Хозяйка волшебного дома. Книга 1
Шрифт:
– Не желаете ли купить мыло? Ручная работа, чары наложены от всех болезней, - заплетаясь, произнес мой язык привычную для менеджера околесицу.
– Только если выменять. Каторжане. Не хотите? Крепкие. Вы так не смотрите. Сокольничий и повар. За корзину товара отдам.
– Спасите его, госпожа, - шепнул брюнет. Блондин покачнулся… - только каторжан мне не хватало в доме для полного счастья. Опасно. Но выменять, почему бы и нет? Спасти? Мои шампуни на Земле стоят так мало, здесь же я смогу спасти сразу двоих. Но, черт побери, если они меня потом укокошат в обмен на глупую доброту?
– Обоих?
– с сомнением задаю я вопрос, будто, и вправду, намерена торговаться. Если б только знать, чем мне грозит в будущем этот нелепый обмен.
– Обоих, - кивает мужчина.
– Беру, - тяну я корзину вверх, к всаднику. Конь под его седлом машет башкой, норовит укусить меня за руку. Отскакиваю назад, оба мужчины смеются. Тот, что повыше лихо спрыгивает на землю возле меня.
– Намордник бы надевали, - тру я предплечье, укуса которому благо не досталось.
– Намордник? На лошадь? Чудная! – он беззлобно ухмыляется. Весёлый, открытый, вот только мой взгляд упирается в плеть, окрашенную кровью. Черт побери, во что я связалась?
– давайте сюда руку, госпожа.
– Зачем это?
– отступаю я к бровке обратно. Если что, то перемахну через соседский забор. Все лучше, чем остаться с ними четырьмя на дороге.
– Магический поводок вручу вам.
– Зачем он нужен?
– Знак власти, чтоб эти двое слушались, как подобает, свою новую госпожу. Нет, так-то они оба смирные. Артефакты надеты согласно закону. На вольных не нападут, а вот между собой передаться могут. Вы же сами магичка, должны знать.
– Отец растил меня в строгости, - повторяю я легенду, - Академии магии не заканчивала.
– Ну держите, тогда. Торг, считаем, окончен, - мужчина сам раскрывает мою ладонь, вкладывая в нее нечто невесомое, теплое, две чуть мерцающие жемчужинки. Одна зеленей, вторая светится голубым. Будто и вправду в моей руке оказались две жизни. Две каторжных жизни. И что теперь делать? Как ими распоряжаться?
– Мыло-то отдай.
– Да, конечно. Как я могу? Что теперь делать?
– Никогда рабов не держали? Делайте, что хотите. Можете их даже съесть!
– глухо смеётся мужчина, запрыгивая на лошадь обратно, - Вы, двое. Ткани и бочонок подайте на седла. Свезло вам! Добрая госпожа, - ласкает он меня взглядом так настойчиво, будто бы нет на мне никакого платья. Шуршнули за спиною кусты, чупокабр подошёл ближе к дороге.
Смуглый раб, - что за дурное мерзкое слово!
– подал на седло бывшего владельца свёрток, который нес в руках. Второй так и стоит посреди дороги, сжимая бочонок в руках. Всадник подъезжает к нему, толкает лошадью, выхватывая из рук невольника ношу, блондин падает навзничь. И мне становится страшно.
Через минуту мы остаёмся одни на дороге. Я и двое принадлежащих мне по праву мужчин.
– Благодарю вас, госпожа зельеварка, - кланяется смуглый, будто ничего не произошло, и второй раб не стонет глухо на земле перед нами.
– Ы, - выдаю я единственный звук. Хочется сказать совершенно другое. Длинное, заковыристое, на манер дворника из родного детдома. Только сейчас я сполна прониклась его оборотами речи.
– Наш дом далеко, госпожа? Льюис плох. Здесь совсем рядом
– Мой дом совсем рядом. Ты сможешь его донести?
– Безусловно, госпожа, - учтиво улыбается раб, подходит к блондину и неуловимым движением взваливает того себе на плечи.
Из кустов на дорогу вывалился Несчастье. Морок кота на нем плотно сидит. Вот только зажатая в зубах птица никак не сочетается размерами с охотником. Не то гусь, не то глухарь. Одним словом кто-то довольно крупный. Челюсть зверя распахивается, вылетают наружу перья вместе с добычей.
– Учудила...
– округлил зверь глаза. Похоже, что приличного ему тоже сказать нечего.
– Куда мне идти, госпожа?
– спокойным тоном спрашивает брюнет.
– Туда, - машу я рукой в сторону дома, - Что с ним?
– Избит, - будничным тоном отвечает мужчина, - Дня через два войдет в силу. Не беспокойтесь, хозяйка
Хозяйка! Черт побери это всё! Какая я к черту хозяйка? Вот только жемчужины, зажатые в моем кулаке говорят об обратном. Я, и вправду, госпожа для этих двоих. А значит, обязана со всем разобраться.
Подбираю юбку и как можно быстрей начинаю шагать к своему дому. За спиной у меня тяжёлая поступь каторжника, что так старается казаться милым. Верить ему, конечно, нельзя. Жалость вообще опасное и глупое чувство. Да только избавиться от него у меня никак не выходит.
Глава 32
Настя
Нужен план. Необходимо понять, что и в какой последовательности мне теперь делать. Вызвать врача? Исключено. Никто не поедет и не станет возиться с человеком без документов. Или станет? Вообще наша скорая помощь помогает всем, насколько я знаю. Только… Только что? На меня наверняка заявят в полицию. Раны от побоев будут говорить за себя сами. Помню, как в детдоме мальчишки передрались, Мишке тогда руку сломали. Приезжала и скорая, и полиция. Уф. Н ет, в такое вляпаться не хотелось бы.
Хорошо, что у меня по соседству живёт Лора. Надо у нее спросить телефон местного врача. Телефон? Здесь же ко мне не привяжется стража? Наверное. Черт! Чтоб я ещё хоть что-нибудь в этом во всем понимала!
– Сюда, - открываю я перед рабом калитку и пропускаю мужчину вперёд. Блондин вроде бы не так уж и плох. По крайней мере, глаза открыты. Льдистые, голубые, просящие. Смотрят, кажется, в самую душу.
– Где нам позволено жить, госпожа?
– хрипло спрашивает брюнет. Устал. Черт побери, ему ведь до безумия тяжело нести на себе человека
– В дом. Через террасу. Сначала этого нужно раздеть и отмыть.
– Благодарю вас, госпожа.
Не задумываясь, распахиваю двери в свою квартиру. Благо сегодня ко мне не заглянула свекровь. Уже, считай, повезло.
– Клади на пол, - добегаю до кухни, достаю из ящика острый нож. Им я обычно разделываю самые жёсткие травы. Острый невероятно, таким будет просто спороть с мужчины одежду.
В глазах брюнета плеснулся страх.
– Льюиса ещё можно спасти. Через два дня он придет в себя, госпожа, и сможет работать, - частит он. Господи, мне даже сложно представить, ЧТО он обо мне сейчас подумал.