Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранитель смерти
Шрифт:

В чем-то он был прав. На миг Алисе нестерпимо захотелось ему поверить.

— Если я совершила что-то серьезное, почему было не наказать меня, как обычных преступников? Не посадить в тот трамвай, — она поежилась, представив себя в магической тюрьме. — Но вы нейтрализовали далеко не всех. Как это зависело от проступка?

— Ах, вот откуда вы узнали о наказании, — задумчиво и невесело сказал Сулей. — Ландау. Он наверняка говорил, что я отправлял в будущее тех, кто был мне неудобен, не правда ли? И вы не хотели похищать у него зелье, а потом внезапно появились с этой бутылкой…

И вас коробит, когда меня называют господином… Кстати, можете называть по отчеству — Станислав Михайлович. Алиса, это Ландау велел вам отдать мне зелье?

— Нет, меня послали ведьмы. Лина Венцеславовна, Ольга и еще несколько из их компании, — уверенно возразила Алиса. А внутри все сжалось в комок.

Черт! Безымянный говорил только, чтобы она не очень убедительно отпиралась, если Сулей заподозрит ее в сговоре. Но он не говорил, что делать, когда Сулей поймет, благодаря кому получил зелье. Это входит в состав сговора? Вспомнить бы еще, что именно она ответила Сулею в ту первую беседу на крыше. Ах да, обещала подумать, а ему это не понравилось. И что теперь делать?

— Не пугайтесь. Я понимаю, что провернуть похищение без ведома Ландау вам бы вряд ли удалось, — сказал Сулей. — Но я пошел на это… неважно почему. Он считает, что сможет меня переиграть, несомненно. Что ж, все может быть. Но время покажет. И это наверняка он подговорил вас спросить меня о вашем прошлом. Но мой ответ неизменен. Я не помню, кто вы, и не хочу вспоминать. Ворошить прошлое не всегда уместно. Подумайте об этом. Желательно сами. Вы ведь можете думать сами, а не по подсказкам Ландау? Уверен, что можете. Хотелось бы надеяться.

И снова Алиса почти согласилась с ним. Шпилька была колючей. Наверное, после нее полагалось немедленно броситься доказывать свою самостоятельность.

— Это не Ландау ничего не знает о своем прошлом, а я, — твердо ответила Алиса. — И я считаю, что правду нужно принимать любой, а не заталкивать под ковер. Что нужно сделать, чтобы вы вспомнили?

— Ничего, — развел руками Сулей. — Вернее, я могу вспомнить тех, кого наказывал, но узнать кого-то из них… Сопоставить с вами… Другое время, другие обстоятельства. Вы стали другим человеком. Что ж, если вы настаиваете, давайте я распечатаю архивные записи о наказанных. Я уже посмотрел, все бумажные архивы инквизиции оцифрованы, в этом Ландау поступил правильно. Не знаю, правда, зачем он подговорил вас идти ко мне, если никто не мешал ему самому распечатать вам нужные документы. Вы получите приговоры, краткие биографии тех преступников и перечень их преступлений — можете сами решить, на кого из них вы больше похожи.

— Ну хватит, — обозлилась Алиса. — Меня никто не подговаривал. Вы думаете, это так необычно — хотеть узнать, кто ты? Настолько необычно, что никому бы и в голову не пришло?

Сулей лишь скорбно поджал губы и подошел к столу. Запустил компьютер, выводя из спящего режима. На мониторе в какой-то программе был открыт чертеж. Сулей свернул его, но Алиса успела рассмотреть.

Этот чертеж она уже видела.

Неровный круг неизвестного селения или городка. Еще один круг, идеально ровный — в центре. От него расходились лучи дорог,

опоясанные концентрическими кольцами параллельных улиц.

Чертеж, который лежал в столе у Ландау, когда она искала зелье. Только сейчас он был уменьшен, а рядом темнели строки каких-то формул и расчетов…

— Что это? — спросила Алиса.

— Самому было бы интересно узнать, что это, — буркнул Сулей себе под нос. Посмотрел на Алису и уже обычным тоном ответил: — Разбираю старые документы, рабочий процесс. Что же, если хотите зарыться в эти прошлые дела — держите.

Принтер на краю стола ожил и начал выплевывать распечатки. Алиса смотрела на них, но почему-то ей все сильнее казалось, что если сейчас взять эту стопку бумажек и выбросить не читая, ничего не изменится.

Но она свернула листы в трубочку и положила в сумку.

До конца дня не произошло больше ничего важного. К вечеру Алиса даже ощутила смутное разочарование. Безымянный обещал веселье, а тут какие-то скучные перестановки и изменения законов, которые пока никак не проявлялись на практике. Она посмеивалась сама над собой, но ничего не могла поделать: хотелось, чтобы Сулей поскорее проявил себя и перешел к активным действиям.

Если он вообще собирался к ним переходить. Может, в его планы входило мирное существование по старым законам. Еще лет сто или двести. Но что-то подсказывало, что вряд ли.

В тот день после разговора с Алисой Сулей уехал к освобожденным преступникам. Вернулся он, когда за окном уже давно стемнело. Ирка с Наташей пили, наверное, по пятидесятой кружке чая. Алиса зевала и читала выданные распечатки. Перед глазами мельтешили имена и даты, старомодные формулировки, яти и ижицы. Среди наказанных было двенадцать ведьм и восемь магов. Ни с кем из них соотнести себя не получалось.

— Засиделись до вечера? — бодро спросил Сулей. — А ночью кто работать будет? Ладно, сегодня ночью можете идти по домам. Но завтра вы мне понадобитесь! Будем проводить ритуал, и для него нужны будут все ведьмы, кто работает с магическими потоками.

Он многозначительно взглянул на Алису.

— Я там уже не работаю, — заявила она. — Меня же перевели в секретари.

— Какая ерунда. За два дня вы не растеряли навык. Ирочка, вы тоже из этого отдела? Отлично. Ваших старших я тоже вызову. А вы… — он посмотрел на Наташу, слегка хмурясь и не понимая, кто она такая.

— Наталья, — представилась она. — Но я из отдела связей со смертными. Если нельзя здесь сидеть, я уйду.

— Можете остаться третьим секретарем, — улыбнулся Сулей. — Для ритуала ваша помощь не понадобится, а так сидите, сколько хотите.

— А что за ритуал? — уточнила Ира.

— Будем возвращать магию Марианне и еще нескольким несправедливо осужденным. Я должен сделать это до Нового года, чтобы все они смогли поучаствовать в нашем празднике!

Алиса почувствовала, как спины коснулся холодок. Что же там за праздник, если для участия в нем понадобится магия? С обещанным весельем? По новым законам? Что-то вроде танцев над Красной площадью, но масштабнее?

— А вы уже узнали, каким способом у нее отняли магию? — расспрашивала Ира.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6