Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хозяйка старой усадьбы
Шрифт:

Мальчонка умчался выполнять моё поручение, а я вновь повернулась к Алессандро.

– Баня? Что это такое?
– на его лбу пролегла милая морщинка. Незнакомое слово очень его заинтересовало.

– О, Вам обязательно нужно будет попробовать!

Я попыталась в двух словах объяснить ему устройство русской бани, удивляя его всё больше и больше.

– Вы можете подождать меня в доме или в беседке в саду. 

Я быстро!
– предложила я Алессандро.

– Я лучше посмотрю на тренировку вашей дружины. С удовольствием сам бы размялся.

Несса уже спешила ко

мне, сверкая любопытными глазками.

– Госпожа Каталина, а это кто?
– не удержалась она, стоило нам только войти в предбанник.

– Это наш сосед, барон Алессандро Берёзин. Дрова нам привёз. Самолично!

И, не удержавшись, весело улыбнулась.

Алессандро гостил в нашем поместье почти до самого вечера. Сначала мы отправились в Ближнее посмотреть, как разгружают подводы с дровами. Отправлять их в Горшечное я не стала. 

Во-первых, у меня там, можно сказать, чуть ли ни секретное предприятие по производству кирпича, и выдавать тайну его изготовления я не желала никому.

Во-вторых, именно там сейчас находились бывшие разбойники, которые до сих пор, вроде как, вне закона. Их тоже видеть никому не следует.

Именно поэтому решили сделать склад на окраине Ближнего, а уж оттуда своими силами развозить дрова туда, где они сейчас нужнее.

Как бы ни было приятно мне общество Алессандро, я следила за тем, чтобы он не увидел лишнего. И с папенькой знакомить пока не стала, а то ляпнет ещё, что я Амелия - его жена.

Вернувшись в дом, свела Алессандро с Радимиром, обсудить последующие поставки дров. Заодно, управляющий отдал барону Берёзину причитающиеся тому за дрова деньги, взяв расписку в их получении.

 Я в это время проверила, как накрывают стол к обеду. За обедом к нам присоединились почти все домашние, которым не терпелось рассмотреть нашего соседа поближе.

Мина расстаралась на славу, приготовив запечённого гуся с ранними, слегка кисловатыми, яблоками. Румяная молодая картошечка со свежими овощами, жареная белорыбица, крошечные, на один укус, пирожки с мясом и сыр домашнего производства. А сколько здесь было других, очень аппетитно выглядевших блюд, которые я видела впервые! И всё это подано на красивой посуде, которую Мина берегла для торжественных случаев. Всё так и просилось в рот. Аромат стоял такой, что первые минуты за столом слышались только позвякивания столовых приборов. И только чуть позже завязался непринуждённый разговор.

Вскоре мужчины увлечённо беседовали, не забывая развлекать нас с нянюшкой весёлыми шутками.

Алессандро отбыл домой вечером, верхом на своём гнедом жеребце, нетерпеливо бьющем копытом в ожидании хозина. На прощание барон снова поцеловал мне ручку, проникновенно заглядывая в глаза.

 Все в усадьбе были покорены его весёлым нравом и непринуждённым поведением. Берёзин, не кичась положением, общался со всеми на равных.

Нянюшка, расчёсывая перед сном мои волосы, мечтательно выдала:

– Каталинушка, голубка моя, вот, кого бы тебе в мужья! И лицом пригожь, и спеси в нём нет. Добрым мужем будет, не обидит.

– Нянюшка!
– возмутилась я.
– Мне о восстановлении поместья нужно думать, а не о муже!

Глава 44

И

снова дни потянулись своим чередом. Ещё один обоз отправился в город и, наконец, привезли для папеньки кресло на колёсах.

В первый день Несса с Дариной без устали катали его на этом кресле. Сначала по первому этажу, куда Натана спустили на руках под присмотром лекаря, а позже и вокруг дома. Девушкам пришлось забросить все свои дела, развлекая барона. Он очень удивлялся произошедшим в усадьбе переменам и сильному упадку вокруг.

Мы хоть и навели относительный порядок, но обшарпанных, обветшалых построек не скроешь.

Наведывался в гости Алессандро. С его помощью я разобралась в работе местного водопровода. Оказалось, механизм работает от магических накопителей. От таких же накопителей здесь работает освещение, о котором я даже не подумала, привыкнув к свечам.

Магические накопители стоили очень больших денег. Настолько больших, что в этом году мы с удовольствием будем париться в баньке и ложиться спать пораньше, экономя свечи.

Начался самый пик сбора стахиса, и я моталась между полями и складом, поэтому не могла в этот раз уделить барону Берёзину много времени. Алессандро тактично откланялся, обещая ещё приехать в самое ближайшее время.

Я была ему очень благодарна за это понимание и тактичность, потому что у меня, просто, не было ни сил, ни времени вести себя, как подобает благородной барышне. Надев мужскую одежду, я вместе с Касьяном, Радимиром и Белославом, следила за тем, как разноцветные колоски стахиса раскладывают для просушки. При этом, все колоски нужно было разобрать по цвету, и сложить в отдельные мешки. Работа нудная и кропотливая.

Пообещала премию всем, кто отличится в этой нелёгкой работе. На поля потянулись жители соседних деревень, все, кто был свободен от своей основной работы. Получить премию хотелось всем.

В один из этих дней, когда я сидела в своей приёмной на первом этаже и тщательно заносила в амбарную книгу все отправленные сегодня на склад мешки, в дверь просунулась голова Нессы:

– Госпожа Каталина, там гость!

Я устало потёрла пальцами виски. И кого это там принесло к самому ужину? Неужели Алессандро приехал?

От одного воспоминания имени молодого человека по губам скользнула лёгкая улыбка.

– Хорошо, Несса. Веди его сюда, я, как раз, заканчиваю.

Быстро занесла в нужные графы последние цифры, захлопнула амбарную книгу и встала из-за стола, с улыбкой выходя навстречу гостю.

Дверь отворилась и в комнату вошёл мужчина. По мере того, как я внимательно осматривала его с головы до ног, моя улыбка медленно угасала.

Это не Алессандро. Вошедший был намного старше. Высокий, такой, что мне пришлось слегка запрокинуть голову. Широкие плечи плавно переходят в узкую талию и крепкие ноги, обтянутые узкими дорожными брюками, в высоких кожаных сапогах. Короткие тёмные волосы, широкие скулы и квадратный подбородок. О таком принято говорить - волевой. Породистое лицо, сразу видно - аристократ! Тёмные, словно бездонные, глаза так же внимательно изучали меня, а на резко очерченных губах змеилась снисходительная улыбка.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8