Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дача начальника кадровой службы Ичиро Като первоначально принадлежала китаянке Янлин Чжао. Архитектура классического китайского дома и сада существенно выделялась на фоне остальных участков. Первое, что бросилось в глаза – довольно специфический забор из бамбука и дорожка из крупных гладких камней. Тропинка от входа переходила в красивый крытый мост с каменным парапетом и резными металлическими фонарями. Больше всего Эри впечатлил не сам мост, и даже не вычурная на её вкус китайская архитектура, а буйство зелени. Они будто оказались в лесу, в котором собрали деревья со

всего мира.

– Я такие никогда не видела, – показала Эри на величественное печальное дерево, тянущее сотни тонких, как плети, веток к воде.

– Это плакучая ива.

– Впечатляюще.

Мост, деревья и небо отражались в пруду, создавая симметрию, радуя глаз.

– Чувствую себя очень важной и неспешной, – шепнула Эри, проходя с Итаном по мосту.

Ичиро ожидал их рядом с мостом около резной беседки с круглым входом. Сдержанным кивком он пригласил их присоединиться к чаепитию. Высокий, худощавый и невероятно бледный он казался даже выше Итана. Серые глаза, длинные прямые белые волосы, овальное вытянутое лицо. Черную кашемировую водолазку, строгие брюки и современное широкое пальто дополняли дорогие туфли, сделанные явно на заказ. Когда Ичиро начал чайную церемонию, Эри невольно подумала о пауках. Настолько тонкими и длинными были его пальцы.

– Ичиро ведь японское имя, – как бы невзначай бросил Итан.

– Да, это так. – Ответил Ичиро твёрдым уверенным голосом.

– Разве не иронично, что вам достался дом, так тесно связанный с китайской культурой?

Итан очаровательно улыбнулся. «Значит, я – тактичный эксперт», – мгновенно сообразила Эри.

– Как человек, родившийся в Ливэе, я считаю себя носителем мультикультурного наследия нашего города, – спокойно и совершенно хладнокровно отреагировал Ичиро.

– У вас очень впечатляющий сад, – перевела тему Эри, – стоит немалых трудов поддерживать такое буйство жизни.

– Я мало бываю дома, им в основном занимается моя жена Минори, – холодно ответил Ичиро.

На скамейку рядом Итаном запрыгнула маленькая черная кошка и требовательно мяукнула. Лицо Ичиро на несколько мгновений просветлело, после чего он вернул себе маску безразличия.

– Вы подавали жалобу на сбой электричества, – прерывая обмен любезностями перешел к делу Итан.

– Были сильные заморозки в конце марта. Вместо того, чтобы подать нам больше электричества, нас на несколько часов отключили от системы. Если бы у меня не было личного генератора, мы могли потерять сад.

– Мы узнаем, в чём была причина сбоя, чтобы в будущем этого не повторилось.

– Ваша коллега сказала, что уже всё выяснила и это не повторится. Что за бардак творится у вас в отделе? У вас нет общей базы данных? Ваш руководитель всё еще Хардвин Вебер?

– Коллегу, которая расследовала ваш запрос, убили.

Ичиро строго посмотрел на Итана.

– Это повод, чтобы не вести записи? Её убили раньше, чем она успела внести информацию в систему?

Итан увидел, как Эри вскипает и незаметно сжал её руку под столом.

– Если вы подскажете, когда последний раз общались с нашей коллегой, то я смогу дать точный ответ, – Итан прямо

посмотрел на Ичиро, продолжая держать руку Эри.

– 20 апреля днём мы беседовали в моём офисе.

– Значит, она просто не успела внести данные в систему.

Ичиро задумчиво кивнул.

– Тогда вопрос о профпригодности вашего руководства можно пока не поднимать. От меня что-то еще требуется?

– Нет, спасибо, что уделили нам время.

На середине моста Эри резко развернулась, снова столкнувшись с Итаном.

– Напыщенный индюк!

– Хорошо-хорошо, я буду идти на пол шага дальше от тебя, – засмеялся Итан, поднимая ладони.

Эри сердито покачала головой.

– Ты понял, что я не про тебя.

– Слушай. Ты ведь представляешь, какого уровня начальник нас с тобой сейчас поил чаем?

Эри фыркнула, как это обычно делал Итан, и продолжила идти в сторону выхода. Она остановилась лишь у плакучей ивы и вздохнула.

– Красивое всё-таки дерево. Мне нравится.

– Я послал запрос на электростанцию, пришёл ответ, что нас может проконсультировать Адриана Миллер. – Итан внимательно посмотрел на Эри, – ты как? Поедем сейчас?

Эри молча ускорила шаг в сторону трамвайной остановки. Добраться до района фабрик и заводов пешком можно, но слишком трудоёмко – очень большие площади. Даже если точно знаешь, в какой цех тебе нужно, может понадобиться помощь внутризаводского авторазвозчика.

Производственные заводы по выработке и очистке сильно отличались по строению и архитектуре от фабрик, связанных с паучьей фермой. Совершенно безжизненные территории, сплошь металл, провода, роботизированная техника, двенадцатиметровые потолки, холодное искусственное освещение, еще более строгий пропускной контроль.

– Мы будто попали в фильм про космос далекого будущего, – не сдерживая восторг оглядывалась по сторонам Эри, пока они шли к кабинету Адрианы.

Поскольку Итан занимался в основном производственными преступлениями, то был частым гостем в заводских районах и не впечатлялся так сильно, как Эри.

Кабинет Адрианы заполняли щитки, экраны и стенды с переключателями. Сама Андриана – темнокожая, высокая, крепкая девушка в черном комбинезоне и огромной мешковатой куртке военного образца – стояла у самого крупного экрана с техническим планшетом и что-то проверяла.

– Добрый день. Мы из департамента безопасности, связывались с вами утром.

– Добрый день, – медленно, будто из последних сил ответила Адриана.

– Я получил ваш отчёт, но хотел бы услышать и ваше мнение.

– Моё мнение, – Адриана говорила еле слышно на выдохе, словно работала без выходных и перерывов несколько лет подряд.

– Как думаете, что спровоцировало сбой электричества в районе жилья господина Ичиро Като.

– Перераспределение энергии, – Адриана повернулась к большому экрану и вывела на него интерактивную карту, – вот здесь возникла сильная перегрузка из-за погодных условий. Пришлось перераспределять по узлам. У Ичиро есть генератор, поэтому его узлом пожертвовали на несколько часов. Это помогло стабилизировать систему быстрее.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Инквизитор Тьмы 6

Шмаков Алексей Семенович
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 6

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7