Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты в порядке? — Дик с тревогой заглянул мне в глаза. Вот если бы эта тревога была потому, что я ему дорога, а не от того, что я хочу её видеть!

— Да, спасибо. Просто оступилась. Служанка сказала, ты меня звал?

— Вообще-то я думал вы придете все вместе. Но я очень рад тебя видеть, — тепло улыбнулся Родицит, провожая меня к креслу и то и дело косясь на мои ноги. Я проследила за его взглядом и не увидела ничего необычного. Странно.

Мне предложили чай и фрукты, которые я же утром и выбирала на рынке. Кроме того, на столике была тарелка с крошечными пирожными, за которыми

я и потянулась в первую очередь. Немного подумав, я скинула сапожки и залезла на диван с ногами. Раз уж Лари и Эль одежду почистили, можно и так. Дик смутился и отвел глаза.

— Родицит, что-то не так? — надо сразу выяснить, а то мало ли что.

— Что ты, Рита, всё в порядке. И ты замечательно выглядишь. Просто… В твоем мире так принято, такие юбки? — выдохнул мужчина и снова отвел взгляд.

— Какие-такие? Опиши, что ты видишь, — попросила я. И что за морок эти братцы-сводники на меня навели?

Оказалось, короткая темно-синяя юбка, легкая кофточка нежно-розового цвета, кудри и босоножки на каблучке. А в мире Дика юбки до щиколотки считаются короткими, а у меня — выше колена! Вот блин!

— Дик, я сейчас в походном костюме, только что вернулась от лошадей. А то, что ты видишь, это просто морок. Эль и Лари решили развлечься. Я не знала, правда.

Дик выругался.

— Прости. Но очень уж правдоподобно. Ты не могла бы прикрыть ноги, а то я думать ни о чем не могу?

— Да, конечно, — я укрылась пледом, и хозяин кабинета чуть заметно выдохнул. — О чем ты хотел поговорить?

— О предателе, — ответил Дик. Словно туча закрыла на его лицо.

— Хорошо. Я перескажу всё, что видела. Мне не всё понятно, что-то могло было быть простым сном. Мне сложно отделить одно от другого.

— Я всё понимаю.

Следующие полчаса я вспоминала и пересказывала все сны, связанные с предателем. Дик задавал вопросы, и на многие из них у меня не было ответов. Я ведь видела лишь отрывки, эпизоды, которые Мир посчитал нужным показать. Дик всё больше мрачнел. Когда я уже по второму кругу рассказала всё, что знала, Дик встал и принялся ходить по комнате.

— Я его знаю, один из советников. Но у него большой вес в совете, и много сторонников. Будет сложно его скомпрометировать, а действовать в открытую нельзя, — Дик потер лоб рукой. — Ладно, пока время есть, буду думать. Спасибо, что рассказала.

— Не за что. Дик, можно спросить?

— Да, Рита, конечно, — Дик вернулся обратно в кресло и устало улыбнулся.

— Ты говоришь про Совет и влияние советников, про вес гильдий, и мне не понятно. Я совершенно не знаю ваше политическое устройство. Ты ведь правитель, так? Вроде как король? Но тебя же еще не короновали? И как советник могут на тебя влиять?

— Ну как тебе объяснить… Да, у нас правят короли, передают власть от отца к сыну или дочери. При этом есть представители от каждого крупного города, графства. Они избираются на местах каждый год и присутствуют на заседаниях Совета. Они ничего не решают, но если большинство будет против, закон не примут. Я, как правитель, считаюсь председателем совета, но если правитель несовершеннолетний, председателем может быть назначен другой человек. А что до советников — это ученые мужи и люди, пользующиеся доверием

у народа, имеющие большое влияние в своей области.

Дик налил себе воды из кувшина, отхлебнул. Задумался, кидая странные взгляды на меня.

— А что до меня… Корона переходит по прямой линии, не важно, сыну или дочери, а порой внукам. Если прямых наследников не осталось, то следующие в очереди — ближайшие родственники. И они же, при должном образовании и прочих прописанных в законе условиях, становятся регентами при несовершеннолетних наследниках. Предки посчитали, что родная кровь не станет строить козни. И даже какое-то заклятие наложили, но это уже из области слухов.

— Всё равно не понимаю. Твоя племянница уехала, а ты не коронован, разве нет?

— Всё верно, — кивнул Дик. — до совершеннолетия она считается прямым наследником, а я исполняю обязанности регента при ней. Потом она должна будет вступить на престол или написать отказную в пользу одного из родственников. Скажу по секрету, бумага уже составлена по всей форме, магически заверена и лежит в надежном месте. Но сейчас мне не выгодно предавать её огласке. Слишком неспокойно, слишком велика возможность бунта и переворота. Я и так столько времени хожу по грани. Надеюсь, скоро всё разрешится, и смею надеяться на твою помощь. Еще фруктов? — Дик протянул мне тарелку.

— Нет, спасибо. Я бы что-нибудь более существенное сейчас съела. Эх, шашлыков бы… — мечтательно потянула я.

— Это такое блюдо? — заинтересовался мужчина.

— Ага. Мясо сначала замачивается в рассоле на несколько часов, потом небольшими кусочками нанизывается на деревянные или металлические палочки и готовится на открытом огне. Обычно так делают, выезжая на прогулку на природу, часто возле озера или реки. Горячее мясо с дымком, прямо с огня, ммм!

— Так у нас тоже похожее делают, — хмыкнул Дик. — Что еще нужно? Сможешь распорядиться? А я пока организую костер и мясо.

— Договорились! — с энтузиазмом подпрыгнула я. Покрывало свалилось на пол, и Дик, уставившись на мои ноги, сглотнул. Вот ведь нетренированная нация! В моем городе можно хоть голышом на улицу выйти — никто внимания не обратит. А Элю с Лари я это еще припомню!

Воспользовавшись замешательством Дика, я чмокнула его в щеку и выбежала из кабинета. Кажется, этим я ввергла его в еще больший ступор.

Я успела переодеться в платье, договориться с прислугой, отчитать Эля и Лари за их шутку. Парни, похоже, совсем не раскаялись и ушли, понурив головы, но подозрительно довольно переглядываясь.

Через час на заднем дворе пылал костер. По бокам от него, напротив друг друга, были воткнуты металлические перекладины. На них полагалось класть шампура, пока мясо готовится. А я уж боялась, что придется в руках держать, тогда бы я точно обожглась.

Рядом был расстелен плед, в его центре — скатерть с приборами и напитками. Вино, сок и простая вода. Лари мешал в миске какую-то эльфийскую приправу, Эль в виде Малыша гонялся за бабочками. Идиллия!

— Всем привет. А что у нас на закуску к мясу будет? — поинтересовался Дик, подходя ближе. В одной руке он нес огромное ведро, от которого вкусно пахло приправами, вином и чем-то еще. Это и есть обещанное мясо?

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия