Хранители народов
Шрифт:
— Я всегда говорил своим студентам, — Вениэль со значением поднял указательный палец, — все знать невозможно. Надо уметь необходимые знания в нужный момент получить. Я не запрещал им пользоваться учебниками на экзаменах. И тот, кто чего-то не знал, но умел использовать справочную литературу, всегда мог рассчитывать на положительную оценку. Вот так обстоит дело и с тобой, мой юный друг. Главное, чтобы ты хорошо знал основы нашей культуры и силы. Все остальное ты почерпнешь из сокровищ нашей библиотеки.
Вениэль стремительно поднялся из своего кресла и начал расхаживать передо мной, развивая свою мысль.
— Я
— Так за чем же дело стало? — не вытерпел я. — Собрать их всех сюда, разобраться с этой конкретной библиотекой. А дальше уже по накатанному пути!
Вениэль как будто споткнулся. Он остановился и невидящим взором уставился на меня.
— А ведь действительно! — Лицо его прояснилось. — Экстренные ситуации требуют неординарных решений! Прочь расовые предрассудки! Димон, ты молодец! Следуй за мной.
Вениэль выбежал из здания библиотеки и быстро зашагал по направлению к Чертогу. Еще не понимая, что он задумал, я поспешил за ним.
— Макс, ты понимаешь, что нам нужна общая связь не только для того, чтобы оповещать о тревоге?! — воинственно наседал на предводителя всех эльфов Вениэль.
— А для чего же еще? — недоуменно поднял бровь тот. — Впрочем, я ее использую еще и для того, чтобы оповестить всех предводителей о собрании. А так она больше и не нужна вроде бы.
— А вот тут ты не прав! — Вениэль сердито оперся руками о стол, за которым Максим как раз собирался перекусить.
На столе стояло несколько тарелок с разными вкусностями, переливался радужными сполохами графинчик с непонятным напитком. Опасно подрагивал бокал, наполненный наполовину.
— Мне она нужна для того, чтобы вызвать всех библиотекарей сюда, — продолжил Вениэль.
— Так! — Макс аккуратно промокнул губы салфеткой. — Давай толком объясни мне, что такое случилось и зачем тебе нужны все библиотекари?
ГЛАВА 23
«Сказ об Ирессе», приблизительный перевод с драконьего языка
Дождь, слякоть, сырость. Иресса толком так и не понимала, зачем сюда пришла. Она была здесь пятнадцать лет назад. С тех пор ничего не изменилось. Тот самый двор с обтертыми скамейками, тот самый подъезд, выкрашенный, правда, в другой цвет. То самое окно на втором этаже. Сейчас там горел свет, и Иресса чувствовала присутствие трех человек. Они не были драконами, но это было ясно изначально. Ведь Сильвана проверила бы ее родственников в первую очередь. На кухне сидели трое: пожилая женщина и девушка с парнем лет по семнадцати-восемнадцати. Быстро выросли племянники, однако.
А бабушки уже нет. Судя по тому, что не осталось даже энергетических следов, ее уже давно нет. Бабушка ее фактически и вырастила. Отец Иры (так ее раньше звали) исчез, когда малышке едва исполнился год. После этого она его ни разу не видела. Мать очень переживала его уход и мало интересовалась подрастающей дочуркой. Потом она и вовсе занялась поиском нового
Как ни странно, мать Иры достаточно быстро нашла место домработницы в богатой итальянской семье. Деньги, что ей выплачивали, она исправно пересылала домой, и их было достаточно, чтобы родные не бедствовали. Бабушка наконец успокоилась, а вот Ира наоборот. Отъезд мамы стал для нее нешуточным ударом. Она плакала, просилась к маме и готова была отдать все, лишь бы та была рядом. Мама тоже плакала. Поначалу очень часто приезжала на родину, звонила, писала и всячески поддерживала связь. Со временем приезды стали реже, а затем прекратились совсем. Звонить она тоже перестала. Последнее ее письмо пришло, когда Ире было одиннадцать лет. Она сообщала о том, что встретила мужчину, который хочет взять ее в жены, и в ее новой жизни нет места ни дочери, ни прошлому, и больше она приезжать и звонить не будет. Она просила прощения, уверяла, что когда-нибудь они встретятся, даже обещала и дальше пересылать деньги. Но все равно это было катастрофой как для Иры, так и для бабушки.
Ситуацию немного улучшила тетя Иры, родная сестра ее мамы. Она с двумя маленькими детьми от первого брака переехала жить к ним с бабушкой. Тетя старалась успокоить девочку, относилась к ней с материнской заботой, но потрясение от предательства близкого человека было слишком сильным. Ира выросла мрачным замкнутым подростком, без друзей, зато с кучей комплексов. Неизвестно, как бы сложилась ее жизнь, если бы она не перенеслась в другой мир, где стала драконом и нашла новый дом.
Иресса досадливо тряхнула головой, отгоняя мрачные воспоминания. От этого движения капюшон сполз на спину, на макушку неприятно закапало.
Она не будет заходить в дом. Во-первых, пятнадцать лет прошло — как она объяснит, где была все это время? А во-вторых, вряд ли они ей поверят. И внешность сильно изменилась, и на тридцать лет она не выглядит. А ведь столько ей должно было бы исполниться, живи она в этом мире.
В кармане завибрировал телефон. Иресса достала его и всмотрелась в экран. «Остроухий» — красовалось на нем. Иресса напрягла память, пытаясь вспомнить, какой именно. Сильвана дала ей контакты всех предводителей эльфов, но, увы, как их зовут, Иресса поленилась запомнить. «Ладно, поговорю — узнаю», — подумала она, нажимая зеленый значок на телефоне.
— Хм, — неопределенно кашлянула она в трубку.
— Алло, Иресса? — прозвучало в ответ.
— Она самая, — подтвердила дракониха. — А вы кто?
— Предводитель Солнечных эльфов Леонардэль, — бодро отрапортовали с той стороны. — Добрый день!
— Добрый, — не стала спорить Иресса. — Чем обязана?
Дракониха, развернувшись, быстро пошла со двора, на ходу натягивая капюшон.
— Ну-у-у, — протянул эльф, — тут недалеко от нас большая река вышла из берегов. Надо бы ее восстановить, пока бед не натворила.