Хроники вечной жизни. Иезуит
Шрифт:
— Это равнина или предгорье? — спросил Иштван, внимательно разглядывая карту.
— Сельва.
Заметив недоуменный взгляд собеседника, отец Фернандес пояснил:
— Непроходимые влажные леса. Чтобы передвигаться там, бандейранты прорубают дорогу топорами и мачете.
— Бандейранты — это воины?
— Нет, охотники за индейцами, торговцы рабами. Кроме того, они ищут золото, серебро, залежи драгоценных камней.
— Ясно, — кивнул Иштван. — Но как же я туда доберусь?
— Только вплавь. Вверх по течению Амазонки до Мадейры — это один из главных южных притоков — и далее по ней примерно сотню лиг. Дорога непростая, брат
Отец Фернандо замолчал, задумчиво разглядывая карту. Иштван смотрел на него и думал:
«Гори в аду, проклятый Кальво! Если б не ты, я стал бы кардиналом, а не торчал здесь, думая, как попасть в забытую Богом глушь».
— А знаете, — оживился отец Фернандо, — скоро вверх по течению отправляется экспедиция дона Педру де Тейшейры. Он намеревается совершить путешествие по Амазонке от устья до истоков, исследуя берега и определяя лучшие места для строительства фортов и поселений. Я поговорю с губернатором. Уверен, дон Педру не откажется взять вас с собой. Тогда хотя бы часть пути вы точно проведете в безопасности.
Иштван усмехнулся: хитрые португальцы, которым принадлежало лишь восточное побережье, пользуясь унией с Испанией, старались проникнуть как можно дальше вглубь континента, чтобы закрепить за собой побольше колоний. «Видно, не верят они, что Филипп Испанский будет долго ими править».
Отец Фернандес разместил Иштвана в своем небольшом доме, и они провели приятный вечер за разговором и бутылкой кальвадоса.
— Первыми Парану начали осваивать монахи-францисканцы, — неторопливо рассказывал хозяин. — Среди них особенно прославились Франциско Солано и Луис…
— Солано? — встрепенулся Иштван. Перед его мысленным взором тут же встала рыночная площадь в Толедо и мальчик, привязанный к столбу для аутодафе. — Это не тот, которого в детстве пытались сжечь за ересь?
— Именно. Вижу, вы о нем наслышаны?
— Да, я знал его.
— Вряд ли это возможно, — снисходительно улыбнулся отец Фернандес. — Он умер лет тридцать назад, а до этого долго жил в Новом Свете. Вы же, кажется, здесь впервые?
— Да, конечно. Я имел в виду… мой дед жил в Испании и рассказывал про него. Значит, он и в самом деле стал монахом…
— Вы совершенно правы, в детстве с ним произошла удивительная история. Говорят, инквизиция пыталась его сжечь, но во время аутодафе вдруг наступила тьма, и все увидели, что мальчик стоит в бушующем пламени совершенно невредимый.
Иштван покачал головой, притворившись удивленным, а про себя усмехнулся: ох уж эти слухи. Ему-то точно известно, что огонь разжечь не успели. Тогда, пытаясь спасти мальчика, он сделал все возможное, чтобы казнь перенесли на тот день, в который, по предсказанию Нострадамуса, должно было произойти солнечное затмение. И использовал его, как знак Господень. Инквизиторы поверили и отпустили парнишку, а тот, выходит, воспринял «чудо» всерьез и стал монахом-францисканцем, да еще знаменитым. Забавно.
Очнувшись от воспоминаний, Иштван поинтересовался:
— И что же, многих удалось обратить в христианство?
— Да, — кивнул отец Фернандес. — И здесь, в Счастливой Лузитании, и по всему побережью живет уже немало индейцев-католиков. К сожалению, как минимум половина племен находится в глубине Бразилии, и до них наши братья попросту еще не добрались. Кстати, вам известно, почему эта страна так называется?
— Нет.
— Когда
— Интересно, — улыбнулся Иштван. — Я все думаю о путешествии в сельву… Вы же подскажете, что с собой взять?
— Конечно. Кстати, отец Иштван, сколько вам лет?
— Сорок семь.
— Самый хороший возраст для такого путешествия. Организм еще не ослаб, а голова уже работает, — отец Фернандес засмеялся и потрепал Иштвана по руке. — Не беспокойтесь, уверен, вы легко преодолеете все трудности.
Отец Фернандес горячо взялся за дело, и вскоре губернатор дал согласие на присоединение Иштвана к экспедиции Педру де Тейшейры. Капитан принял пассажира без возражений. Огромного роста, широкоплечий, загорелый, с волосами до плеч, пышными усами и окладистой бородой, он выглядел настоящим морским волком.
Две недели сборов — и десятого октября 1637 года сорок семь небольших судов покинули Счастливую Лузитанию и направились на запад.
Плыли медленно: грести против течения было нелегко. На каждом корабле находились два-три вооруженных португальца, десяток индейцев и двадцать-тридцать негров-рабов.
Судном, на котором плыл Иштван, командовал сорокалетний португальский офицер Себастьян Гомеш. Священник ему понравился, вскоре они стали приятелями и каждый вечер проводили хотя бы час, беседуя на палубе за кружкой сидра.
Иштвану, как и другим европейцам, выделили крошечную каюту, где он с трудом мог лечь в полный рост. Впрочем, у индейцев и негров и того не было, они спали прямо на палубе, прикрытой брезентовым тентом.
Было душно и необычайно влажно, из-за чего жара ощущалась гораздо сильнее. Гребцы обливались потом. Иштван, сидя в неудобном кресле, осматривался по сторонам и поражался невиданной природе.
Река была настолько широкой, что берега с трудом угадывались вдали. Тут и там встречались большие острова, поросшие каучуковыми деревьями и пальмами, вокруг которых вились стебли лиан. На одной из них Иштван заметил небольшую обезьянку, на другой — попугая яркой окраски. У берега покачивались листья гигантских кувшинок, над рекой летали разноцветные птички, а в глубине то и дело мелькали плавники незнакомых рыб. Не раз священник с изумлением видел, как из воды выпрыгивают дельфины необычного нежно-розового цвета. В воздухе стоял непрерывный стрекот насекомых.
Не уставая удивляться, Иштван разглядывал необычных животных, мелькающих в джунглях, ярких птиц, гигантских черепах, водяных удавов… Это был необычный, чужой, совершенно дикий мир, которого раньше он не мог даже вообразить.
Вблизи океана вода была синей и прозрачной, но чем дальше они продвигались вглубь континента, тем она становилась все более мутной, и вскоре река больше напоминала светло-коричневую ленту.
Вдоль берега были раскиданы поселения индейцев. Капитан Тейшейра неизменно приказывал одному из кораблей причалить, чтобы обменять специально заготовленные товары на еду и пресную воду. Аборигены обычно встречали их приветливо и с любопытством разглядывали огромный водный караван. Но бывали случаи, когда местные жители прятались в чаще или даже стреляли из луков, демонстрируя свою воинственность.