Хозяйка ночи
Шрифт:
Ребята сели в машину и поехали к тетушке Бернадетт. Повсюду до сих пор резали глаз следы войны. Дэнни и Бойси пережили налеты немецкой авиации, видели тела, извлекаемые из дымящихся развалин. Они стали свидетелями ужасов войны, хотя воевать им не довелось. В результате ребята изменились. Как и у многих других молодых людей, у них появились такие взгляды на жизнь, которые шокировали старшее поколение. По дороге домой близнецы болтали.
– В клуб поедем позже? Сначала займемся делом.
Дэнни кивнул:
– Как хочешь, Бойси.
– Не могу дождаться вечера. Это как сон, правда? Меня так и трясет!
Нетерпение Бойси рассмешило Дэниэла.
– Только запомни, после сегодняшнего дня пути назад не будет.
Бойси пожал плечами:
– Я не хочу идти назад. Наоборот, не могу дождаться, чтобы начать.
В доме Бернадетт горел свет. Она жила с Маркусом и двумя дочерьми, Ребеккой и Делией. Никому в семье не нравились эти имена, но, по убеждению Берни, они были шикарными. По мере того как шли годы, Берни все больше ценила шик.
Она сама открыла дверь парням.
– Привет, утятки. Входите. Ванная свободна!
Бойси улыбнулся ей. «Она что надо, эта тетушка Берни». Оба парня поднялись наверх, быстро умылись, причесались и спустились, чтобы выпить чаю.
Бекки и Делия сидели на полу перед камином. Они окинули долгим взглядом двух высоких молодых людей, появившихся в их парадной гостиной.
Глядя на племянников, Берни всякий раз испытывала гордость. Они такие красивые, такие элегантные! Оба ростом не менее шести футов, у обоих ладные фигуры, голубые глаза, темно-рыжие волосы. У Бойси черты лица несколько тоньше, чем у Дэниэла, но это мог заметить только тот, кто очень хорошо знал братьев.
Они всегда заскакивали к тетушке Берни, чтобы помыться, прежде чем пойти домой. Так установилось с давних пор. Бриони, которую они звали мамой, всегда видела их уже чистенькими. Даже маленькими детьми, вымазавшись по уши, они забегали к Берни, и та отмывала их. Они старались предстать чистыми и аккуратными перед женщиной, которая растила их и которую они оба любили всем сердцем. Это была дань уважения.
Часы пробили шесть, и парни одновременно поднялись.
– Спасибо за чай, тетушка Берни.
Бернадетт поцеловала их. Делия, ее младшая дочка, протянула руки, чтобы поцеловать Бойси. Тот сделал вид, будто споткнулся, и схватился за ногу.
– Помогите мне, я сломал ногу, а может, и две! Бернадетт, Делия и Ребекка расхохотались над его ужимками.
Берни подняла племянника.
– Ну что ты за тип, Бойси. Давай-ка я почищу твой костюм. – Она принесла одежную щетку. Поработав щеткой и разгладив руками плечи пиджака, она сказала: – А теперь иди, сынок. Ты вполне можешь предстать перед Бриони.
Оба парня чмокнули ее в щеку.
– Спасибо, тетушка Берни. Увидимся завтра.
Они оставили машину возле ее дома и пошли к себе пешком.
Бриони писала письмо, когда услышала, что открылась парадная
– Привет, ребята. Как у вас дела?
Она задавала им один и тот же вопрос каждый день, начиная с раннего детства, и они всегда отвечали одинаково:
– Дела нормально.
Бриони закатила глаза, изображая раздражение.
– «Дела нормально». Так вот за что я плачу деньги, обучая вас в этой чертовой школе для стиляг!
Оба парня робко улыбнулись и промолчали.
– Подойдите поцелуйте меня.
Бриони встала и обняла сразу обоих. Она казалась еще меньше возле этих рослых молодцов.
– Как насчет обеда?
– Да. А потом мы поедем в клуб.
– Тогда я сейчас скажу Кисси. Загляните к старой миссис Хорлок, ладно? Она так вас любит.
Когда они вышли из комнаты, Бриони улыбнулась и снова принялась за письма. Мальчики дома, дом ожил, и все опять в порядке.
Миссис Хорлок, которой давно перевалило за восемьдесят, уже не вставала с постели. Она усохла, лишилась всех зубов, так что питалась только бульонами да молоком, и тем не менее ее ум был по-прежнему острым, как кинжал. Она поприветствовала парней беззубой улыбкой и пригладила свое одеяло.
– Привет, парочка красавчиков! Заходите, поглядите на свою старую тетушку Хорлок!
Они сели по краям ее кровати, и каждый взял в руку ее тонкую кисть.
– Здравствуйте, тетя Хорлок. Как вы себя чувствуете?
– Вечно у вас все лапы в ссадинах! Чем это вы занимались? Дрались?
Она окинула обоих проницательным взглядом, и ребята улыбнулись.
– Получили свой выигрыш, да?
– В конце недели. – Голос Бойси прозвучал твердо.
– Этот подлец Лоусон водил вас за нос? Ну так послушайте меня. Когда люди смываются с вашими деньгами, то это значит, что они победили, понятно?
– Я хорошенько врезал ему. Если он не принесет деньги в конце недели, я прирежу его, – решительно заявил Бойси.
– Хороший мальчик. На этой неделе будет еще один бой в Бетнал-Грин. Дерутся Джимми Сэндс и Майкл Дерри. Поставьте за меня десятку на Дерри.
Дэниэл рассмеялся.
– Хочешь, мы принесем тебе капельку виски, тетушка Хорлок?
Старуха хихикнула.
– А как вы думаете? Конечно, хочу. Вы сегодня поедете к девчонкам, верно?
– Что-то вроде этого.
– О, Дэнни, девчонкам, которым вы достанетесь, очень повезет!
Они поцеловали ее и попрощались.
Кисси очень раздобрела. Теперь она занималась домом, а в свободные часы крутила любовь с разными мужчинами, начиная с американских летчиков неопределенного возраста и кончая угольщиком, у которого имелись жена и тринадцать детей. Ее и в молодости никто не назвал бы красоткой, а уж сейчас тем более, но пышная грудь и веселый нрав во многом способствовали ее успеху. К тому же она была не слишком разборчива. Она говорила Бриони: