Хозяйка праздника жизни
Шрифт:
Видя, что ее подруга отнюдь не скучает в обществе своего нового знакомого, Кира тоже повернулась к факиру. Все-таки мужчина подарил ей цветы, элементарная вежливость требует, чтобы она его поблагодарила за красивый букет.
– А что это за странное такое имя – Миколадзе?
– Это не имя, это моя фамилия.
– Фамилия? Грузинская?
– Ну, можно сказать, что и так. Дед у меня был грузин, вот только его фамилии моя бедная бабушка не смогла припомнить, как я ее об этом ни просил. Поэтому, став совершеннолетним, я принял волевое решение. Отказался от
– Как же он может быть на вас в обиде, если вы с ним совсем не знакомы?
– Почему вы так жестоки? Дед регулярно наводил обо всех нас справки. Писал бабушке письма и всякое такое.
– Почему же он не взял вас к себе?
– В тех местах, где мой дед проводил большую часть времени, дети не приветствовались. Мне было там нечего делать. Крайний Север – не самое благоприятное место для детского организма.
– Ваш дед был полярником?
– Полярником?
Миколадзе развеселился.
– Ну, можно сказать, что и так. Во всяком случае, на льдине ему довелось поплавать. Во время своего очередного побега, то ли десятого, то ли двадцатого по счету, дедулю снимали с дрейфующей льдины с помощью вертолета и отряда специального назначения. Думаю, дед гордился этим своим подвигом до самой смерти. Для него было крайне важно, чтобы сидящие вместе с ним люди восхищались им и передавали истории о его жизни из уст в уста.
Теперь до Киры наконец дошло, что имел в виду Миколадзе, рассказывая о своем дедушке. И девушка сильно смутилась. Как можно столь небрежно относиться к таким серьезным вещам? Дед Миколадзе сидел, был неисправимым рецидивистом, он и умер в колонии и похоронен небось где-нибудь на тюремном кладбище. Разве можно упоминать об этом походя и при первом же знакомстве?
Девушка была смущена. А Миколадзе, казалось, только того и нужно было. Он явно наслаждался произведенным впечатлением. А когда сцена себя исчерпала, он произнес:
– Не стану вас мучить, мой дед был из политических. Его посадили еще в начале пятидесятых по какому-то надуманному обвинению. А вся вина моего деда заключалась в том, что он не хотел быть таким, как все.
– Надо было обладать большим мужеством, чтобы в те годы пойти против власти.
– Это верно.
В разговоре возникла пауза, во время которой Миколадзе разглядывал Киру, вызывая в ней смешанные чувства. С одной стороны, приятно, что она пробудила в этом неординарном человеке определенный интерес. А с другой… с другой – он все-таки очень странный!
– А хотите еще один фокус? – предложил Миколадзе. – На сей раз от вас потребуется кольцо. Да вот это подойдет!
И он быстрым движением снял с пальца Киры кольцо с крупным солитером, которое подарил ей Лисица на годовщину их совместной жизни. Кира даже опомниться толком не успела, а кольцо уже исчезло в шляпе волшебника.
– О, пожалуйста, верните мне кольцо! – забеспокоилась
– Один момент!
С озабоченно шутовским видом Миколадзе пошарил на дне своего цилиндра.
– Вот ведь странная штука, не могу найти.
– Вы его потеряли!
– Не пойму, куда оно могло закатиться. Разве что… Ага! Вон оно!
И он выхватил из цилиндра кольцо, надев его на палец Киры еще быстрее, чем когда-то снял. Озадаченная Кира молча уставилась на вернувшееся к ней украшение, не понимая, в чем тут заключался фокус. Но внезапно у нее вырвался крик. Брильянт в три карата, украшавший кольцо, все еще был на месте, но он стал совершенно черным!
– Это не мое кольцо!
– Ваше. Взгляните на оправу.
– При чем тут оправа? Камень испорчен.
– О нет, он не испорчен. Он просто изменился. Это ваше кольцо, то самое. Только теперь это подарок вам от меня. И не благодарите меня, не стоит.
– Я и не собиралась! – заверила его Кира. – Кольцо – подделка! Верните мне мое настоящее кольцо!
– Оно вам так дорого?
– Да!
– Поразительно, до чего женщины любят все драматизировать. По мне, так все равно, одно кольцо или другое. Но если вам так угодно, то извольте!
И Миколадзе снова полез в свою шляпу. На сей раз вид у него был нарочито недовольный, но шарил в цилиндре он недолго.
– Вот ваше кольцо!
Кира схватила ободок из белого золота и с радостью убедилась, что с кольцом все в полном порядке. Она хотела вернуть фокуснику его кольцо, но он не пожелал его взять.
– Это кольцо ваше. Я вам его подарил!
– Но вы ведь это в шутку?
– Никогда еще не дарил женщине кольцо в шутку, – заявил Миколадзе, нахлобучивая себе на голову цилиндр. – Боже упаси! Такие шутки с вашей сестрой могут закончиться весьма плачевно. А сейчас разрешите откланяться. Там я вижу счастливого дарителя кольца, которое вам, по-видимому, так дорого, а потому до свиданья.
Он улыбнулся Кире и, не произнеся больше ни слова, внезапно замер на месте. Кира не сразу поняла, что произошло. Но Леся тонко вскрикнула. А затем и сама Кира увидела, как в воздухе сначала растаяла одна рука мага, потом вторая, а потом стали таять ноги. Еще какое-то время Кире казалось, что она видит черный фрак, но уже спустя минуту он тоже растаял. В воздухе какое-то время колыхалось лицо мага, его глаза и улыбка. Но, наконец, и последняя иллюзия пропала.
Зато рядом с Кирой оказался Лисица, который, разинув рот, наблюдал за этим превращением.
– Кто этот тип? – с трудом выдавил он из себя, когда Миколадзе окончательно исчез.
– Не знаю, – как можно безразличнее ответила Кира. – Какой-то фокусник.
– Парень потрясающе талантлив. Никогда ничего подобного не видел.
Кира не ответила. Да и что она могла сказать? Вряд ли Лисице понравится, что она принимает кольца от незнакомых магов, пусть даже и дико талантливых. Но к счастью для Киры, Лисица вовсе не так уж сильно мечтал познакомиться с Миколадзе. Куда больше ему хотелось узнать у подруг новости, если таковые у них имеются.