Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хроники Книжника. Ученик
Шрифт:

Местный лазарет находился сразу за казармами. Это было небольшое помещение с несколькими кроватями и огромным, чуть ли не в треть всего помещения столом типа «остров». Увидев такое, я хмыкнул. В нашем мире подобные конструкции применялись на дизайнерских кухнях, а тут — в морге. Забавно. Гилад покосился на мою улыбку, мелькнувшую на лице, и я сразу же убрал ее, чтобы не вызывать лишних вопросов.

Местный трупорез с интересом занимался изучением головы, которую мы с Матиасом притащили в крепость. Увидев нас, низенький мужчина в грязном фартуке, таких же перчатках и очках, с нереально огромными и толстыми стеклами приветливо махнул рукой. Ну, вот и первый звоночек — здесь уже есть оптические

приборы, пусть и самые простые. Еще одна зарубка в памяти — в нашем мире очки изобрели в самом конце 13 века. Я мотнул головой, отгоняя от себя воспоминания о прочитанных записях Карло Роберто Дати. Не сейчас, Дэн, не сейчас.

Человек, которого звали Белькам, уже радостно заявлял коменданту что голова — настоящая. Кто бы сомневался…

— Состояние клыков и их острота говорят о том, что этими зубами пользовались очень часто, — вещал мужичок, — И вот еще что, посмотрите! — он перевернул голову, и мы склонились над ней.

Взяв длинную тонкую иглу, Белькам поднес ее к одному из клыков и медленно ввел прямо в зуб через тонкое отверстие. Матиас икнул и отошел подальше, а я с интересом спросил:

— Хм, получается, кровь он пил, не глотая ее, а втягивая в себя через эти зубы?

— Именно! — обрадовано воскликнул Белькам, глядя на меня, — Очень верно подмечено, молодой человек. Простите, нас не представили…

— Меня зовут Дангар. Я… книжник, — представился я и назвался выдуманной профессией.

— О, приятно встретить коллегу! — неожиданно улыбнулся трупорез, и я чуть было не прикусил язык.

Вот чёрт! Я то назвал первое попавшееся в голову слово, а тут, оказывается, есть целый цех таких! Ну, теперь уже ничего не поделаешь — познаний в разных областях у меня целая куча. Главное — на костер не загреметь, за взгляды, которые могут показаться ересью. Кстати, как-то я упустил этот момент из виду — как тут обстоят дела с религией? Ладно, как там мой девиз звучит? Позже об этом подумаю, сейчас не до того.

— Где вы обучались, Дангар?

— В Зальменцбурге, — ответил я. Назвался груздем — полезай в кузов, ничего не попишешь. Оставалось надеяться, что лимит невероятных совпадений на сегодня исчерпан, и этот коротышка прибыл сюда из совершенно другого места. К счастью, так и оказалось. Да и развить знакомство ему не дали — Гилад прищелкнул пальцами, сосредотачивая внимание трупореза.

— Так это настоящий вампир?

— Ну, — слегка смутился тот, — живых вампиров я никогда не видел, лишь рисунки в анатомическом атласе своей академии… Но тут, вне всякого сомнения, сходство полное. Вплоть до строения зубов и структуры зрачка, — он оттянул веко, и мы с комендантом крепости уставились на совершенно черный глаз с вертикальным зрачком красного цвета.

— Мерзость, — скривился Гилад, — И какие еще особенности есть у этого… создания?

— Насколько мне известно, солнечного света они не боятся, вопреки всем сказкам. Они сильны, быстры и выносливы, живут долго, если своевременно питаются. Магией не владеют. Убить вампира сложно, но метод, который применили молодые люди — безотказный, — отрапортовал Белькам, — отрезать голову — и дело с концом. А вот сердца у них два, так что… — он развел руками.

Пропустив его слова насчет магии и второго сердца (это я и сам уже понял) мимо ушей, я задумался — каким, мать его, образом, мы с Матиасом умудрились заколоть этого гада?! Если он, по словам трупореза, гораздо сильнее и быстрее обычного человека. Он должен был разделать нас как мясник свиную тушу и даже не вспотеть!

