Хроника капитана Блада
Шрифт:
Бесцветные глаза губернатора сверлили Блада, словно стремясь проникнуть в самую его душу. Блад стоял перед губернатором неустрашимый, спокойный, и его спокойствие было пугающим.
Полковник поглядел на Макартни, словно ища у него поддержки, но не получил ее. Наконец, поборов себя, он произнес сквозь зубы:
– О будь я проклят! Поделом мне – нечего было связываться с пиратом!
Я выплачу вам ваши сто шестьдесят тысяч, чтобы отделаться от вас, и убирайтесь отсюда ко всем чертям! Прощайте!
– Сто шестьдесят тысяч? – Капитан Блад изумленно поднял брови. – Это вы должны были заплатить мне как своему союзнику. Такое
– Какого же дьявола вам еще нужно?
– Поскольку вы сложили оружие и признали себя побежденным, мы можем теперь перейти к обсуждению условий мирного договора.
– Каких таких условий? – Раздражение губернатора все возрастало.
– Сейчас я вам скажу. Прежде всего за оказанную вам помощь вы должны уплатить моим людям сто шестьдесят тысяч. Затем еще двести сорок тысяч выкуп за город, чтобы избавить его от разрушения.
– Что? Ну, клянусь богом, сэр!..
– Затем, – безжалостно продолжал капитан Блад, – восемьдесят тысяч выкуп за вас лично, восемьдесят тысяч – за вашу семью и сорок тысяч – за всех прочих почтенных граждан этого города, включая и капитана Макартни. Все это вместе составит шестьсот тысяч, а сумма эта должна быть выплачена в течение часа, иначе будет поздно.
На губернатора страшно было смотреть. Он попытался что-то сказать, но не смог и тяжело упал на стул. Когда дар речи наконец вернулся к нему, голос его дрожал и звучал хрипло:
– Вы… вы напрасно испытываете мое терпение. Вы, может быть, думаете, что я не в своем уме?
– Повесить его надо, полковник, и все тут, – не выдержал Макартни.
– И сровнять с землей этот город, спасти который любой ценой – заметьте, любой ценой! – ваш долг, – присовокупил капитан Блад.
Губернатор потер рукой потный бледный лоб и застонал.
Так продолжалось еще некоторое время, и всякий раз они возвращались к тому же и повторяли то, что уже было не раз сказано, пока полковник Коуртни неожиданно не рассмеялся довольно истерично.
– Будь я проклят! Остается только поражаться вашей скромности. Вы могли потребовать и девятьсот тысяч и даже девять миллионов…
– Разумеется, – сказал капитан Блад. – Но я вообще очень скромен по натуре, а кроме того, имею некоторое представление о размерах вашей казны!
– Но вы же не даете мне времени! – в отчаянии воскликнул губернатор, показывая тем самым, что он сдался. – Как могу я собрать такую сумму за час?
– Я не стану требовать невозможного. Пришлите мне деньги до захода солнца, и я уведу свой корабль. А сейчас я позволю себе откланяться, чтобы задержать открытие боевых действий. Счастливо оставаться!
Они позволили ему уйти – им ничего больше не оставалось. А на вечерней заре капитан Макартни подъехал верхом к пиратскому форту. За ним следовал слуга-негр, ведя в поводу мула, навьюченного мешками с золотом. Капитан Блад один вышел из форта им навстречу.
– От меня бы вам этого не дождаться, – проворчал сквозь зубы желчный капитан.
– Я постараюсь запомнить это на случай, если вас когда-нибудь поставят управлять колониями. А теперь, сэр, к делу. Что в этих мешках?
– По сорок тысяч золотом в каждом.
– В таком случае сгрузите мне четыре мешка – сто шестьдесят тысяч, которые я должен был получить за оборону острова. Остальное можете отвезти обратно губернатору вместе с поклоном от меня. Пусть это послужит уроком ему, а также и вам, дорогой капитан,
Капитан Макартни засопел от изумления.
– Чтоб мне сдохнуть! – хрипло пробормотал он. – Но вы же пират!
– Я – капитан Блад, – холодно прозвучал в ответ суровый голос флибустьера.
ЦЕНА ПРЕДАТЕЛЬСТВА
Капитан Блад был доволен жизнью, другими словами, он был доволен собой.
Стоя на молу в скалистой Кайонской бухте, он смотрел на свои суда. Не без чувства гордости оглядывал он пять больших кораблей, составлявших его флотилию, – ведь когда-то все они, от киля до верхушек мачт, принадлежали Испании. Вон стоит его флагманский корабль "Арабелла" с сорока пушками на борту; красный его корпус и золоченые порты сверкают в лучах заходящего солнца. А рядом – бело-голубая "Элизабет", не уступающая флагману по мощности огня, и позади нее – три корабля поменьше, на каждом – по двадцать пушек, все три захваченные в жаркой схватке, у Маракайбо, откуда он их на днях привел. Этим кораблям, именовавшимся прежде "Инфанта", "Сан-Филипе" и "Санто-Нинно", Питер Блад присвоил имена трех парок <Парки – богини судьбы в римской мифологии.> – "Клото", "Лахезис" и "Атропос", как бы давая этим понять, что отныне они станут вершителями судеб всех испанских кораблей, какие могут им повстречаться в океане.
Проявив в этом случае юмор пополам с ученостью, капитан Блад, как я уже сказал, испытывал довольство собой. Его команда насчитывала около тысячи человек, и при желании он мог в любую минуту удвоить это число, ибо его удача уже вошла в поговорку, а что может быть драгоценней удачи в глазах тех, кто в поисках рискованных авантюр очертя голову следует за вожаком? Даже великий Генри Морган в зените своей славы не обладал такой властью и авторитетом. Нет, даже Монтбар, получивший от испанцев прозвище "Истребитель", не нагонял на них в свое время такого страха, как теперь дон Педро Сангре – так звучало по-испански имя Питера Блада. Капитан Блад знал, что он объявлен вне закона. И не только король испанский, могуществу которого он не раз бросал вызов, но и английский король, не без основания им презираемый, – оба искали способа его уничтожить. А недавно до Тортуги долетела весть, что последняя жертва капитана Блада – испанский адмирал дон Мигель де Эспиноса, особенно жестоко пострадавший от его руки, – объявил награду в восемьдесят тысяч испанских реалов тому, кто сумеет взять капитана Блада живым и передать ему с рук на руки. Обуреваемый жаждой мщения, дон Мигель не мог удовлетвориться простым умерщвлением капитана Блада.
Однако все это отнюдь не запугало капитана Блада, не заставило его утратить веру в свою звезду, а посему он вовсе не собирался похоронить себя заживо в надежной бухте Тортуги. За все страдания, которые он претерпел от людей – а претерпел он немало, – ему должна была заплатить Испания. При этом он преследовал двойную цель: вознаградить себя и в то же время сослужить службу если не презираемому им Стюарту, то Англии, а следовательно, и всему остальному цивилизованному миру, которого алчная, жестокая и фанатичная Испания с присущим ей коварством пыталась лишить всяких связей с Новым Светом.