Хранительница врат
Шрифт:
Тишина затянулась. Птицы стрекотали на деревьях надо мной. Прошла минута. Достаточно долго. И так как никто не подошел, чтобы меня прогнать, должно быть, я могу войти.
Я ступила на дорожку. Слегка влажный воздух был свеж и чист. Дорожка свернула, и я увидела источник влажности, - мелкий прудик изгибался прямо в центре отделанного красивой плиткой двора.
Рыже-белые декоративные карпы медленно плавали в зеленой воде площадью около фута. Вокруг пруда раскинулись пышные клумбы: ярко-красные и желтые цветы пушницы с огромными листьями, мелкие
Целый ряд магических отпечатков проскользнул мимо меня, следы силы дюжин гостей. Это процветающий отель, часто посещаемый существами с различными талантами. Отель моих родителей был таким же: сильным и живым. Если сравнить, этот отель был светом прожектора, Гертруда Хант - лишь огарок свечи в одинокой лампе. Ничего, пообещала я себе. Однажды...
Мужчина, сидящий на корточках у одной из клумб, аккуратно копал ямку небольшой тяпкой. Ему было около шестидесяти, седина в темных волосах и естественный загар, тронутый временем, был покрыт глубокими морщинами. Короткая, аккуратно постриженная бородка обрамляла нижнюю часть лица.
Рядом с ним стояла девушка в чопорном голубом платье и серебристых лодочках, ее темные волосы были подняты наверх в замысловатой прическе. Она была на пару лет старше меня, но это выражение на лице ни с чем нельзя было спутать. Любой ребенок старше двенадцати лет опознает его и сможет прекрасно изобразить. Выражение "Меня опять отчитывает родитель. Опять. Представляете?".
– ...Если бы я хотел сам разобраться, Изабелла, я бы не просил тебя о помощи.
О нет,только не поучающий отцовский тон.
– Весь смысл в порученной задаче – это то, что ее не надо выполнять самому.
Изабелла вздохнула.
– Да, отец. У вас посетитель.
– Я прекрасно осведомлен о ней, спасибо.
– Мужчина уставился на меня большими темными глазами.
– Я могу вам чем-нибудь помочь?
Похоже, приезд сюда был ошибкой.
– Мой отец сказал мне, что я могу обратиться к здешнему хозяину за советом.
– Как его звали?
– Брайан Родригес.
Мужчина терпеливо кивнул.
– Я знаю свое имя. Как звали вашего отца?
– Джерард Демиллье.
Мужчина изучал меня.
– Джерард Демиллье? Ты дочь Джерарда и Хелен?
Я кивнула.
Он встал.
– Спасибо Иззи, все хорошо.
Изабелла снова вздохнула.
– С моими нравоучениями на сегодня покончено?
– Да. И в ответ на твой вопрос - скажи ифритам*, что если хотят использовать официальную столовую, то пусть их хан подтвердит, что они возьмут на себя все расходы. Это
Изабелла повернулась и пошла в дом, качая головой. Я села на скамейку рядом с ним.
– Дина Демиллье, -сказал Брайан Родригес. У него был глубокий, слегка хриплый голос.
– Когда я узнал, что ты переехала в Гертруду Хант, я думал, что ты навестишь меня раньше.
– Не была уверена, что мне будут рады.
– Моя дорогая, твой отец рискнул своей жизнью ради жены и детей хозяина гостиницы. Ты очень молода и, вероятно, не настолько опытна чтобы понимать, насколько редко гости рискуют собой ради нас. Джерард - очень смелый мужчина.
– Он бы сказал "глупый".
– Верно. Со всем своим бахвальством и напускным плутовством, он всегда был достойным человеком. Все хранители отелей у него в огромном долгу, а твоя мать самоотверженно спасла его от вечного заключения. Как их дочери вход в этот отель тебе всегда открыт. Почему ты в этом сомневалась?
– Вы не ответили на мое письмо.
– Какое письмо?
– Я отправляла вам письмо после происшествия. Это было несколько лет назад.
Мистер Родригес покачал головой.
– Я никогда не получал его. Что ты писала?
– Он казался абсолютно искренним.
– Я спрашивала, знаете ли вы что-нибудь об их исчезновениях.
– Крошечная, хрупкая надежда затрепетала у меня в груди.
Мистер Родригес подался вперед.
– Вкратце, нет. Люди могут и исчезают время от времени, но, чтобы исчез целый отель, - такого не было. У твоих родителей была хорошая репутация. Когда это случилось, я все проверил, да и остальные тоже. Но наш коллективный разум проиграл. Мы ничего не знаем.
Надежда умерла. Я сделала все возможное, чтобы скрыть разочарование.
– Ты по ним скучаешь, - произнес он.
– Да.
– Каждый день.
– Мне жаль.
– Спасибо.
Мистер Родригес подарил мне легкую улыбку.
– Так что я могу сделать для тебя, дочь Джерарда и Хелен?
Я достала фотографию охотника и передала ему.
Мистер Родригес посмотрел на фотографию. Тревога вспыхнула в его глазах.
– Охотник Ма'ави. Омерзительные создания, мстительные и жестокие. Они угрожают гостинице?
– Да.
– Технически, теперь уже угрожают, после того как я во все это влезла.
– Охотник начал убивать собак, а затем пошел дальше. Я думаю, он был не один. Как они могли сюда попасть?
– Так же, как и все остальные.
– Мистер Родригес изучал фотографию.
– Вопрос в том, кто и зачем их привел. У тебя не было никаких необычных гостей?
– Только Калдения.