Видимо, мой немой вопрос отразился на лице, потому что Белькам решил пояснить один момент.

— Из того, что я читал об этих созданиях, ясен один момент. Сразу после… «кормежки», вампиры эээ… расслабляются,

и некоторое время после этого мало чем отличаются от обычных людей. Как я понял, этот, — он потряс головой, — высушил целый хутор, несколько семей. Представьте себе воина, который прямо перед боем съест несколько жареных поросят, пяток пирогов и запьет все это бочкой вина. Как он будет сражаться?

— Такой воин даже на поле не сможет выйти без посторонней помощи. И это без учета того, что в него попросту столько не влезет, — протянул я. Гилад согласно кивнул.

— Вот именно! — подтвердил трупорез, — Только у вампиров другая физиология. Кровь, которую они пьют, перерабатывается в их организме гораздо, гораздо быстрее, чем пища в человеческом теле! Но все же на это нужно определенное время. Вам, молодые люди, очень повезло застать тварь в сытом состоянии. Иначе…

— Иначе вас бы попросту сожрали, а мы бы очень долго не узнали, что неподалеку поселился вампир, — закончил за него Гилад и кивнул патологоанатому, — Спасибо, Белькам, я узнал все, что хотел.

Мы вышли из лазарета и, наконец, направились на кухню. Гилад, в свою очередь, пошел к арсеналу, где его уже ждала тройка рослых парней. Пока мы ели, он отдал несколько распоряжений, и менее чем через полчаса в ворота выехала кавалькада из двадцати всадников. Мы же с Матиасом, развалившись на скамейке возле входа на кухню, вполголоса обсуждали произошедшее. Согген хотел было напроситься с отрядом, который Гилад отправил на хутор, но тот категорически запретил ему даже думать об этом.

— Гражданскому лицу нечего там делать, — отрезал он, и добавил, — Вы и так сделали достаточно. Кстати, — он порылся в кармане куртки, и выудил оттуда небольшой кошелек, — За уничтожение опасных тварей префект округа Мадьяр выплачивает вознаграждение. Понятие не имею, сколько стоит голова вампира. Здесь, — он потряс кошелем, — месячное жалование одного моего бойца. Больше выдать не смогу, но отправлю письма в Крогенхест и Зальменцбург, в которых сообщу о вашем подвиге. Может быть, местные власти выплатят вам что-то сверх этого. И еще кое-что, — он окинул нас взглядом, — можете остаться переночевать, но не слишком задерживайтесь. Скоро сюда прибудет проверка и мне бы не хотелось, чтобы они подумали, будто мы в крепости устроили перевалочный пункт.

Отдав нам кошель, он отправился к себе. Мы с Матиасом, довольные, как сытые коты, распотрошили его и поделили серебро — каждому досталось по десять серебряных монет. Мда, негусто. Впрочем, грех было жаловаться — в подкладе моего жилета был зашит эльфийский золотой, да и серебра после всех покупок в Корневище оставалось еще порядочно. Так что я без всякого сожаления отдал свою долю товарищу. Он удивленно посмотрел на меня, и попытался было отказаться, но я сказал:

— Сам говорил, у тебя три сестры без приданного. Пусть эти деньги пойдут тебе в копилку. А у меня серебро еще есть. Считай, что это оплата твоих услуг в качестве соггена. Нет-нет, не спорь, — я поднял руку, не давая ему вставить свои пять копеек, — Без тебя я бы точно оказался закуской вампира.

Он улыбнулся, и все-таки принял деньги. Посидев еще немного, мы решили как следует отдохнуть перед завтрашним днем. Матиас собирался обратно в Крогенхест (полагаю, он также надеялся дождаться вестей от отряда, отправленного на хутор, или встретить их по дороге назад) ну а мне нужно было продолжать путь до Риноры.

Глава 11

Путешествовать в одиночку мне в чем-то даже понравилось. Впервые с того момента, как я попал в этот мир (не считая первых суток, до встречи с Черным Псом и его наемниками), мне приходилось думать, принимать решения и действовать совершенно самостоятельно.

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи