Хранитель душ
Шрифт:
— Я Лера.
— Рад знакомству! — засмеялся он, кивнув своей рыжей лохматой головой.
— А нас представить не хочешь? — вмешался кто-то третий.
Теперь Лера заметила еще двоих детей, чьи зеленые глаза были похожи друг на друга как две капли воды.
— О, точно! Знакомься, это двойняшки — Стеффи и Стефан.
Рассматривая всю эту компанию, Лера была немного в замешательстве. Их лица были такими живыми и искренними, что никак не вписывалось в окружающую обстановку этого мира.
— Ребята, а
Но дети тут же засмеялись, услышав подобное.
— С какой ты планеты, девочка? В нашем королевстве маски надевают только по исполнению семнадцати лет.
— Ну, я и правда не отсюда и, кажется, я немного заблудилась… — Лера снова принялась рассматривать прохожих в оживленной толпе, пытаясь разглядеть среди мелькающих масок фиолетовый плащ. Девочка не сразу поняла, что Лори пропал, так как оказалась в самом водовороте событий. Да и калейдоскоп масок сначала сбил ее с толку. Но теперь подопечная Хранителя душ винила себя в том, что поступила так безответственно, прочитав не ту строчку. Где же теперь искать Лори?
— Ой, тогда прости, — снова заговорил Рик. — Мы не хотели тебя обидеть.
Теперь-то ребята поняли свою оплошность, ведь их новая знакомая была даже одета необычно, словно прибыла из какой-нибудь далекой заморской страны. А кто знает, какая там сейчас мода?
— Нет, нет! Вы меня не обижали! — тут же пришла в себя девочка. — Просто я потеряла своего друга и теперь не знаю, где его искать.
— Может быть, он ждет тебя у Ивы? — предположила Стеффи и указала пальцем в сторону, куда шли все жители мира.
— Мы как раз собираемся туда и можем тебя проводить, — подхватил Стефан.
Посмотрев туда, Лера на секунду-другую замерла, рассматривая нечто невообразимое. Огромная плакучая Ива возвышалась в самом центре города. Казалось, ее ствол толще любого тысячелетнего дуба, а ее нежные ветви вуалью отгораживали от внешней суеты. Проследив взглядом за тем, куда тянутся ветки, Лера заметила, что Ивовые листья тянулись к домам и опутывали целые крыши словно какой-нибудь плющ. Ее могучие корни часто выглядывали из-под земли. Теперь ясно, обо что она тогда споткнулась.
И все-таки этот мир казался вполне здоровым и процветающим, но, вспоминая недавние слова Иллариона, Лера не стала расслабляться.
Внезапно в голове всплыла строчка, которую читал Хранитель душ, ведь она была как раз об этой Иве. Если, прочитав о масках, она сама оказалась в самой гуще разношерстной толпы, то логично было предположить, что Лори перебросило как раз к Иве.
— Эй, ты чего зависла? Неужели никогда не видела Священную Иву?
— М-м, не видела, — честно призналась девочка, вызвав тем самым еще один вздох удивления у ребят. — Но вы правы, он может ждать меня как раз там.
— Тогда вперед! — засмеялись ребята и все вместе отправились к
По пути дети с удовольствием принялись рассказывать Лере о своем королевстве и, конечно, о Священной Иве.
— Каждый год в нашем королевстве устраивают праздник, который называют «Маскарад», — принялся рассказывать Рик. — В этот день все жители собираются у Священной Ивы. А еще там собираются все семнадцатилетние юноши и девушки, которым в этот день наденут маски… — мальчик вдруг грустно повесил голову. — …И эти маски они будут носить всю свою жизнь.
Стеффи вдруг подошла к Лере поближе и шепнула ей на ухо:
— Сестра Рика тоже сегодня наденет маску.
— Эй, я и так все слышу! — нахмурился мальчик. — И нечего шептаться за моей спиной.
— А что такого… плохого в этих масках? — робко поинтересовалась Лера.
— Дело в том, что маски определяют наш статус и положение в обществе, — заумно начал Стефан. — То, какой будет маска, определяет, как к нам будут относиться окружающие.
— Опять умничаешь, Стефан? — поддела его сестра.
— А вот и нет, Стеффи! К тому же, мы только вчера это проходили в школе.
— Какой же ты все-таки зануда! — надулась девочка, а ее брат продолжил рассказ.
— Вот, например, наш отец в молодости получил маску весельчака и теперь к нему мало кто относится серьезно. И зарабатывает на жизнь он тем, что мастерит обувь.
— Да, а ведь на самом деле он очень умный и очень мудрый человек! — поддержала его сестра. — Жаль, что окружающие видят только маску и не знают его настоящего…
Лера заметила, что ее новые знакомые тут же повесили нос, когда речь зашла о масках. Хотя, по идее, они должны восхищаться устройством вещей в своем мире.
— А кто же выбирает для вас эти маски?
— Это происходит случайно, — ответил Рик. — Мы вытаскиваем маски из огромного мешка наугад. Хотя, говорят, детям из богатых семей специально подсовывают красивые маски, но не за бесплатно, конечно.
— Если по секрету, — прошептала Стеффи, — мы не очень-то хотим становиться такими как взрослые и носить маски.
— И к тому же, в масках ходить неудобно и душно.
Ребята тут же засмеялись.
— Не волнуйтесь, я не выдам вашу тайну, — ответила Лера, улыбнувшись.
Остаток дороги они прошли в хорошем расположении духа и сами не заметили, как оказались у самой Ивы. Они подошли к дереву, преодолев свисающие ветви, которые были связаны как шторы на сцене театра, и оказались под своеобразным куполом. Солнечные лучи пробивались через листья и мелкими бликами освещали все вокруг. На огромных корнях, выбившихся из-под земли, возвели что-то вроде сцены. А деревянные дорожки, на которых стояли люди (включая и самих ребят), тоже были искусно построены прямо на корнях, чтобы горожане не топтали их.