Хрономаг на миссии
Шрифт:
— Может накормишь меня, как своего дальнего родственника или друга семьи, представив меня всем слугам, — необходимо было снова проверить каждого на наличие магии. Хотя понимал, что артефакта перемещения у него точно при себе не будет. Поэтому оставалось лишь ощутить превращенца-перевертыша своим шестым чувством, как тогда на балу в Зимнем дворце…
Андромеда не знала, чем заняться. Находиться больше во дворце у нее не было ни сил, ни желания. Во-первых, она уже долго находится без энергии разочарования от выполненного желания, ведь нарушать договоренность с Лариком себе дороже. Еще и желания девчонок ей могут выйти
— Ты зачем сюда телепортнулся? Куда столько вещей принес? — крутила головой Андромеда, понимая, что это ни разу не дворец. Стены были пошарпаны, линолеум давно выцвел. Двери скрипели, когда их отворяли дети разного возраста и национальности.
— А как вы сюда попали, тетя Джинни? — обернулся Ксандр с удивлением лицезрея одну из обитательниц Воронцовского дворца, гостившую там. — Эти вещи я купил, чтобы спасенным Лариком детям было во что переодеться. Вот только постирать их надо, прежде чем надеть.
— Хм, он спас кого-то? От кого, если не секрет? Я просто хотела тебе вернуть упавшую одежду, но вместе с тобой переместилась сюда. Интересно, что это за место и город? — Андромеде стало любопытно, куда опять влип Воронцов младший, ничего ей не сказав.
— Мы с Лариком и демо…дядей Азазелем недавно были в Европе по делам, — подросток скосил глаза на ребят, которые его окружили и смотрели на ворох вещей. — Take it, берите на здоровье, — он подтолкнул кучу к ребятам, которые не говорили по-русски. Но те его поняли и стали прикладывать одежду к себе, чтобы определиться с размером.
— По каким-таким делам были там втроем? И где сейчас мы находимся? — джинн немного обиделась на то, что ее не позвали. Но готова была простить, если они еще раз ее туда наведуются.
— Так миссия же у Ларика от государя. Он должен найти зачинщика всего бардака, который произошел не только у нас, но и по всему миру. Сейчас в Европе очень много разных инопланетян, которые развязывают войну, воруют детей для продажи, похитили Леру, Софию и Марию, — как на духу поделился последними событиями подросток.
— И что с девушками?
— Так они сами себя вернули с чужой планеты, пока Ларик спас вот этих детей их плена, — Ксандр был рад помочь бывшим пленникам. — А мы сейчас в Твери, в моем бывшем детском доме, где вырос. Меня родители бросили при рождении. И я хочу спасти от плена еще больше детей.
— Ты собираешься один снова вернуться в Европу? — Андромеда, кажется, нашла себе вполне интересное развлечение. — Так несовершеннолетним идти в чужую страну нельзя, тебе обязательно
София, вернувшись в собственный дворец, закрывшись в своей комнате, сейчас сгорала от стыда. Она так и не поняла, видел ли ее полуголой, танцующей перед козломордым, любимый. Она не переживала за сексуальный наряд, чего он там уже не видел после прошлой ночи, только за тот позор, в который они по своей глупости, вовлекли себя.
— Интересно у меня начинается сексуальная жизнь, о которой столько мечтала. Не успела переспать с любимым, как уже стриптиз натанцовываю перед первым встречным сатиром. Что дальше? По рукам пойду? — упрекала себя цесаревна за легкомысленное поведение. В этот момент в ее дверь постучала служанка. София разрешила войти, стараясь не показать вида, что очень зла на себя.
— Его Величество хотел бы вас видеть в своем кабинете, что-то срочное, — передав послание, она удалилась. А вот София пока была не готова говорить с отцом, ведь внутри никак не могла успокоиться, сгорая от гнева и стыда.
— Мне доложили, что тебя не было во дворце ни прошлой ночью, ни днем, объяснись… — император не назвал дочь по имени, а это говорило, что отец очень зол и шутить не будет.
— А что объяснять? Этой ночью я переспала с Лариком, соблазнила сама, когда он под утро пришел никакой, — Софии было безразлично, что скажет отец. Она сама была в не меньшей ярости на себя, такую приличную и целомудренную, но при первой возможности, чуть не изменившую тому, за которым так долго бегала по разломам.
— Как это понимать? Я ведь еще не давал добро на эти… интимные отношения, — растерялся император от такой честности дочери. — Почему ты не дождалась, когда он предоставит мне зачинщика войны с Россией?
— Ха, Ха, Ха, — рассмеялась цесаревна, — если бы ты знал, сколько там возможных претендентов, замышляющих мировой заговор против землян, то оставаться мне старой девой до самой старости.
— О чем ты сейчас говоришь, дочь? Кто еще замышляет против нас диверсию, и как ты об этом узнала? — весь гнев у любящего отца вмиг испарился. — Почему против землян? — уловил суть внимательный правитель.
— Потому что, когда мы с девчонками решили прогуляться в Париж, дабы немного прибарахлиться, нас развел и похитил извращенец сатир, открыв портал на свою гребанную планету, — София сжала вновь кулачки, покраснев до кончиков волос.
— Ккууда вы собрались прогуляться? Кктто вас похитил? — от неожиданности император стал заикаться, нарисовав себе страшную картину в голове с жестоким насилием дочери. Потому что в ином случае она не стала бы признаваться в интимных отношениях с Лариком. Цесаревна заметила, как отец побледнел и схватился за сердце.
— Ничего там не было на этой гребанной планете. Мы с Марией Воронцовой станцевали всего лишь перед сатиром стриптиз, переодевшись в прозрачные ткани. А Лера подкралась сзади и ударила козломордого между рогов, вырубив, — поспешила выдать все то, что с ними приключилось дочь, дабы предотвратить инфаркт у отца. — Потом мы его нахлобучили и отобрали артефакт, при помощи которого снова вернулись на Землю. Ларик не видел моего позора, он сам так сказал. В это время он спасал детей-землян, которых сатиры хотели продать вампирам, как лакомство.