Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хроники Ледра. Бунт бессмертных
Шрифт:

— А ты был в Столице? — задал я давно интересующей меня вопрос.

— Был, конечно, — рассмеялся Мист, — сколько раз мы там были Сэм?

— Много, — хмыкнул караванщик подлив себе вина.

— Эх, вы маги. Какую магию то решили выбрать?

— Не знаю пока.

Я решил не посвящать новых знакомых в свою историю.

— Правильно, не торопись, — кивнул одобрительно Мист, — подумай. Эх, вот меня Рэндом не наделил магическим талантом.

— Да у тебя и другие таланты есть, — невольно рассмеялся я.

— Это точно! — осклабился Мист, — давайте выпьем за

Великого Рэндома бога войны и магии.

И мы выпили. Потом еще раз выпили за Академию Магии, потом за какого-то друга Миста. Кувшин пустел, а вместе с ним менялось настроение моих собеседников. Они сначала о чем-то спорили между собой, пока я отрешенно наблюдал за пляской языков пламени, но потом Мист обратил свое внимание на меня.

— Вот скажи мне? — поинтересовался он, — вы маги. В Академию едете. А вот я никогда не был магом и горжусь этим.

— Маг всегда сильнее, — заметил Сэм.

— Ты неправ! Между прочим, во время бунта полтора года назад я отрядом командовал. Под началом у самого Скапа стоял.

— Мист, — одернул его Сэм с испуганным видом, — хватит уже.

— А что хватит? — рявкнул на него охранник, так что Сэм подпрыгнул на месте, — меня по амнистии оправдали. И никто не сможет заткнуть мне рот.

— Какого бунта? — поинтересовался я.

— Ты не знаешь? — изумился Мист, — ты откуда? С Островов?

Я кивнул. Меня уже начинало раздражать, что все считали выходцев с Островов непроходимой деревенщиной.

— Понятно, — хмыкнул он, — да не злись ты, просто до островов редко доходят новости. По большому счету они там ни кому не нужны, а те кто оттуда появляется, действительно странно одеты, и очень мало знают. Так вот, веселое время тогда было в Ледре. Один клан из самых молодых и успешных, при этом не бедный решил бросить вызов королю. И поднял бунт. Кровавый бунт. Полгода продолжался он. Знал бы ты, какая славная пора была. Мой меч поработал на славу… — взгляд у Миста стал мечтательным.

— Ничего хорошего, — проворчал Сэм, — из-за этой войны торговля парализована была. Беспредел сплошной царил в королевстве.

— Ничего ты не понимаешь, — махнул на него рукой Мист, — вот говорит мне Скап, а он не много ни мало шишка большая в том клане, — говорит мне, надо взять двадцать солдат и троих магов и перехватить караван идущий в Илд. Мы тогда в Ведьминых Топях стояли лагерем. Половина Ледра захвачена нами была. Так вот пошли мы в ночь. Наши маги в Пустоши быстро караван вычислили. Тем более эти недотепы решили заночевать даже дозорных не выставили. Но у них там маг имелся какой-то могучий. Как сейчас помню, Ломстер звали. Так этот Ломстер тревогу забил первым, когда мы напали. Маг конечно он могучий не спорю, шарами там огненными кидался, вызывал чудищ всяких, а вот топором когда промеж глаз получил, так и о магии забыл! И никакие драконы ему не помогли… те твари которых он вызывал, вместе с ним они и исчезли. А ты говоришь магия!

Признаюсь, что мне было что возразить на рассказ-монолог Миста, но видя распаленного охранника, я решил благоразумно промолчать. Тем более, после следующей кружки он повалился на землю и оглушительно захрапел.

— Не

обращай внимания на него Хорм, — повернулся ко мне Сэм, который казался самым трезвым из нас троих, — мелет всякую чушь, когда напьется.

— Но про бунт…

— Про бунт это правда. И что Мист оправдали по амнистии то же.

Я хотел, было еще сделать глоток из кружки, но вдруг почувствовал, как начинает кружиться голова.

— О, да тебе уже спать пора. С непривычки ты тоже набрался, — заметил Сэм.

В ответ я смог буркнуть лишь что-то невнятное. Карету забронировала себе Дороти, поэтому пришлось мне спать рядом с ее колесами, завернувшись в спальный мешок, щедро выделенный Сэмом. Едва я принял лежачее положение, как тут же пришел сон.

* * *

Утром мы продолжили наше путешествие. Дальнейшие дни его можно было описать в двух словах — ветер и скука. Унылый однообразный пейзаж, кружащие в небе стервятники, да молчаливые товарищи по путешествию. Даже Дороти предпочитала отмалчиваться. Единственный плюс в том, что я хорошо выспался, так как вечером больше Мист разговоров не затевал, да и вообще поглядывал на меня с опаской.

Но все когда-то кончается, и наш путь тоже подошел к концу. К полудню восьмого дня путешествия, мы с Дороти почувствовали ни с чем не сравнимый запах болот. Не прошло и двух часов, как начали задыхаться от ядовитых испарений. Сказать что раскинувшийся перед нами пейзаж, был мрачным, значит не сказать ничего. Дорога, по которой тащилась карета, оказалась грязной и разбитой. Она рассекала огромное болото, не имевшее ни конца, ни края. Нас окружало царство зеленой жижи, усыпанное бесчисленными кочками, по которым как кузнечики прыгали одетые в тряпье люди, что-то высматривая в невысокой пожухлой траве.

— Собиратели, — раздался над ухом голос Дороти, и она продолжила тоном знатока, — они собирают травы, затем в местных лабораториях варят всевозможные магические зелья. И все это пользуется огромным спросом.

— Но почему тогда нельзя везти ингредиенты негосударственными караванами? Раз их здесь кто попало собирает?

— Во-первых, ни кто попало, — наставительным тоном ответила девушка, — все они члены Гильдии Собирателей. И только у них есть способность в этих бесконечных болотах найти какую-нибудь полезную дрянь. Во-вторых, существуют ингредиенты, которые везутся из Вертпорта, их не собирают в Ведьминых Топях. Все это доставляется в порт морем из других стран. И стоит дороже обычных травили других ингредиентов. Поэтому такие строгие правила. Правительство не желает упускать выгоду.

— Ясно, — кивнул я.

Еще раз посмотрев в окно увидел, что впереди болота расступились и появился город. Его не окружали стены как Вертпорт, и представлял он собой множество разбросанных на невысоких холмах деревянных одноэтажных домиков. Дорога стала еще тяжелее. Карета то и дело застревала в грязи, но всякий раз лошади, действительно оказавшиеся необычайно выносливыми, вытягивали ее. Навстречу нам начали попадаться прохожие. На наш маленький караван обратили внимание только на въезде в город.

Поделиться:
Популярные книги

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII