Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Храмы Айокана (Странствие 19)
Шрифт:

Тело Мирасы дрогнуло, новый вскрик прорезал воздух, но это не остановило Блейда. Он уже не мог сдержаться, входя все глубже и глубже в ее пылающее лоно; на секунду они стали единым целым, но тут, продлевая наслаждение, он изъял свое упругое оружие. Мираса тут же приподняла бедра, неистово пытаясь поймать в свой капкан то, что мгновением раньше находилось в нем. Блейд опять глубоко вошел в нее, покрывая поцелуями влажные щеки, одной рукой сжимая и поглаживая налившуюся грудь и затвердевшие соски. Принцесса больше не хватала ртом воздух; казалось, она теперь вообще не могла ни дышать, ни кричать и лишь тихо постанывала.

Он ощутил ее оргазм.

Он сам уже был готов к последнему взрыву, но сдерживался, пока Мираса с неистовством извивалась под ним, раздирая его спину ногтями. Еще минуту он терпел, а потом в последний раз вошел в нее, теряя над собой контроль, и почувствовал, как хлынула теплая жидкость. Она лилась и лилась бурным потоком, и Блейд решил, что все его жизненные силы истекут, наполнят Мирасу, полностью опустошив его.

Через некоторое время поток иссяк, но он все еще лежал на женщине, которая, казалось, не чувствовала его огромного веса.

Прошло четверть часа, прежде чем они начали проявлять признаки жизни. Но вот руки Мирасы скользнули вниз и сомкнулись на опустошенном оружии Блейда, а губы прильнули к его губам. Блейд не останавливал ее, считая это неразумным.

Впрочем, в этом не было необходимости: ее ласки быстро возбудили его. Он вновь сделал все, чего хотела Мираса; затем — в третий раз, и после долгого перерыва — в четвертый. Скорее всего, Мираса редко получала удовлетворение, но когда ей представлялась такая возможность, она старалась взять побольше — и умела это делать. Блейд, никогда не сомневавшийся в своих мужских достоинствах, чувствовал себя полностью истощенным, когда Мираса наконец сообщила ему, что стража ждет за дверью и что он может возвращаться в Дом Помилованных.

— Не забывай, Блейд, — предупредила женщина, — ты никому не должен говорить про эту ночь.

Разведчик кивнул, но Мираса, внимательно поглядев на него, добавила:

— Я имею в виду не Кенаса. Он не ревнив и знает, что я стараюсь взять то, чего он не может мне дать, и он молчит, пока я выбираю уважаемых мужчин, достойных места в постели владычицы. Я говорю о твоем задании, Блейд. Предполагается, что ты узнаешь о нем из уст владыки Хуракуна, когда он призовет тебя к своему трону. Он боится, что слух об этом деле дойдет до принца Пиралу, и я тоже этого опасаюсь. А то, что сегодня известно Пиралу, завтра узнают слуги Айокана.

Глава двенадцатая

Повелитель Хуракун вызвал Блейда к себе спустя два дня, а в путешествие вниз по Великой Реке он отправился через неделю. Его охраняли, точно сокровища королевской семьи Чирибу. Он проводил время, притворяясь, что изучает гонсарский язык, доводя до совершенства свою маскировку и подготавливая то, что у разведчиков называется «легендой». Странник надеялся, что она звучит вполне достоверно.

В ночь отъезда воины в черном проводили его по затененным аллеям Сада Владыки в подземелье, с голыми, влажными, покрытыми плесенью стенами, и оставили там одного.

Пахло землей и гнилью. Нервы Блейда были натянуты до предела. Оружие у него не отобрали, но разведчика не покидала мысль, что его заманили в ловушку и сейчас камеру зальют водой из пруда. А в пруду наверняка водились те маленькие кровожадные рыбки, что способны обглодать человека за пару минут…

Он вздрогнул, услышав шум у себя за спиной, но тут же вздохнул с облегчением, увидев, как отодвигается стена, впуская в комнату Хуракуна, его Первого Сына Кенаса и принцессу Мирасу. Принцесса старательно держалась в тени, чтобы не мешать

мужу и свекру; по ее поведению никак нельзя было предположить, что еще совсем недавно она извивалась и кричала от наслаждения, тая в сильных руках пришельца.

Не теряя времени, Хуракун тут же принялся вводить Блейда в курс дела. Через полчаса предполагаемому лазутчику стало ясно, что ничего нового он сегодня не узнает; и, определившись с этим, Блейд принялся изучать властителя Чирибу и наследника престола.

Они очень отличались друг от друга, причем младший сильно проигрывал в сравнении со старшим. Хуракуну было без малого шестьдесят, но в его черной шевелюре появилось всего лишь несколько седых нитей, а темная кожа была гладкой и чистой, как у юноши. Его прямая осанка намекала, что когда-то он был неплохим воином и, буде возникнет необходимость, вновь возьмет в руки оружие. На поясе он носил меч и топорик с золоченой рукоятью, усыпанной драгоценными камнями, но эти красивые игрушки были очень остро наточены.

При взгляде на Первого Сына создавалось впечатление, что он не склонен к воинским искусствам и даже испытывает к ним почти что отвращение. Он больше походил на банковского служащего средних лет, не добившегося особых успехов, нежели на наследного принца большой державы. Если бы Блейд не свел тесного знакомства с принцессой Мирасой, то, пожалуй, пришел бы в отчаяние, думая о будущем Чирибу, которому грозило заполучить такого короля. У Кенаса отвисало все — живот, плечи, щеки, — несмотря на то что он был на двадцать пять лет моложе своего отца. Маленькие поросячьи глазки казались воспаленными — следствие ночных бдений над ювелирными шедеврами. Его попытки выглядеть достойным своего сана были бы смешны, если бы не выглядели так печально. Блейд не мог определиться, к кому он испытывает больше сочувствия — к стране Чирибу, обреченной иметь Кенаса в качестве правителя, или к самому Кенасу, талантливому ювелиру, которому судьбой уготовано править королевством. Впрочем, Кенаса стоило пожалеть хотя бы за то, что ему досталась такая властная жена.

Но политика Чирибу не слишком волновала Блейда, как, впрочем, и семейные проблемы правящей династии. Его ждала работа на юге, в Гонсаре.

— Нынешняя владычица наших соседей — третья жена Тамбрала, она вполовину моложе его, — сказал ему Хуракун. — Ходят слухи, что она имеет большое влияние на супруга. Если тебе удастся добиться ее благосклонности, то можешь считать дело сделанным. Но как это свершить, я не знаю.

На секунду многозначительный взгляд Хуракуна остановился на принцессе Мирасе. Видимо, повелитель догадался, что Блейд уже выяснил, как решаются подобные проблемы, и предпочел не травмировать сына разговорами на столь щекотливую тему.

Поднимаясь на борт «Люсги», баржи, направлявшейся в Гонсар, Блейд размышлял о решении мировых проблем в постели.

«Люсга» представляла собой обычное грузовое судно, очень широкое, с двумя большими парусами на крепких мачтах.

Паруса использовались, когда тяжелая баржа двигалась вниз по течению, так что можно было обойтись без весел — хорошие рабы стоили дорого. Трюмы, в которых должны были содержаться гребцы, забивались товаром.

По прибытии в Гонсар капитан через специального человека нанимал рабов, чтобы судно могло вернуться обратно, — здешние слабые ветра не могли соперничать с быстрым течением Великой Реки. Подобный подход имел свои положительные стороны — вонь на «Люсге» была значительно слабее, чем на священном корабле Айокана.

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги