Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Храни нас пуще всех печалей
Шрифт:

– Сапоги есть, если изволите, то принесем сюда хоть сейчас, - не скрывая своего сожаления, что не удалось впарить искрящийся шелк, ответил Кален, попутно отрезая понравившиеся мне ткани.
– Какие сапоги вам надо, ваше сиятельство? Есть на толстой подошве, в таких хорошо зимой по снегу ходить, есть для верховой езды, высокие, есть для походов...

– Ну вот что, уважаемые, пошли-ка вместе туда, где ваши сапоги продаются, - ждать их здесь и перемерять кучу обуви мне не хотелось.
– Андре, - окликнула я мажордома, очень кстати толокшегося неподалеку, - будь любезен, сопроводи меня с этими господами до ярмарки, я там сапоги намереваюсь приобрести.

Андре кивнул в знак согласия, а торговцы и вовсе приуныли. Подозреваю,

что они в чем-то собирались меня надуть, но присутствие управляющего сбило им все карты. Следуя за мужчинами, прокладывающими себе путь в людской толпе, я еще раз похвалила себя за находчивость - тут запросто могли и полапать незаметненько, и спереть что-нибудь, но мажордом быстро пресекал все попытки как бы случайно прислониться или потолкаться со стороны и деревенских и приезжих.

Сапоги я выбрала себе почти сразу, как только пожилой усатый дядька стал вываливать передо мной пару за парой. Толстая кожа была удивительно мягкой, а обитые железом носы и пятки были отнюдь не лишними. Да и денег они стоили совсем не бешеных и Андре пообещал дядьке, что принесет ему оплату сам. Вывалившись из остро пахнувшего кожей уголка, образованного двумя повозками, мы случайно повернули не в сторону ворот, а в противоположную и заметили это лишь когда дошли до повозки, в которой лежали ножи, мечи, топоры и прочее, вызывающее у мужчин яростное желание обладания этим сокровищем. Андре кинул заинтересованный взгляд на содержимое и немного замедлил шаг, а я тоже, как завороженная, уставилась на блестящее железо, разложенное на земле и развешанное на крючках.

– Андре, а у нас в замке есть оружейная?
– почему-то шепотом спросила я.
– Мне милорд меч давал, помнишь?

– Есть, как не быть, миледи, - также шепотом ответил управляющий.
– Только там клинки тяжелые, они для мужчин больше подходят. Тот меч, что милорд вам брал, был сделан для его сына, когда он еще был подростком. Потом молодой лорд вырос и меч не у дел остался...

Подойдя ближе к торговцу, я зажала сапоги подмышкой и стала рассматривать ножи и мечи поближе, прикидывая, какой бы мог подойти мне по размеру. Действительно, эти были поуже, чем тот, которым я безуспешно пыталась отбиться от супруга на озере, а значит и полегче.

– Эй, убери руки, чего лезешь сюда?
– рявкнул грубый голос и волосатая рука бесцеремонно оттолкнула меня от вожделенной кучи, откуда я уже намерилась вытащить понравившуюся мне рукоять.
– Шастают тут всякие...

– Я не всякая, а герцогиня Одьерская!
– зло фыркнула в ответ, переложив сапоги в руку.
– И я пришла сюда не глазеть, чтоб ты знал, а выбрать себе оружие по руке!

– Герцогиня? Ух ты!
– заржал обладатель волосатой лапы, ухватив меня за рубашку через импровизированный прилавок.
– Так я тебе и поверил... ха! Герцогини в шелковых платьях расхаживают в сопровождении кавалеров, а ты... тьфу, смотреть не на что!

– Руки убери.
– Я постаралась говорить спокойно, но адреналин уже выплеснулся и сдерживаться было тяжело.
– Руки, я сказала, иначе...

– Может, ты еще и в драку со мной полезешь?
– ухмыльнулся торговец.
– Это будет весело... а ну-ка, давай, попробуем, кто кого? На чем биться будем, герцогиня?

– На мечах!
– ощерилась я, понимая, что совершаю беспросветную глупость, но уже не в силах сделать хоть шаг назад.
– Вот сейчас я себе и выберу то, что ты не дал мне... где же я его видела? А, вот эта рукоять!

