Хроники Ледра. Бунт бессмертных
Шрифт:
— Повторяй за мной! — приказал он и я начал послушно повторять слова клятвы. Она оказалась короткой. В общем, я поклялся защищать Орден, соблюдать Устав и все такое прочее. После того как клятва закончилась, наступила тишина.
— Вот и все, — нарушил ее Бухи, радостно глядя на меня. — Поздравляю Хорм! Можешь рассказывать своим друзьям что угодно о Клане, но еще раз прошу, не говори никому, что я здесь. Никому!
— И ты вступил? — изумленно смотрел на меня Фумик.
Я
Помимо послушника на меня с не меньшим изумлением смотрели еще две пары глаз. Правда Бэрри узнала об этом раньше всех, я успел ей рассказать. По-моему она оказалась единственной из моих друзей, кто понял меня, к тому же мы уже были не просто друзьями. Я испытывал к этой девушке чувства неведомые мне раньше.
— Я вообще то объяснил, — недовольно заметил я. — Не могу сказать почему. Но причина серьезная.
— Одни загадки, — недовольно проворчал Фумик, подозрительно глядя на меня. — Не понимаю я тебя Хорм.
— Поймешь, потом, — невольно улыбнулся я.
— Ты записался в клан, которому просто суждено поднять бунт, — заметила Дороти — учитывая, что на тебя положила глаз Тайная Служба, это по меньшей мере глупо. Или ты уже за идею дерешься?
— Ну, сколько раз вам говорить, — фыркнул я, — я объяснил, почему вступил!
— Хорошо объяснил, — проворчала Дороти.
— Да что вы на него набросились, — выступила в мою защиту Бэрри, — может все нормально будет.
— Ну, а пока мне доверили выступить на турнире, — гордо заявил я.
— Что? — Фумик хмыкнул, — на каком?
— «Кровь и Пот». Через три дня. На Арене Турниров.
— Интересно, — протянула Дороти, — клан даёт такую возможность новичку?
— Ну конечно. Мне сказали, что экипируют по полной программе.
— Как-то у тебя все просто, — удивился Фумик, — Что с тобой происходит? Ты сам проблемы себе создаешь.
— Я создаю, мне и решать, — огрызнулся я.
— Кстати, а где Хьюс? — Фумик резко сменил тему разговора, — Его второй день не видно? И ты Бэрри молчишь.
— Он ушел из Академии, — мрачно ответила Бэрри.
— Как это? — вырвалось у меня.
— Вот так! Уехал. Просто не стала вам говорить раньше.
Я не удивился, что на эту новость никто толком внимания не обратил. Хьюс вел себя в последнее время странно. Едва Бэрри дала ему отставку, он сразу захандрил. А тут вдобавок наши с ней отношения. Мне вообще казалось, что приехал он в Столицу только ради нее. Сама Бэрри пресекла мою попытку поговорить о своем бывшем воздыхателе, заявив, что не хочет обсуждать эту тему.
— Значит турнир, — заметил Фумик, спрыгивая с лавки, — что ж мы будем за тебя болеть. Но тебя
— Нет, — растерянно ответил я.
— И зря. Советую сказать ему. Насколько мне известно, он очень серьезно относится к тому, что делают его ученики. Тем более к турнирам.
— Кстати вот и он! — вдруг выпалила Дороти.
Я повернулся в ту сторону, куда она показывала и увидел нашего учителя направляющегося по параллельной дорожке к выходу.
— Что ж, пойду скажу, — вздохнул я.
— Давай, удачи! — усмехнулся Фумик, — мы тебя в гостинице ждать будем.
— Зачем? — удивилась Бэрри, — почему не здесь?
— Потому что разговор с Пипаркусом займет много времени, — уверенно заявил Фумик, — так что пошли.
И мы разделились. Я направился к учителю, а мои друзья в противоположную сторону.
— Ты что-то хочешь сказать мне Хорм? — поинтересовался он, когда я подошел.
— Да… — я замялся, — я в клан вступил учитель.
— В клан? — нахмурился Пипаркус, — на мой взгляд рановато конечно но дело твое. Какой клан то?
— Рать…
Мой собеседник внимательно оглядел меня с ног до головы, словно видел меня первый раз в жизни.
— Почему в него?
— Ну… — я даже не знал что говорить. Поэтому решил промолчать.
— Ладно, дело твое. Вступил и вступил. Только будь осторожней. С этим кланом лучше не шутить. Подумай хорошенько. Я бы на твоем месте вышел из этого клана пока не поздно. Кроме проблем в будущем вряд ли он тебе что-нибудь еще принесет.
— Но это не все. Я через три дня на турнир иду от клана.
— Турнир? — Пипаркус покачал головой, — слишком много сюрпризов для одного дня. Ты хоть раз участвовал в турнирах?
— На арене я дрался…
— Да? А сколько раз?
— Один…
— Хм. Много. А ты представляешь себе, если моего ученика выбьют на первом этапе? Как это на моей репутации отразится?
— Не выбьют…
— Ну что с тобой делать, — вздохнул Пипаркус, — пошли на тренировочную арену. Придется тебе преподать несколько уроков турнирных боев. Говоришь, три дня осталось? Значит завтра, после уроков задержишься.
— Конечно, учитель, — я почувствовал, как с моей души упал камень.
Глава 21
Перед Турниром
«Турниры, турниры, турниры, — кто говорит об их независимости и непредвзятости? Пока их проводит назначенный королем комитет по турнирам, без взяток добиться на них чего-то сложно. Хотя признаю, так проходят далеко не все турниры. Но честных становится все меньше и меньше…»