Хроника польская, литовская, жмудская и всей Руси
Шрифт:
О славных потомках князей литовских, жмудских и некоторых русских из рода Палемона, патриция и князя Римского
Много после Палемона было князей, не знавших страха,
Чьи имена и дела ныне засыпаны слоем праха,
Но слава их подвигов не забыта [учеными] мужами,
И кровавый Марс считает их своими учениками.
Никаким хозяйством тогда не обладали,
Жили в полях, луком и саблей промышляли,
Так что память о себе сомнительную
Ибо часто соседям саблями лбы раскраивали 109.
Каждый в битве хотел свое мужество доказать,
И никто не хотел про ошибки мужей тех писать,
С которых молодежь пример бы брала,
Видя пред собой храбрых предков дела,
Благородство которых везде прославляют.
Стряхнув пыль веков, их подвиги расцветают
И вечно цветут, седая старость им не угрожает,
Громкая слава жажду новых подвигов пробуждает.
Вот и наши герои, хотя письма и не знали,
Свидетельства своей славы потомкам передали,
Их отважные подвиги соседи описали,
Которых они своей доблестью в страхе держали.
Эту славу никто не спрячет и не утаит,
Как ты ее ни прячь, она о себе протрубит 110,
Ибо есть громкие трубы, они звучно называют
Своих любимцев, других к подвигам призывают.
Гомер — достояние греков и троянцев,
Ливий — светоч чести римлян и итальянцев,
Энея прославила поэзия Марона 111,
Славные подвиги всегда отыщут патрона.
Так и мое слабое перо Аполлон своей лирой призвал,
Чтобы о славе и доблести древних литовцев всем рассказал,
Чтобы их мужество дельным пером описал,
Если же в чем покривил, чтоб никто не ругал.
Эту трудную дорогу я сам выбирал,
Где до меня никто не ходил; не отдыхал,
От цветочка к цветочку, как пчелка, летая,
Факты и доводы в свой улей собирая.
Все это я на латыни изложил прекрасно,
Но жемчуг рассыпал, как говорится, напрасно 112.
Можно сказать: Ах! tempora perfida, o mores,
Hos ego versus feci, присвоил другой honores! 113
Но ведь известно, кто это сделал руками своими,
Зря ворона черная раздобыла перья павлиньи.
Поручаю Богу развеять сомнения в том,
Что
И никакой Крез мне ни в чем нисколько не помогал,
А благодарности от Ира 115 я и не ожидал,
Да и Зоила 116 наш пот и труды не заботят.
Мудрость и честность всегда рука об руку ходят,
Ведь по собственной воле я все это устроил,
Не по найму я людям мост в историю строил.
Кто захочет, пусть лучше напишет, раз взялся судить,
Ведь недорого перья, чернила, бумагу купить,
А сколько все это мне стоило, лучше тебе и не знать,
Не на твои деньги создано то, что ты будешь читать.
Восемь лет я над этим сидел, восемь лет старался 117,
Тысячу раз мозговал (mozg), тысячу раз ошибался.
Ибо сразу суметь подыскать себе дело:
Погребенное в прахе извлекать на свет смело,
Неустанно трудясь и с любовью неся этот крест,
Я уверен, что дар то великий от Бога с небес.
Борк, Конас или Кунас, Спера, Дорспрунг,
потомки Палемона,
князья и родоначальники народов земли Жмудской и Литовской
Все летописцы русские, литовские и жмудские, которых я пятнадцать собрал из разных мест, свел в одно место, согласовал и тщательно обработал для изучения и выяснения исторической правды (doswiadczenia prawdy historiej), уверенно свидетельствуют и единодушно согласны в том, что упомянутый князь Палемон или Публий Либон в ходе дальнего морского плавания из Итальянских стран дивным промыслом Божьим был занесен в те северные Жмудские края, что мы уже достаточно подробно выяснили и убедительно доказали.
Боркус или Порциус, первый сын Палемона. [Он] породил трех сынов, первому из которых дал имя Борк (Borcus) или Порциус наподобие той старой римской фамилии Порциев, ибо есть такая старинная римская фамилия Порциус или Борциус 118. Закон Порция. Unde et lex Porcia. Закон дан нам Порцием 119. О чем Ливий, Цицерон, Саллюстий, Помпоний Мела и другие пишут: Lege quoque Porcia cautum erat, civem Romanum verberibus non cedi, то есть по закону [Порция] римского гражданина нельзя бичевать. Этим правом и Святой Павел защитился от римского трибуна Лисия (Lisiassowi) 120, когда тот приказал привязать его к столбу и бичевать, сказав: Num hominem Romanum et indemnatum licet vodbis flagellare? Actorum capite 22 et Salustius invehens in Ciceronem, dicit: Cum tum sublata lege Portia errepta libertate etc. (Разве вам позволено бичевать римского гражданина, да еще и без суда? Деяния, гл. 22 и инвектива Саллюстия против Цицерона, где сказано: Отменив Порциев закон, ты у всех нас отнял свободу) 121.
Попаданка в Измену или замуж за дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сирота
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат Империи 3
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Релокант
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
В осаде
Проза:
военная проза
советская классическая проза
рейтинг книги
С Д. Том 16
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
