Хозяйки таинственного дома Коуэлов
Шрифт:
— Не знаю, Катарина, — обеспокоенно выдохнул дед, плавно опускаясь на стол, — что же делать?
— Осторожно об этом выяснить у Далера, — устало промолвила, ободряюще улыбнувшись, добавила, — у нас с дознавателем договорённость: я ему рассказываю о себе и о нашем времени, он рассказывает о своём. Попробую аккуратно разузнать местный уровень медицины.
— Может, у Парсонов? Или мисс Хоуп, а то вдруг этот догадается, — предложила Наташа, обеспокоенно посмотрев на призрака, который, казалось, ещё сильнее сгорбился и даже стал меньше размером.
— У Хоуп лучше не спрашивать, может, пусть
— Ну да, — согласилась девушка, вдруг вскинувшись, широко улыбнулась, проговорила, — а этот Чарлз, он же служит дознавателю? А может и мне у него аккуратно выведать? Конечно, так чтобы не догадался.
— Хм… — издала истеричный смешок, окинув беглым взглядом воинственно настроившихся девчонок, произнесла, — дознаватель и его помощник уверены, что это они у нас информацию выспрашивают, а мы тем временем будем выяснять у них?
— Выходит, так, — усмехнулась Наташа, покосившись на хмурого деда, уверенно заявила, — не переживайте, мистер Фентон, мы что-нибудь придумаем.
Глава 35
— Это невероятно! Здесь Евразия, Африка и Австралия соединены, Южная Америка в два раза меньше, а Северной вообще нет! — потрясённо воскликнула, разглядывая разложенную на столе карту, — Далер, а там что? Почему только вода?
— Кто бы ни отправлялся в плавание, либо возвращались потрёпанные штормами, либо не возвращались вообще, — пояснил мужчина, уточнив, — значит, у вас континенты расположены по-другому?
— Да, и гораздо больше островов, здесь их почти нет, дай листок и карандаш, я нарисую.
— Держи, — улыбнулся мужчина, подав мне лист бумаги, намерено задел мою ладонь и медленно, растягивая слова, проговорил, — у тебя глаза горят, когда ты узнаешь что-то новое, мы с тобой в этом похожи.
— Кхм…, наверное, — пробормотала, почувствовав, как жар тут же опалил мои щёки, быстро склонилась к столу, принялась схематично рисовать карту нашего мира.
Удивительно, но как-то незаметно этот странный допрос за три недели перерос в дружескую беседу. Да, сначала я настороженно реагировала на каждый вопрос дознавателя, постоянно искала подвох. Но постепенно, расспрашивая о моей жизни, Далер всё больше узнавал меня, чем умело завоевал моё доверие. Нет, раскрывать тайны Коуэлов у меня ума хватило, да и не говорили мы о поместье, всё больше о политике, о науке, о медицине и прочих важных темах для любой страны. А иногда мы просто рассказывали друг другу о любимых блюдах, о первой любви или о питомце. С Далером мне было легко и интересно, он оказался прекрасным рассказчиком, внимательным и обходительным. Порой он удивлял меня проскальзывавшими время от времени нежными нотками в голосе, когда упоминал о своей матери. Или заразительным смехом, когда играл с мальчишками в мяч, тот, что прилетел ему в голову на небольшой полянке.
— Катарина… о чём ты задумалась? — прервал мои мысли мужчина, ласково улыбнувшись.
— Я давно не видела префекта, это же его кабинет? — выпалила я первое что пришло в голову.
— Его, — вдруг нахмурился мужчина, чуть помедлив, словно раздумывая, говорить
— Меня?! — изумлённо воскликнула, вскочив с кресла, — зачем он мне нужен?
— Ты его убила, скрывая какую-то тайну, — хмыкнул Далер, положив свои руки мне на плечи, ровным голосом произнёс, — Катарина, я знаю, что он сбежал, не волнуйся, кроме сумасшедшей женщины, которая стращает молоденьких девиц в своём клубе, никто в этом городе не думает, что ты на такое способна.
— Ненормальная тётка, она мне сразу не понравилась, — буркнула, вновь возвращаясь в кресло, развернула листок смеющемуся мужчине, вернулась к прерванному разговору, — вот примерная карта мира нашего времени.
— Уже рассмотрел, пока ты предавалась мечтам, — проронил Далер, ткнув пальцем в небольшой зелёный кружок на карте этого времени, проговорил, — здесь Терсе, а за Хархэмом страна Арлегия, там живут люди с серой кожей и шестью пальцами на руках.
— Странная мутация, — озадаченно проговорила, задумчиво рассматривая серое пятно на карте, спросила, — здесь нет ни клочка зелени?
— Верно, там пески и палящее солнце, их дома находятся под землёй, поэтому у арлегцев серая кожа и огромные блёклые глаза.
— К ним вы делаете торговый путь?
— Да, у них есть ценный камень, они строят из него стены в своих домах. Он основа энергии в Ингвилии, ты наверняка знаешь, что такое лотар.
— Хм… в лотаре есть это камень? А гору Хархэм вы правда решили взорвать? А что Ингвиль предложит этой стране?
— Сколько вопросов, — рассмеялся мужчина, присаживаясь на диван, — отвечу по порядку. Да, в лотаре есть этот камень, а ещё песок, он лежит на дне высохшего озера на границы с Леотой.
— Это соседняя страна, в которой родилась и выросла жена короля Ингвилии, — проговорила, довольно улыбнувшись, буквально вчера Далер рассказывал мне о странах, с которыми сотрудничает Ингивлия.
— Гору взрывать планировали, но, прибыв сюда, нашли другой путь. Небольшую расщелину уже изучили и приступили к её расширению, через год, а может и раньше, Терсе станет приграничным городом, здесь будет проходить торговый путь.
— Не знаю, хорошо ли это, милый тихий городок, жители которого уже спокойней реагируют на наше с девочками появление, превратится в скопище разбойников.
— Здесь увеличится количество стражи, — ответил дознаватель, чуть помедлив, продолжил, — ну и надо сказать, в Терсе их и без открытия торгового пути было не меньше, чем в столице.
— Не замечала…
— Ты не была у восточных ворот, вот где скопище нищих, карманников, воров и душегубов, — зло процедил Далер, рывком поднимаясь, — и Оберон знал о них… мы нашли разбойничий схрон, то, что не успели вывезти. В этот городок стекались все разбойники Ингвилии, возможно, и из других стран.
— Вот почему местные с таким страхом говорили об Обероне, они его боялись или его людей, — произнесла, невидяще уставившись в окно, — и что теперь? Они всё ещё здесь? В городе?
— Нет, исчезли, как и префект. Но мои люди найдут их, где бы они ни скрывались.