаюсь от того, чтобы не взглянуть на Рикарда. И с удовольствием наблюдаю удивление на его лице.
Видеть, как ползут вверх брови этого саркастического подонка — дорогого стоит.
— То есть ваши священники и впрямь так делали, а не сжигали тела? И, теоретически, в Межмирье сейчас может находиться множеством трупов?!
— Я не знаю, — усмехаюсь в ответ. — Но Межмирье умеет очищаться, избавляясь от инородных объектов.
— Откуда ты это знаешь? — подозрительно прищурившись, спрашивает Рикард.
— Я Скользящая, — в порыве чувств прижимаю руки к груди. — Это знание во мне. Это как никогда о чём-то не слышать, но знать, что так всё и есть. Вам этого не понять, командор.
Рикард не отвечает, о чём-то глубоко задумавшись. С его лица слетает маска холодного управленца, а по лбу пробегает глубокая морщина.
— Ты права, мне не понять. Но я пытаюсь, — спустя несколько минут выдаёт он.
Прежде, чем я успеваю задать вопрос, зачем охотнику за головами Скользящих вникать в суть наших верований, идущий впереди Редмор вскидывает руку и показывает в правое ответвление на следующем перекрёстке. Там отчётливо разливаются разноцветные всполохи — и это либо залежи армелита, либо лежбище лис.
Все вопросы разрешает появившаяся из-за поворота мордочка Кропалька. Увидев нас, он испуганно фырчит и разворачивается, пытаясь дать дёру. И я даже понимаю, почему.
— Не жрать, не жрать, НЕ ЖРАТЬ! — отбросив все манеры и даже заорав на последних словах, я бросаюсь вперёд.
Обожравшийся армелита Кропа лихорадочно скачет по стенам, то пропадая, то появляясь каждый раз в новом месте.
Но и я теперь гораздо сильнее — каким-то новым зрением вижу, куда в следующий момент прыгнет мой зверёк. А потому спустя пять минут беспорядочных забегов по перекрёстку мне удаётся схватить наглую меховую тушку и с силой прижать к себе.
— Я сказала найти
Все попытки к сопротивлению тут же прекращаются, а Кропа, с максимально страдальческим видом, растягивается на моих руках.
Я поднимаю глаза на своих сопровождающих и сталкиваюсь с полным шоком во взглядах жандармов и довольной ухмылкой от Маркуса. Рикард же за моей беготнёй наблюдал с уже привычным спокойным интересом.
— Что ж, раз фуршунь пойман, залежи армелита найдены — не пора ли нам приступить к его добыче? — произносит командор.
— А… да, конечно, — немного замявшись, киваю в сторону прохода.
Я отодвигаюсь с пути и пропускаю вперёд всё ещё шокированных жердей — теперь все трое двигаются вперёд, разведывая обстановку.
Ответвление оказывается "слепым" — буквально через два десятка метров свод туннеля обрушен и дальше двигаться некуда. Но нам это и не нужно — рудоносная жила находится тут же. Как и целая кладка яиц огненных лапкохвостов. В переливающимся свете, что излучает армелитовая крошка, эти яйца выглядят, как мыльные пузыри, но я-то знаю — одно неловкое движение, и взрыв будет такой, что нас уже ничего не спасёт.
— Осторожно! — дёргаюсь я к жандарму, кажется, Редмору. — Обходите стороной эти скопления. Они огнеопасны!
— А что это? — с искренним интересом спрашивает он, но к моим словам прислушивается, отходит ближе к стене и снимает кейсы уже там.
— Да ничего особенного, из них потом вылупливаются местные насекомые, лапкохвосты. По отдельности не опасны, но в большом количестве могут устроить проблемы. Плюются огнём, — пока я провожу лекцию по фауне Тиамара, мужчины разгружаются и с деловым видом примеряются к выходящей у поверхности жиле армелита.
— Понятно, мало нам лис, так ещё какие-то загадочные твари, — хмыкает другой жандарм. — Чем руду-то добывать? У нас кирок с собой нет!
— Её простым инструментом не взять, — мне немного обидно от того, что мало кто знает, как добывается самый важный для путешествий между мирами элемент. — Блоки армелита выпиливают огнём. Точнее, его разновидностью — плазмой.
— Отлично, — подаёт голос Рикард, — Филард и Томашес у нас как раз специализируются на огненной стихии. Пока они будут приобщаться к шахтёрской профессии, мы займёмся сбором армелита в кейсы. Я правильно рассуждаю, Агата?
Эта его манера общения порядком надоедает. И лишь голос Миранды в моей голове, поучительно твердящий, что приличные гратты не скандалят, останавливает меня от высказывания всего того, что я думаю о командоре.
— Да, ты абсолютно прав, все чётко и по существу, — киваю я, подбирая один из кейсов и раскрывая его. — Давайте поторопимся, не нравится мне, что вокруг такая тишина. Даже песни лис затихли.
Мужчины недоумённо переглядываются, видимо, только сейчас осознав, какая звенящая тишина стоит в туннеле.