Хранители вечности
Шрифт:
— Да, все это красиво, — кивнул Кевин. — Если забыть о том, что этот мальчишка теперь убивает.
— Ты продолжаешь судить, а это неправильно. — Ка Фай осуждающе покачал головой.
— Я не сужу, а просто констатирую факт, — не без ехидства заметил Кевин. — Разве не так?
— В твоей констатации присутствуют эмоции. А их быть не должно. Освободись от эмоций, и ты приблизишься к истинному видению мира.
— Не понимаю я этого, — вздохнул Кевин. — Как связаны эмоции и истинное видение мира?
— Понять действительно сложно, —
— Да. — В голосе Кевина мелькнуло удивление. — Но откуда вы это знаете?
— Для меня не существует человеческих тайн. И это тоже следствие чистоты сознания, освобождения от ложных суждений. Именно наши суждения, наши мнения делают нас косными, предсказуемыми, ограниченными существами. Освободись от всего, что ты знаешь, приди к пустоте. Только тогда тебе откроется мир настоящего знания.
— И как к ней прийти?
— Это сложно. Порой люди тратят на это десятилетия. У тебя этого времени нет. Но я помогу тебе. Идем… — Ка Фай поднялся со скамейки и направился в заросли.
Кевин пошел следом. Какое-то время они двигались по узкой, вьющейся среди деревьев тропинке вдоль реки, затем дорога свернула прочь от воды и вскоре потянулась в гору.
Ка Фай шел спокойно, не торопясь. Тем не менее Кевин едва успевал за ним, то и дело цепляясь в наступающих сумерках за ветки и корни деревьев.
— Ты не умеешь ходить, — не оборачиваясь, произнес джар. — Стань частью этого леса, слейся с ним. Тогда лес станет тебе помогать.
Наверное, это был правильный совет, однако Кевин так и не сумел им воспользоваться. И когда через четверть часа они вышли к возвышающейся над лесом огромной скале, Кевин облегченно вздохнул — кажется, пришли.
— Это Скала Великанов, — пояснил, остановившись, джар. — Ты читал о ней, верно?
— Да, — ответил Кевин, пытаясь отдышаться. — Встречал это название в книжке. Только там было написано, что никто не знает, где эта скала находится.
— Она перед тобой. Легенды гласят, что эту скалу оставили жившие некогда в здешних местах великаны. Истина в том, что эту скалу действительно оставили — когда-то ее здесь не было. Но оставили ее совсем не великаны, а люди вроде меня.
— Что значит «оставили»? — не понял Кевин. — Привезли ее сюда?
— Скорее, переместили. В этом месте из земли выходит мощный энергетический поток. Использовать его в чистом виде невозможно, нужен резонатор, настроенный на частоту потока. Эта скала и является таким резонатором. Повернись лицом к ней и закрой глаза.
— Хорошо. — Кевин повиновался, затем ощутил на своих плечах ладони Ка Фая. Мгновение спустя последовал сильнейший рывок, едва не лишивший Кевина сознания. В глазах потемнело, он ощутил, что куда-то проваливается.
— Не бойся, —
Зрение вернулось. Кевин осмотрелся и понял, что находится на вершине скалы.
— Не бойся, — повторил Ка Фай. — Все в порядке.
Они стояли в двух шагах от пропасти. Над бескрайним лесным морем был виден багровый краешек заходящего солнца, в небе уже можно было разглядеть первые звезды.
— Как мы здесь оказались? — спросил Кевин, пораженный произошедшим.
— Некоторые вещи просто случаются. Твой разум сейчас в смятении. Это именно то состояние, которое мне нужно. Пойдем… — Джар потянул Кевина за собой.
Вершина скалы представляла собой неровную каменистую площадку. В некоторых местах были видны провалы, кое-где, напротив, возвышались скальные выступы. Ка Фай подвел Кевина к центру площадки и указал на один из них.
— Садись.
Кевин молча сел, прислонился спиной к оказавшемуся позади него камню. Тут же понял, что сидеть очень удобно, хотя и жестковато.
— Ты просидишь здесь до утра, — пояснил Ка Фай. — Сила этого места полностью переплавит твою энергетику. Это достаточно неприятно, но иного пути у тебя нет. Запомни: как бы плохо тебе ни было, ты не должен покидать это место. А главное, должен удержаться в сознании. Понял меня?
— Да, — не слишком уверенно ответил Кевин, пытаясь понять, что именно его ждет. — А если не удержусь?
— Там, внизу, около двух десятков могил, — ответил Ка Фай. — Если не удержишься, одной могилой станет больше. Испытание тебе предстоит сложное, но ты должен выдержать. Медальон! — Джар протянул руку.
Сняв с шеи медальон, Кевин отдал его Ка Фаю.
— Я заберу тебя, когда взойдет солнце, — произнес тот.
Повернувшись, джар пошел прочь. Кевин видел, как он дошел до края скалы и исчез.
Это было невероятно, Кевин мог поклясться, что Ка Фай не прыгнул со скалы, не спрятался куда-нибудь, а именно исчез. Не веря своим глазам, вскочил, подбежал к краю пропасти, осторожно глянул вниз. Но разглядел лишь далекие верхушки деревьев, тонущие в сгущающемся сумраке.
— Вот черт! — озадаченно пробормотал он. Убедившись, что Ка Фая нигде не видно, вернулся назад.
Снова сев на камень, Кевин попытался оценить ситуацию. Он один на вершине скалы, наступает ночь. При этом его ждет не просто что-то очень неприятное, но смертельно опасное. Многим с этим справиться не удалось, их тела покоятся у подножия скалы…
Какое- то время он сидел, размышляя о словах джара. Затем, когда стало совсем темно, его внимание переключилось на звезды. Небо здесь было очень красивое: не такое захватывающее, как на Тарте, но тоже весьма живописное. Прижавшись спиной к нагретому за день камню, Кевин смотрел на небо и думал о том, что однажды у него все непременно наладится. Он разберется с дживами, потом заберет Кэт и улетит с ней куда-нибудь далеко-далеко. Туда, где их уже точно никто никогда не потревожит…