Меч был недлинный, рукоять, обтянутая черной кожей, удобно легла в руку и блеснул в навершии светло-зеленый камень, как хищный глаз. Вокруг возка уже собирались зеваки, рассказывая друг другу о нашей перепалке, безбожно все перевирая на ходу. Я попыталась найти Андре краем глаза, но он пропал из виду - наверняка помчался за подмогой. Обладатель волосатых лап уже выбрался из повозки, оказавшись средних лет мужиком,

щербатым и кривоносым, повыше меня на полголовы, а уж в плечах шире раза в три, как минимум. Веселясь от души, он предлагал всем желающим посмотреть, как он уделает "эту курицу, которую мало петухи топтали", а потом еще и денег за нее поимеет, потому как Вилька, то есть его, бабы даже в постели оседлать не могут. Злость во мне росла с каждой секундой, я бросила сапоги в сторону и, покрутив в руке нагло утащенный с продажи меч, встала в ожидании противника. Толпа притихла, ожидая бесплатного зрелища.

– Ха, да я щас тебя...
– выдохнул Вилек, бросаясь вперед со всей дури.

Вывернувшись, как учил меня брат Дир, я кольнула наглеца в бок и отскочила, когда он пролетел мимо. Тот остановился, недоуменно оглядел пятно на рубахе, развернулся и взревел, как раненый лось, понося меня почище любого нашего алкаша. Странно, что этот человек еще и был торговцем, я бы такого и на пушечный выстрел не подпустила к товару! Теперь он уже был осторожнее и начал обходить меня по кругу, примериваясь, как бы половчее достать, но двигался он тяжело и неуклюже, я же перемещалась медленно и плавно, следя только за его правой рукой. Вилек понял, что на гримасы и ужимки я не отвлекаюсь, но и ближний бой принимать не хочу и опять попер прямо, занося свой меч в широком замахе. Отодвинувшись, я перевела его в скользящий удар и отпрыгнула в сторону, прикидывая, как бы половчее вдарить ему, если он подойдет поближе. Развернувшись, он ткнул прямо, и тут быть бы мне проколотой насквозь, если бы не постоянные тренировки с беарнитами - угадав его движение, я упала на колено и снизу уколола его в ногу, откатившись в сторону. Вилек рассвирепел и, расставив руки, опять пошел на меня, не давая уйти за очерченные им границы боя. Отбил мой выпад, но несмотря на боль в руке, я не выпустила меч и твердо вознамерилась стоять до конца...

– Это что тут творится? Вилек, брось оружие, кому говорю!
– мужской голос на границе круга зевак не возымел никакого действия на драчуна, который вращал налитыми кровью глазами, как бешеный бык.

– Герцогиня, держитесь! А ну, все прочь, кому сказал? Прочь! Леди Вейра!
– голос сбоку отвлек меня и в этом момент Вилек все-таки достал меня мечом в бок, разрезав рубашку. От удара обожгло кожу и потекло что-то теплое, сзади меня подхватили на руки, чертыхаясь и проклиная тот миг, когда я только позвала его с собой... Впереди здоровенный мужик уже месил кулаками Вилька, призывая на его голову все проклятья, а через разом поредевшую толпу уже пробились Кален, Серим и еще двое здоровенных ребят, от которых за версту веяло силой.

– Герцогиню убили!
– завизжала в толпе какая-то истеричная баба и все бросились врассыпную, подальше от греха и страшных вояк в коже и с метровыми мечами в руках.

Кален, бледный, как полотно, метался от меня к ближайшей повозке, что-то крича на своем языке, как из-под земли появился еще один мужчина, на ходу падая на колени передо мной и отталкивая Андре, пытающегося поднять меня на руки.

– Положите, положите ее на здоровый бок, слышите? Дайте, я посмотрю рану...
– он осторожно задрал рубашку и начал вытирать ею кровь на боку.
– Леди, вы слышите меня? Вам плохо?

– Мне хорошо, только жжет бок. Кровь здорово идет?

– Сейчас я затворю ее, тогда вас можно будет отнести в замок. Не смотрите сюда, леди, вам может стать плохо от вида крови, - лекарь накрыл рану раскрытыми ладонями, тихо произнося незнакомые слова.

По боку пробежала россыпь мурашек, защипало и внезапно стало очень холодно да так, что я непроизвольно застучала зубами, а голова стала тяжелой и гулкой.

– Леди Вейра, - мягкий голос лекаря с акцентом вырвал голову назад, в гудящий мир, - кровь я остановил, но надо наложить повязку, чтобы стянуть края раны. Сейчас вас отнесут в замок...
– он замолчал прямо посреди фразы.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение. Земли Ордена

Игнатов Михаил Павлович
17. Путь
Фантастика:
постапокалипсис
уся
фэнтези
фантастика: прочее
сянься
5.00
рейтинг книги
Возвышение. Земли Ордена

Подземелье по наследству. Том 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Подземелье
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Подземелье по наследству. Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Похититель

Чайлд Ли
10. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
9.00
рейтинг книги
Похититель

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо