Хроники побережья. Часть первая
Шрифт:
Мой друг очень шустрый, все сделал быстро, а я сидела без сил. Тай снова заботился обо мне. Лай сидел рядом.
И я решилась.
– Тай, я должна сказать тебе очень важную вещь.
– Говори, – просто ответил он.
Если бы мне было так же легко.
– Я издалека, – начала я.
– Я знаю, Лис. – Я из другой страны, – продолжала я, стараясь не смотреть на Тая.
– Это я тоже знаю. Ну и что.
– Я даже из другого мира.
Он помолчал какое-то время. Потом произнес чуть с хрипотцой, что говорило о его волнении:
– Пусть
– Не знаю. Но… – продолжила я, но Тай перебил:
– Главное, что ты жива.
Не знаю, поверил ли он мне или посчитал, что я из-за шока такое говорю. Но мне стало немного легче. Я все же попыталась.
Мы вернулись в селение. Небольшая часть листьев ароша уцелела. Оставшиеся мешки, конечно, промокли, но не полностью, просушим. На какое-то время люди все же спасены. Теперь нужно найти средство, чтобы вылечить людей, а не просто поддерживать, не давая умереть. Чуть позже мы попытаемся что-нибудь придумать. Какое-то время мы могли не бояться, что смерть может настигнуть любого из укушенных из-за отсутствия листьев ароша.
Жители села были рады и тому, что мы привезли. Что-то, похожее на надежду, поселилось на их лицах, когда они узнали о наших планах.
Глава 14. Колдун
От людей, которые хватались за любую возможность, даже такую призрачную, я узнала о том, что высоко в горах живет колдун. Конечно, я не очень-то поверила, что он обладает какой-либо потусторонней силой, но меня заинтересовала его история, а также, почему люди считали, что он сможет помочь им победить болезнь.
Сейчас колдун нашел приют в горах за лесом. Это место называлось Дриага. Он потерял свой дом из-за гнева людей. Когда-то этот человек жил в селении кальширов, но они изгнали колдуна, потому что боялись его способностей, тем более, что этот человек был пришлым, и о нем ничего толком не знали. Он появился лет десять назад, никто не знал откуда, на расспросы ответил, что издалека и остался жить в заброшенном доме. Сначала никому до него не было дела. Иногда он давал советы по лечению животных. Но когда у одних пал поросенок, потом у другой женщины корова стала давать мало молока, у кого-то родился больной козленок, люди решили, что виноват чужой человек. «Колдун он, не иначе», – шептались селяне.
Начались гонения. Никто не хотел иметь с чужаком никаких дел, продавать продукты, да даже разговаривать с ним не хотели, многие плевали ему вслед, кричали обидные слова и угрозы. Он ушел подальше от людей, поселился в горах. А теперь эти люди вынуждены обратиться к отшельнику, они думают, что раз он иногда вылечивал их животных, то сможет помочь и заболевшим людям. Правда, изгнали его кальширы, а обратиться к нему за помощью решили тарийцы, после того, как в местной таверне об этой истории зашел разговор.
Бабушка рассказала мне эту историю. Я долго думала, сможет ли этот человек как-то помочь в создании лекарства для людей, если он умел лечить животных, и наконец предложила план.
Нам
Тай поговорил с отцом. Тарий встретился с отцом Глена Баторием. Они обсудили это дело и решили отправить тех, кто мог бы договориться с колдуном. Тарий предложил для переговоров своего сына и его соратников, Баторий своих сыновей Глена и Денни. Тай решил, что ему необходима моя помощь, отец поддержал его.
– Лиса помогла нам. Я надеюсь, она поможет тебе и всем нам еще раз. Передай ей мою просьбу, если мы с ней не успеем увидеться.
Вечером кто-то стукнул в окно. Я бесшумно отворила дверь, вышла на крыльцо. Накануне Тай смазал петли. Из косяка торчал скрученный лист. Развернув бумагу, в полутьме я попыталась разобрать то, что было написано в записке. «Встретимся у озера завтра вечером. Д.»
На следующий день по дороге к озеру я все думала о том, что будь здесь антибиотики, не пришлось бы идти к какому-то «колдуну». Что он еще придумает, неизвестно. Да и придумает ли. Подошли бы таблетки. Но где их возьмешь. Так в раздумьях я незаметно для себя оказалась у места встречи.
Денни стоял спиной ко мне, когда я подходила к озеру. Вся его легкая светлеющая среди деревьев фигура, широкие поникшие плечи, опущенная темноволосая голова выдавали печаль. В последних лучах закатного солнца он был так прекрасен в своей задумчивости, что я невольно остановилась, любуясь им. Что у него на душе?
– Денни!
Он, словно, ожил, распрямился, повернулся, осветив меня радостным светом серо-голубых глаз.
Мы, улыбаясь, поприветствовали друг друга.
– Я так рад, что мы снова встретились!
– Да. Я тоже!
Мы долго смотрели друг другу в глаза. Я словно искала ответы на свои, непроизнесенные вслух вопросы. Скучал ли он? Ждал ли встречи?
– Мне так много нужно тебе рассказать, – взволнованно сказала я.
– Я знаю, что у вас беда, – произнес Денни.
Я удивленно взглянула на него, подняв брови.
– У нас тоже появились заболевшие люди, которых покусали паучки. Пока немного, но как будет дальше, неизвестно, – ответил он.
– Сядем? – я показала рукой на сухое бревно, лежащее на песке у воды.
– Мы собираемся в горы к колдуну, – продолжила я, когда мы сели, – Возможно, он не откажет нам в создании лекарства.