Хозяйка разрушенного замка, или Попаданка против вампира
Шрифт:
Высокие, величественные колонны, украшенные искусной резьбой и инкрустацией драгоценными камнями, поддерживают сводчатые потолки, расписанные сценами мифологических сюжетов этого мира и королевства в частности. Тонкая работа художников и резчиков создает иллюзию того, что боги и герои прошлого оживают прямо перед глазами гостей.
Мебель, изящно расставленная по залам, выполнена из редких пород дерева, украшена бархатными и шелковыми обивками, расшитыми золотыми нитями. В каждом зале и коридоре стоят вазоны с редкими цветами и экзотическими растениями, придающими дворцу живописности и свежести.
Залы
Каждый уголок дворца дышит историей и величием, напоминая о славных временах и великих правителях, которые когда-то ходили по этим же залам. Королевский дворец – это не просто место обитания монархов, но и символ бесконечной роскоши, культуры и силы, пленяющий сердца всех, кто переступает его порог.
–Пришли. Скажите отцу, что его гости прибыли.– Произнес принц, глядя на пажа ожидающего у роскошных дверей.– Удачи.
Последнее уже было адресовано нам. После того как мы молча кивнули, мужчина покинул нас, оставляя одних собираться с духом у входа. Как бы прекрасен не был дворец не стоит терять бдительность. Я еще не знаю, что ожидает меня за дверью.
–Леди Хелен де Мельсин и герцог Раклус фи Бронски.– Донеслось громко с той стороны.
Двери распахнулись, и мы вошли в зал для аудиенций. Помещение по красоте не отличалось от других мест дворца, через которые мы проходили. Но я решительно игнорировала это. Нельзя расслабляться.
–Добро пожаловать в королевство Артенар, леди де Мельсин.– Заговорил неприметный мужчина на троне.
Если бы не его цвет волос схожий с принцами, то я бы ни за что не догадалась, что они родственники. В отличие от скрытного, но отменно собой владеющего второго принца и весельчака и балагура первого король был совершенно никаким. Даже не знаю как на это реагировать. В моем воображении уже сложился образ стареющего, но все еще способного покорить сердце дамы красавца, который держит в своих руках власть над страной. Однако представший перед моими глазами монарх с треском разбил все мои представления о нем. И как только ему удалось занять трон? Его глаза совсем не выглядят как у злодея или просто коварного человека. Не вижу никаких скрытых мотивов в нем. Почему же мне говорили быть с ним настороже?
–Приветствую ваше величество, Боул нари Артенар. Я, маркиза Хелен де Мельсин, по вашей просьбе прибыла на личную приветственную аудиенцию.
–Я рад, что вы не стали затягивать с визитом и быстро отреагировали на наше письмо о встрече.– С улыбкой ответил король.
–Приветствую ваше величество.– Сухо поздоровался Раклус, привлекая внимание монарха.
–А, герцог фи Бронски. Вы тоже здесь. Не ожидал вас так скоро встретить, но очень рад вашему здесь присутствию.
От слов короля так и веет двойственностью, что не может меня не напрягать. Неужели мое первое впечатление о нем оказалось ошибочным? В любом случае мне не стоит сейчас влезать в их диалог. Пока я молча рассматривала то короля, то своего спутника, мужчины успели
–Маркиза де Мельсин, я рад, что с тобой все в порядке. Мои доверенные лица уже занялись делом о покушении на твою жизнь и тебе не стоит об этом больше сильно переживать. Я слышал, что от этого ты слегла в постель на несколько дней.
О чем этот человек говорит? Неужели кто-то сказал, что именно по такой причине я не посетила дворец в первые же дни после своего приезда? В памяти всплыло предупреждение и просьба притворяется больной, чтобы максимально оттянуть визит во дворец. Неужели принц приложил к этому делу свою руку. Только вот зачем он это сделал?
–Премного вам благодарна, ваше величество. Это происшествие и правда очень на меня повлияло. К счастью теперь я могу почувствовать себя в безопасности раз вы лично распорядились о расследовании.– Выдавливая из себя скупую слезу и показушно благоговея перед монархом, выдала я.
Однако в голове в противовес демонстрируемой реакции сложилось стойкое ощущение показушности этого обещания от короля. Если бы его действительно волновала моя жизнь, то он бы послал охрану и следователей еще в первый день после происшествия, а не стал бы выжидать почти неделю. Возникает вопрос. Почему же король поднял эту тему именно сейчас?
–Мой долг помогать подданным, которые попали в беду.– Высокомерно выдал мужчина, а я явственно услышала скрип зубов.
Дальше речь шла о всякой бесполезной ерунде. Я улыбалась так будто мне эту улыбку моментом приклеили. Светская болтовня это явно не мой конек. Однако король не отпускал меня несмотря на односложные ответы и полное отсутствие интереса к беседе, в которую периодически вклинивался и вампир. И чего монарху с кем-то другим не поболтать? Во дворце два принца и куча придворных, а ему приспичило поболтать со мной.
Часы пробили обеденное время и монарх будто что-то в нем щелкнуло великодушно позволил мне покинуть его. Я незаметно перевела дыхание и поспешила этим предложением воспользоваться.
–А вас, герцог Раклус фи Бронски, я попрошу остаться.– Бросил король, останавливая вампира на полушаге.
–Я буду ждать у ворот.– Тихо шепнула ему я, призывая тем самым остаться и выслушать то, о чем с ним желает поговорить монарх.
–Если что-то произойдет тут же зови меня. Я услышу где бы ты ни была и обязательно приду на помощь.– Согласился он, отступая обратно к королю.
Я кивнула и выскользнула в коридор. С этим наконец разобралась и теперь нужно встретиться с первым принцем. Как удачно, что его приспешник, майор ра Фельс, как раз проходил мимо. Или быть может он специально меня здесь поджидал?
–Добрый день, леди де Мельсин. Позвольте я вас сопровожу обратно к карете.– Едва наши взгляды пересеклись тут же выпалил он.
–С удовольствием.– Все еще сияя улыбкой, ответила я.
Он повел меня уже знакомыми коридорами и анфиладами, но в одном из залов свернул в другом направлении. Встреча с принцем должна произойти в библиотеке, а значит мне и не нужно идти по тому пути, через который в замок и попала. Из оживленных коридоров мы попали в тихие и менее роскошные, явно не предназначенные для глаз случайных посетителей.