Хранитель нагорья
Шрифт:
– По крайней мере, она касается его через перчатки, – пробормотал он, проталкиваясь мимо девушки, которая, казалось, была не прочь добиться его внимания.
– Возможно, ей стоит это сделать без них.
Замечание Даниэля заставило Йена остановиться.
– Что ты сказал?
– Ты же так уверен, что они хотят использовать Сару против нас. Вероятно, она может стать нашим ключом, чтобы их изучить. Чтобы подтвердить
– Я не стану так поступать с Сарой. – Йен снова двинулся вперед. – Она заслуживает лучшей участи, чем быть использованной кем-нибудь из нас. Она женщина, а не оружие.
– Подумай об этом. Это все, что я хотел сказать.
– Нет. И это все, что я хотел сказать. – Он поспешил вперед, оставив Даниэля позади.
– Йен, – пробормотала Сара и улыбнулась, когда мужчина протянул руку, коснулся ее плеча и потянул от Рамоса.
Неожиданно он ощутил облегчение, когда Сара обняла его рукой за талию. Йен притянул ее ближе и, крепко прижав к себе, коснулся губами волос, вдыхая ее аромат. Он поднял глаза и встретил взгляд пары зеленых глаз, пристально наблюдавших за каждым его движением.
Первым заговорил Рейнард:
– Рамос, ты должен представить мне свою милую подругу и ее спутника. – Он приблизился к Саре, поймал ее руку и поднес к губам.
– Сара Дуглас, это мой... брат. Рейнард Серванс.
Как интересно.
Глаза Йена задумчиво сузились. Пауза была небольшой, но от него не ускользнула. Была очень похожа на ту, что делал он сам, когда приходилось представлять Генри как своего дядю.
– Enchant'e[1], мадмуазель. – Рейнард снова поцеловал ей руку.
– Вы... – Сара замолчала, склонила голову на бок и сузила глаза, поглядев на одного, а потом на другого брата. – Вы француз?
– Нет, моя прекрасная леди. Мой дом в настоящее время в Швейцарии. Просто я обнаружил, что французский наиболее культурный язык, изобретенный человечеством. Без сомнения, только он подходит для общения при встрече с такой красивой женщиной, как вы.
– Что ж, спасибо. – Сара повернулась к брату, который представил их друг другу. – Вижу, у вас это семейное.
Он удостоил ее улыбки и легкого кивка.
– А вы производите впечатление настоящего англичанина.
– Хотя наше семейное поместье и в Швейцарии, Рамос жил в Лондоне с тех пор как окончил школу много лет назад. – Рейнард отпустил ее руку и повернулся к Йену. – А это должно быть?..
– Йен МакКаллоу, – представился Йен, не предлагая ему руки и не называя титула. Ни в том, ни в другом не было необходимости.
Рейнард
– Я о вас слышал, – пробормотал он.
– Хорошо.
Игра оказалась лишь едва прикрыта. Как и должно было быть. Теперь Йен понял, почему имя вызвало в нем такой отклик. Услышав про дом в Швейцарии, он сумел собрать воедино детали головоломки. В своих исследованиях он с этим сталкивался. Саре не было нужды подтверждать сущность этого человека. Их поиск завершен.
– Рейнард Серванс. Добро пожаловать в наш дом.
Даниэль в сопровождении Нессы улучил момент, чтобы присоединится к группе. И снова последовали представления; хозяин дома жестом подозвал официанта и предложил всем шампанского.
– Тост. – Даниэль поднял свой бокал. – За успешный год сбора средств и да будут накормлены все нуждающиеся.
Все подняли бокалы, сомкнув их в середине небольшого круга. Полный бокал Даниэля наклонился, и пенящаяся жидкость пролилась Саре на руку.
– Ох, ну надо же, Сара. Я чувствую себя по-идиотски. Мне очень жаль. – Даниэль оглянулся, кивнул официанту.
Рамос вытащил из кармана носовой платок и вытер Саре руку, впитав им большую часть шампанского.
– Нет, нет. Все нормально. Вот. – Она с улыбкой оттолкнула влажный платок. – Что ж, полагаю, вы не захотите снова положить его в карман. Но спасибо за попытку помочь.
Рамос пожал плечами и бросил влажный льняной квадратик на поднос официанта.
– Мне так неудобно из-за случившегося. – Даниэль потянулся к Саре. – Давайте я помогу вам снять мокрую перчатку.
Йен покосился на друга. Если бы лицо Дэнни не приобрело непривычный розовый оттенок, он бы подумал, что друг сделал это нарочно.
– Одна из служанок прополощет ее, – добавила Несса.
– Ох, пожалуйста, не нужно никого беспокоить. Все в порядке, правда, – ответила Сара, снимая прилипший мокрый материал с кожи. Когда перчатка была снята, она вытянула руки и, смеясь, посмотрела на них. – Возможно, нося лишь одну перчатку, я стану законодателем новой моды.
Прежде чем она опустила руки, Рейнард вытащил из кармана носовой платок и приложил к оставшимся капелькам жидкости. Сара вскинула голову и стала отступать назад, но мужчина поймал ее за руку, продолжая вытирать мокрую кожу.
Ощутив прикосновение, Сара стала задыхаться. Йен повернулся к ней и увидел расширившиеся от потрясения глаза и приоткрытый, словно застывший в немом крике, рот. Затем она потеряла сознание.
Йен успел подхватить ее, прежде чем она упала.