Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лэмберту Джейн по-прежнему казалась слишком бледной, но ее суровое лицо ясно говорило о том, что она намерена игнорировать плохое самочувствие.

— Ну конечно же, — отозвался Лэмберт мягко, с видом человека, не желающего спорить с сумасшедшим.

Фелл бросил на Джейн взгляд, в котором смешались укор и суровость.

— Вы устроили настоящую демонстрацию, молодая леди. Подобное поведение вошло у вас в привычку?

— Вы имеете в виду то, как она загипнотизировала всех, кроме нас? — спросил Лэмберт.

— Нас? — Улыбка Джейн получилась

неуверенной, но искренней. — Мне это нравится. Если бы мистер Фелл вас не разбудил, вы и сами бы все проспали.

— Это было неосмотрительной тратой сил, — попенял ей Фелл. — Если бы вы дрогнули на несколько минут раньше, пришлось бы отвечать на некоторые неудобные вопросы.

— Он продержался дольше, чем я ожидала. Было бы проще допросить его без свидетелей, еще до ареста, — признала Джейн. — Но в данных обстоятельствах это было лучшее, на что я способна. По крайней мере, мы хоть чем-то были вознаграждены за наши страдания.

— За ваши страдания, — напомнил ей Лэмберт.

— Это ненадолго, — заверила его Джейн. — Труднее всего было заставить всех остальных спать, не дав им понять, что я это сделала.

— Меня не удивляет то, что этот болван Портеус так легко поддался, — сказал Фелл, — а вот от полиции я ожидал немного больше бдительности. Не пытайтесь еще раз проделать нечто в том же духе. Рано или поздно они наверняка заметят ваши действия.

— Если начнут задавать какие-то неловкие вопросы, я буду рада объяснить свои поступки. — И уже более язвительно Джейн добавила: — Если им вдруг придет в голову, что это я могу оказаться виноватой.

Столовая Брейлсфордов была Лэмберту менее знакома, чем гостиная, но и здесь он успел побывать несколько раз, хотя впервые трапеза оказалась настолько простой. Однако убранство стола было таким же шикарным, как обычно, и только меню выдавало внезапность приглашения. Они начали с бульона, который подали очень маленькими порциями, чтобы его хватило на всех. Следующим блюдом был омлет с начинкой из грибов и куриного мяса — ровно столько куриного мяса, сколько составило бы две порции, если бы их подали в виде куриной запеканки. После этого пришел черед сэндвичей — самых простых, но в изобилии. И в поедании сэндвичей было нечто такое, что растопило сдерживавшие их барьеры.

— Может быть, вы расскажете мне, чем занимались? — Тон Эми придал ее словам силу приказа. — Джейн?

Джейн подробно пересказала Эми, как происходили поимка и допрос незваного гостя. Фелл и Лэмберт заслужили неудовольствие миссис Брейлсфорд, когда та узнала, что они собирались уехать, никого не предупредив. Она смягчилась только тогда, когда Джейн объяснила, как заботливы были эти господа, провожая ее домой.

— Ну, еще бы они не позаботились, чтобы ты благополучно добралась до дома! — Эми перевела осуждающий взгляд на Джейн. — Хотя я считаю, что применять магию по отношению к тому человеку было совершенно недопустимо. Ты копалась в мозгах у беспомощного заключенного прямо на виду у властей. Это определенно

нехорошо.

— Какое бы преступление я ни совершила, по-моему, наказание было достаточно тяжелым. Я не возражаю против головной боли — не слишком возражаю, — но на этот раз в ушах у меня звенело так, что можно было оглохнуть. — Словно для того, чтобы доказать, что полностью оправилась, Джейн взяла себе еще один сэндвич с курицей и пикулями. — Отвратительное ощущение.

— На этотраз? — Фелл ухватился за ее слова. — Так вы регулярно пользуетесь магией! Очень неразумно прибегать к подобным вещам здесь, в Гласкасле.

— Но я не находилась в пределах Гласкасла, — сказала Джейн. — Я оказалась слишком близко к защите, когда останавливала нарушителя, но это были слабые чары, а ситуация требовала срочных действий. Чары разговора потребовали от меня гораздо больше сил. Я осмелилась к ним прибегнуть только потому, что полицейский участок от Гласкасла отделяет весь город.

— Они подействовали, вот что важно, — сказал Лэмберт. — Вы что-то из него выудили. Ладлоу. Кто — или что бы это ни было.

— Этот человек был под внушением молчания, и под очень сильным внушением. Возможно, мы получили бы большие результаты, если бы я попробовала прибегнуть к карандашу раньше. А так к тому моменту, когда я догадалась им воспользоваться, у меня уже почти кончились силы.

Захрустев пикулями, Джейн расправилась с очередным куском сэндвича.

Эми нахмурилась.

— Ладлоу… Туда поехал Роберт. По крайней мере, туда он собирался поехать. Он все еще не протелеграфировал мне, что благополучно добрался. А он никогда не забывает это сделать.

— А зачем он поехал в Ладлоу? — спросила Джейн. — Робин сказал мне, что ему надо провести кое-какие исследования для проекта. Что это за исследования, ты не знаешь?

— Наверняка сказать не могу. — Вид у Эми был встревоженный. — Он отправил телеграмму графу Бриджуотеру. Граф был в Лондоне, но пригласил Роберта остановиться в его доме в Ладлоу на любой срок.

— Граф Бриджуотер участвовал в составлении проекта, — сказал Фелл. — Большую часть работы проводили здесь, в Гласкасле, но в библиотеке Бриджуотера в Ладлоу имеются очень ценные источники. Граф щедр до крайности, и от его гостеприимных предложений трудно бывает отказаться.

— Именно поэтому Роберт и поехал в Шропшир? — спросила Джейн. — Чтобы посетить какую-то библиотеку?

— Похоже, дело было довольно срочное, — проговорила Эми. — Вчера он отменил визит к дантисту, чтобы уехать первым же поездом.

— Любой предлог не пойти к дантисту — это удача, — вставил Лэмберт, содрогаясь при мысли о том, что можно добровольно запланировать визит к зубному врачу.

— Совершенно верно, Лэмберт. Хотя не всем нам запрещено принимать опий, если необходимо удаление. Тем не менее Роберт не планировал этой поездки, насколько я понял? — уточнил Фелл у Эми. — Вы не знаете, когда именно он отменил свой визит к врачу?

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут