Хроники отряда «Бешеного Зайца» (Обучение)
Шрифт:
День 3.Покинули город, пока что особых происшествий нет. Разве что во время привала сэр Роберт вызвал Фридриха на поединок. Правда подбежавший Сержант тут же приказал, чтобы не до крови или смертоубийства. Поэтому мечи сразу пришлось убрать. Памятуя о своей неудачливости с верховой ездой, бастард так же отклонил версию с конными скачками. Предложения Шантиэля и Бертольда перестреливаться из арбалетов или перебрасываться бомбами, сразу задвинули в задний угол.
Выход как обычно нашел Сержант. Оба рыцаря надели полный доспех, вооружились до зубов и, закинув на плечи мешки с камнями, побежали вокруг лагеря. Условие простое, кто первый упадет, тот считается проигравшим и приносит
Под шумок отец Либер, решив воспользоваться тем, что начальство ненадолго отвлеклось, пробежался по обозу, намекая купцам на то, что для повышения качества их охраны требуется дополнительная оплата. К счастью купцы, заранее предупрежденные Сержантом, всякий раз поднимали священника на смех, чем изрядно его расстроили. Впрочем, пару кошелей он все-таки срезал, хотя и у слуг.
Шантиэль на пару с Волом продолжают сбивать Гримуальда с пути истинного. На этот раз они научили его курить, заверив, что демоны не переносят табачного дыма и сразу начинают демонстрировать свою настоящую натуру. Судя по лицу паладина, единственным демоном в этом лагере является он сам, но пока что этого не подозревает.
Чуть позже пара обозников пытались оскорбить Бертольда, замучив его вопросом, что делает молокосос среди настоящих мужчин. Закончилось тем, что разгневанный мальчишка попытался активировать заклинание огненного шара. Как обычно что-то напутал, но результат вышел не хуже. Обоих наглецов весьма неплохо опалило (к счастью без серьезных ожогов, такого бы Сержант нам не простил), оставив от одежды и доспехов жалкие лохмотья. Пробегавший мимо Ли, философски посоветовал Бертольду не церемониться и использовать заклинание, меняющее пол на противоположный. В итоге обозники в течении получаса распинались и умоляли ошеломленного мальчишку пощадить их.
Что касается поединка рыцарей, то закончился он вничью. По крайней мере, когда стемнело, отец Либер, Дашута и Сержант отправились на поиски дуэлянтов. Оба валялись без сознания, будучи полностью изнеможенными. Судя по лицу Сержанта, тот явно остался недоволен таким исходом. По крайней мере, про дополнительные тренировки он бурчал очень долго. Заранее чувствую некоторое беспокойство.
День 5.Третий день похода, а мы внезапно застряли. Дожди, прошедшие в горах, вызвали разлив реки, который закончился разрушением единственного на всю округу моста. Местные жители в спешном порядке восстанавливают переправу, но судя по темпам, закончат не раньше завтрашнего вечера. Поэтому пока мы остановились в ближайшем поселке. Сержант, обрадовавшись, тут же исполнил свою угрозу, заставив нас вновь вспомнить старые добрые деньки учебы. Фридрих, глядя на это больше не смеется, а лишь уважительно покачивает головой.
Правда без конфликтов все равно не обходится. На этот раз чуть не досталось Ли, умудрившемуся ввязаться в ссору с купеческим старейшиной. Последний, случайно заметив, как восточный товарищ варит себе рис, неосмотрительно весьма небрежно высказался на тему, как можно есть эту убогость, годную лишь для бродяг и нищих крестьян. А потом добавил, что кроме клейкой массы, ничто из этого приготовить нельзя. Ли неожиданно вспылил и заявил, что может приготовить из риса хоть дюжину блюд, которые будет не стыдно подать даже за королевским столом.
Слово за слово, тут же организовали полевую кухню, где Ли моментально развернул весьма активную деятельность. Через пару часов старейшина уже не насмехался, а только с ужасом изучал содержимое выставляемых на стол тарелок. Бойцам кстати многое пришлось по вкусу, ну а про то, что семья Ли, по его словам, уже поколений двадцать занимается кулинарией, никто горе-спорщику не сказал. Хотя тот
На пятьдесят втором блюде старейшина сдался, признав свое поражение. Заодно и ребята наелись. Дашута и отец Либер, отвечавшие за кормежку отряда, сильно расстроились. Первая потому что Ли за один раз получил больше благодарности, чем она за все три дня похода. А второй огорчился, поскольку восточный повар нечаянно вскрыл его тайное хранилище с украденным зерном.
День 7.Продолжаем поход. Наконец, смогли немного поработать по специальности, поскольку на нас напали разбойники. Правда, напали это слишком громко сказано. Похоже, местная шайка привыкла грабить лишь крестьян и одиночных купцов. Начать с того, что их наблюдателя мы засекли еще за три часа до нападения. Хотя как сказать, засекли. Просто, когда человек во весь рост торчит на вершине скалы и слишком пристально всматривается в проходящий мимо караван, это уже должно наводить на подозрение. Мы даже приветственно помахали ему, после чего он быстро исчез с наших глаз.
Ну а через пару часов, когда мы уже устали ждать, на нас и напали. Причем нападение можно было смело заносить в анналы. Мы чуть не прослезились, когда на дорогу упало дерево, перегородив её, а из кустов вышла толпа бородаты мужиков, вооруженных топорами и дубинами. Главарь тут же потребовал платы за проход через его лес, причем размер её определил чуть ли не в половину каравана. В качестве аргумента привел тот факт, что мы сейчас под прицелом дюжины умелых стрелков.
Сержант тут же поспешил уладить дело мирными переговорами, но получилось это плохо. Вначале на дорогу из леса выбежали Ли и Шантиэль, увешанные кучей плохоньких луков и арбалетов. Атаман при виде такой картины явно побледнел, но постарался держать марку. Но появление сэра Роберта и нашего славного паладина окончательно испортило всю ситуацию. И если сэр бастард, понимая все преимущество, ограничился тычками обратной стороны копья, то Гримуальд, недолго думая, срубил атаману голову.
Оставшиеся разбойники, осознав, как они попали, тут же поспешили скрыться в кустах, а наши горе спасители получили очередную порцию матов от Сержанта. Он-то намеревался повязать разбойников здесь и сразу, а теперь, благодаря стараниям паладина, придется выковыривать их по всему лесу. Пришлось немного задержаться, дабы переловить всю шайку, благо далеко никто сбежать не сумел. Ближе к вечеру мы даже неплохо заработали, сдав всю банду в ближайшем городке в лапы закона. Их, оказывается, уже полгода ловили, но явно вяло и неспешно. В общем, неплохо размялись.
День 8.Снова идет мелкий дождь, а наши купцы внезапно забоялись идти дальше. Пара крестьян, попавшихся навстречу, стали рассказывать про то, что в местных лесах скрывается один крупный отряд орков, который периодически грабит проезжающих путников. Сержант долго заверял, что наши разведчики не пропустят ни одной засады, но переубедить напуганных торгашей так и не смог. В итоге нашей команде снова предстоит сделать вылазку с целью нахождения следов орков.
Через час блужданий по буреломам выяснилось несколько неприятных фактов. Первый из них заключался в том, что все более-менее нормальные тропы обильно затянуты толстым слоем паутины. Второй и гораздо более важный, что у Бертольда арахнофобия, причем очень крайней степени. Мы как-то до поры до времени не обращали внимания на его испуганное и побледневшее лицо, списав все на предбоевой мандраж. Но когда прямо впереди нас возник огромный огненный шар, прожигая все насквозь на расстоянии нескольких сотен шагов, тут уже настал наш черед пугаться.