Хранитель смерти
Шрифт:
— Добрый вечер, — поздоровалась та.
— Добрый вечер, Алисонька. С работы, да? У вас там уже слышали новости?
— Конечно, слышали. Что творится-то, — Алиса покачала головой, стараясь не упоминать никаких конкретных событий. Да и вообще не вступать в диалог. Смертным советовали присматриваться к знакомым и соседям. Роза Львовна была образцом бдительной старушки. Пожилая, общительная, но еще достаточно здоровая и любопытная, почти как ведьма.
— Магия, ты смотри! У меня невестка всё книги про нее читает. То как девочка
— Их же много разных, Роза Львовна, — сказала Алиса, потому что стоять и слушать молча было невежливо. — Не все совпадут с тем, что на самом деле.
— А что на самом деле? — соседка только и ждала, пока жертва ответит. — Нам же так и не рассказали! Кто они, эти маги, как живут, чего хотят? Вот это самое главное — чего они хотят? Сначала надо все узнать, а потом горячие линии заводить, я считаю!
— Скоро узнаем, — сказала Алиса. — Наверное.
И тут погас свет.
Фонарь у подъезда бесшумно выключился. Светящиеся окна мгновенно почернели. Свет исчез и в соседних домах, и во дворах, и на проспекте. Только мигали фары машин, проносящихся мимо в отдалении.
Роза Львовна охнула и запричитала. Алиса поморгала, пока глаза привыкали к темноте.
— Помочь вам? — спросила она у смутного силуэта соседки. — Подниметесь домой?
Вместо ответа щелкнул переключатель. В руке у Розы Львовны зажегся яркий фонарик.
— Нет, спасибо, Алисочка. Мы еще погуляем с Долличкой.
— Хорошо. Спокойной ночи, — сказала Алиса и зашагала к подъезду.
Голос старушки настиг ее у самых дверей. Не такой звонкий, как обычно, а тихий, заговорщицкий, почти зловещий.
— Не бойся, Алисонька. Я никому не скажу.
Алиса вздрогнула, пробормотала «спасибо» и нырнула в подъезд. Не хотелось выяснять, о чем и кому не скажет Роза Львовна.
Когда она снова вышла на улицу, соседки там уже не было.
Вместо пуховика Алиса надела туристическую куртку с десятком карманов на застежках. Все запасы зелья невидимости удобно разместились по этим карманам в небольших бутылочках. Подумав, она собрала и дорожную сумку со сменой белья и прочими необходимыми вещами, но решила пока оставить ее дома.
На верхних этажах в подъезде кто-то вяло переругивался, выясняя, почему нет света. Но особого волнения не было. Жильцы привыкли, что электричество время от времени пропадало и появлялось. Через пару часов захлопают двери, застучат шаги, тревожные женские голоса закричат о портящемся в морозилке мясе, и счастливые обладатели балконов понесут туда снедь. С утра Роза Львовна и ее товарки начнут осаждать звонками ЖЭК и поставщика электроэнергии, ну а потом разнесется весть, что поломка серьезная, масштабная, и ремонт продлится несколько дней…
А потом Сулей начнет свою войну.
По спине пробежал холодок. Алиса вышла на темный проспект, освещаемый лишь фарами машин. Нужно было возвращаться
Она вытащила телефон и набрала номер Ландау.
— Добрый вечер, — тот ответил почти сразу. — Значит, это не вас днем затащил Некрополь? Рад слышать.
— Что? Нет, — Алиса помрачнела и в который раз запретила себе вспоминать Наташку. — Значит, новости до вас уже дошли? И если вы думали, что там была я, могли бы вообще-то позвонить сами!
— Если там были не вы, то мой звонок мог прийтись не ко времени, — невозмутимо ответил Ландау. — А если вы, то ничем бы не помог. Да, новости до нас дошли. Скажите мне, что собирается делать Сулей?
— Воевать, — сообщила Алиса. — Сейчас он выключил электричество по всей столице, да и, наверное, по всей стране, и говорит, что этого хватит, чтобы притормозить смертных на пару дней. За это время он составит план и будет атаковать.
— Спасибо. Что ж, значит, мне можно вернуться. Как себя чувствуют магические существа? — поинтересовался Ландау.
— Магические… Не знаю, — удивилась Алиса. — По-моему, плохо. Техноген жаловался, что уже не полностью контролирует технику. Электронные буквоеды погибли. В ковене сегодня не было духов-собутыльников! — вспомнила она. — А что?
В ответ Ландау негромко рассмеялся.
— Духи-собутыльники — это серьезно. Они выживут даже на развалинах цивилизации.
— И что здесь смешного?
— Ничего. Стабилизируете мне портал?
— Сейчас? — Алиса остановилась. Кругом темнели дома, фары машин отражались в слепых черных витринах, но проспект был не пустым. Ее обгоняли люди, другие бежали навстречу, подсвечивая дорогу телефонами. — Я говорила, что электричества нет? Ваш портал будет светиться на весь район!
— Не будет. Зайдите в какой-то переулок и стабилизируйте.
Невидимые порталы. Это было что-то новенькое. Впрочем, они не удивляли. Да и не только они. Магия со временем вообще отбивала способность удивляться. И уже казались подозрительными слишком эмоциональные опытные маги, вроде Лины Венцеславовны. Жизнь давно должна была привить им равнодушие ко всему.
Алиса зашла за большой мебельный магазин. Он закрылся еще до отключения света, потому что работал до восьми. Двор пустовал, в темноте скучали массивные грузовые фургоны.
Плести стабилизирующий узор пришлось минут пятнадцать. Иногда это занимало и до часа. Опытным магам порой хватало пары минут… Интересно, в прошлой жизни она умела стабилизировать порталы за минуту? Как недавно Ида Амвросиевна… или как Ландау, когда Алисе пришлось спасаться от Марианны из подвала ковена?
Портала она действительно не увидела. Лишь вздрогнула от неожиданности, когда Ландау появился из воздуха прямо перед ней.
— Спасибо, — сказал он. И смутно угадываемым в темноте узором смахнул остатки портала, запечатывая дыру между городами.