Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хромой из Варшавы. Книги 1-15
Шрифт:

– Вы же знаете, доктор! Я не выношу ложки! У меня сразу возникает позыв к рвоте. И у меня болит совсем не горло!

– Разумеется, не горло. А через пять минут возьмет и заболит горло. Никогда не знаешь, что у вас заболит, поэтому я осматриваю вас очень внимательно. И могу сказать с полной ответственностью, у вас именно то, что я и предполагал. Несколько царапин, синяков и больше никаких болезней. А теперь объясните мне, дорогая, с какой стати вы решили рискнуть своим велосипедом, направив его на столб, с которым, судя по следам на дороге, вам совершенно необязательно было

встречаться. Не возражайте, милые дамы, я знаю, что говорю. Тут все свои. Я отлично знаю Мари, она спортивная девушка, хотя на вид этого не скажешь. С велосипедом своим она буквально срослась и могла бы участвовать в гонках «Тур де Франс». Поэтому, извольте признаться: вы ведь нарочно упали, чтобы заработать синяки и царапины?

Из алькова, где стояла кровать, донесся голос Мари:

– Да, я сделала это нарочно.

Все три головы повернулись к ней.

– Я в этом ни секунды не сомневался, – сказал доктор.

– Зачем же вы это сделали, Мари? – со вздохом спросила Клотильда.

– Мы и сами можем догадаться, – ответила маркиза де Соммьер, позволив себе роскошь улыбнуться. – В замке Гранльё готовятся к свадьбе, а Мари совсем не хочется выходить замуж.

– Почему? – поинтересовался доктор.

– Она утверждает, что боится своего жениха.

– Но большинство женщин нашего города находят его очаровательным.

– Получается, что она принадлежит к меньшинству. Мужчине трудно понять такие нюансы, – уронила маркиза.

– Но, маркиза, все мы здравомыслящие люди. Я вообще не вижу, в чем проблема. Если Мари не хочет выходить замуж, проще всего сообщить об этом ее родному отцу. Голова у него, конечно, затуманена парами, но две-три ясно изложенные мысли он усвоить вполне способен.

– Но не способен расстаться с одной-единственной, которая прочно засела в его голове! – горестно воскликнула Мари. – Карл-Август богат! Он купил Гранльё! Вот что для него главное!

– Погодите, при чем тут богатство Карла-Августа? – вмешалась Клотильда. – Я всегда считала, что вы далеко не бедны. Ваша покойная мать оставила вам солидное состояние.

– Отец хочет, чтобы у меня был богатый муж! А мне все равно, богатый он или бедный! Я не хочу за него замуж! Я… Я люблю другого! И не спрашивайте меня! Я все равно ничего больше не скажу! – «больная» разрыдалась и уткнулась лицом в подушки.

Она рыдала, а доктор и обе дамы смотрели на нее. Рыдания становились все громче, тело конвульсивно подергивалось. Моруа подошел к кровати, твердой рукой повернул Мари к себе и влепил ей пощечину, которая… мгновенно ее успокоила.

– Прискорбно, но это единственное средство мгновенно избавиться от истерики. И не вздумайте снова рыдать, Мари, иначе получите еще одну оплеуху. Время идет, меня ждут больные, нам нужно принять в отношении вас решение. Вы можете несколько дней подержать эту девицу у себя, мадемуазель Клотильда?

– Вы знаете, дом у нас большой…

– И знаю, что очень гостеприимный…

– И если брат не будет возражать, то…

– Но сначала нужно спросить мнение брата, – заключила маркиза.

Лотарь, вздохнув, дал согласие, ему не хотелось отказывать сестре. Про себя он

решил, что непредвиденная оказия дает ему возможность изучить «феномен семейки Режий».

А тетя Амели, не собираясь ни с кем делиться своими намерениями, решила постараться завоевать доверие взбунтовавшейся невесты. Почему-то она надеялась, что признание Мари приблизит ее к решению загадки таинственного исчезновения План-Крепен. Ведь пока они не продвинулись в своих поисках ни на шаг! А ради того, чтобы отыскать дорогого своего «оруженосца», маркиза готова была продать душу дьяволу!

Когда гости и хозяева собрались в столовой за полуденным завтраком и Клотильда объявила, что у них в доме появилась еще одна гостья, маркиза словом не обмолвилась о своих планах и надеждах.

– Но вот что меня смущает, – внезапно заявил Лотарь, выходя из состояния задумчивости, – уже полдень, а папаша Мари до сих пор к нам не явился и не орет у нас под дверью.

– Вы бы стали орать? – поинтересовался Адальбер.

– Всенепременно! Кто бы мог перенести без возражений тот факт, что твое родное детя находится в доме, откуда тебя не так давно прилюдно выставили? А если ты молчишь, то можно предполагать, что у тебя имеются особые намерения.

– Какие же?

Маркиза взяла на себя труд объяснить, какие именно.

– Поместить в стане врага трогательного «шпиона» и с его помощью выведать, что в этом стане творится.

– Вы считаете, что Режий способен задумать столь сложную интригу? – усомнилась Клотильда. – Человек с головой, затуманенной парами, как отозвался о нем доктор Моруа?

– Но голова его будущего зятя ничем не затуманена, мы все это прекрасно знаем, – угрюмо пробурчал Лотарь.

– И все-таки нервный срыв, который мы с Клотильдой наблюдали, не показался мне комедией, – вновь заговорила маркиза. – Девочка боится всерьез, если только среди ее предков не было великих актеров. Напомню, что она сразу призналась, что упала с велосипеда намеренно. Для хорошенькой девушки такой поступок – своего рода героизм.

Лотарь передернул плечами:

– После визита Моруа нам нужно было вызвать «Скорую помощь» и отправить ее в больницу.

– Вряд ли для больницы подойдет диагноз: отказ выходить замуж за выбранного отцом жениха, потому что он внушает смертельный страх, – напомнила маркиза.

Альдо решил поддержать Лотаря. Все эта история ему почему-то очень не нравилась.

– Мне кажется, для сомнений есть все основания. А когда собираются тучи, лучше вооружиться зонтом. Таково мое мнение.

– И закрыть двери, которые сейчас перед ней распахнулись? – с упреком спросила племянника тетя Амели. – А ведь свадьба приближается!.. И мы понимаем, что страхи девушки возникли не на пустом месте!

Лотарь, не скрывая раздражения, спросил:

– Но мы-то как можем помешать этой свадьбе? Как только Мари придет в себя, мы должны будем отправить ее домой, разве нет? В противном случае Режий просто-напросто пришлет за ней жандармов!

– Жандармов? Весь город, и де Режий в том числе, знает, что капитан Вердо твой друг детства. Пары парами, но полным идиотом он пока еще не стал.

Поделиться:
Популярные книги

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8