Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так Красмор и оставила, — зевнув, сообщила Астрид. — Не все из них заряжены, но даже такие во включённом состоянии производят неизгладимое впечатление. К тому же, кто со стороны увидит, где есть патроны, а где нет?

— Но постепенно я стараюсь зарядить все. Патронов много нужно, — неловко продолжил Делвин, обнимая жену. — Иногда получается подстрелить вышедшую из леса дичь. В последние годы здесь расплодились кабаны, олени и лоси… К слову, о еде. Мы все, наверное, проголодались с дороги, давайте зайдём вовнутрь и поедим. Заодно обсудим дела.

Переглянушись, они направились

ко входу. Эмблема Красмор висела над дверьми как напоминание о прежних временах, а клонящееся к западу солнце било в стёкла. Внутри административного корпуса оказалось чисто и прибрано, ярко горели электрические лампы — энергия поступала к ним от ветрового генератора, установленного на крыше.

Из вестибюля путники прошли по коридору, соединяющему администрацию с жилым корпусом, откуда после — на просторную кухню. Столовой как таковой здесь не было, но в стороне виднелись несколько длинных металлических столов и таких же скамеек. На самой кухне располагались большие холодильник и морозильная камера, а также газовая плита и духовая печь.

Только тогда Кеган, Нина и Эммерих наконец сняли рюкзаки и сложили их в углу, после чего принялись помогать Астрид с готовкой. Вестница выглядела взволнованной, она то и дело беспокойно поглядывала на Делвина, будто не веря, что тот вернулся домой.

Эммерих и Кеган извлекли из морозилки оленину — буквально по щелчку пальцев Аматрис разморозил её, после чего Ландони принялся разделывать кусок мяса. Тем временем Делвин помогал Нине с нарезкой византийского салата. Нож ловко двигался в руке лётчика, движения были уверенны и точны. Астрид меж тем извлекла из поддона картошку, чтобы запечь в мундире.

— Я, кстати, неплохо умею жарить мясо. Батёк всегда говорил, что мужчина может не уметь готовить, но жарить мясо — обязательно, — оживился Ландони.

— Именно поэтому к мангалу ты отправил меня, — со снисходительной улыбкой напомнил Аматрис.

Именно поэтому к мангалу ты отправил меня, — нарочито высоким голосом передразнил его странник и, нырнув в один из шкафчиков, достал корзинку с фасованными приправами. — О, я тут как раз вижу специи: орегано, сельдерей и тимьян…

— Зачем жарить мясо, если в нём и так достаточно холестерина? Животный жир достаточно восполняет его потребность, ни к чему повышать липопротеины низкой плотности искусственным способом, — строго сказала Астрид. — Но приправы, конечно, понадобятся. Спасибо, что их достал.

— Но… жареным же вкуснее, — сказал Ландони. — Только не говори, что ты ещё имеешь что-то против жареной картошки.

— Когда выживаешь на Нулевой, очень важно уделять внимание правильному питанию, — сказала вестница, положив мясо в гусятницу и обкладывая приправами. — Жизнь, которую мы ведём здесь, и без того полна опасностей ввиду повышенного элегического фона. Никакого витакинеза не хватит, если из-за закупорки сосудов вылезет стенокардия.

Эммерих, с сочувствием посмотрев на Делвина, угрюмо сказал:

— Вот умеешь ты сказать так, что жрать вообще не хочется.

— Когда мы вдвоём, Астрид его вообще чаще варит, — усмехнулся Дирхейл и ткнул Ландони в плечо. — Так что не парься, у нас сегодня

праздничное меню.

— Варёное мясо каждый день? — пробормотал Кеган себе под нос. — Я бы так просто не смог. Хотя верю, что выживание на Нулевой исполнено сложностей.

Вскоре мясо и картошка оказались поставлены в духовку. Пока еда доводилась до готовности, Астрид выслушала рассказ о том, как прошла встреча с мародёрами. Вестница сидела рядом с Делвином, и тот то и дело успокаивающе касался её руки. Наконец, когда Кеган и Эммерих замолчали, Астрид кивнула.

— Отдать мародёрам БАМ вполне приемлемая цена… Благодаря вам мой муж вернулся домой, и мне сложно подобрать такие слова, чтобы выразить благодарность. Вы всегда можете рассчитывать на приют в нашем доме.

— Согласен, — сказал Делвин. — Мы по своему опыту знаем, какое это непростое дело, скитаться по пустошам Нулевой, когда негде приткнуть голову. Места тут много, так что если потребуется, можете жить тут хоть круглый год. Что касается вертушки, она тоже ваша. Ну, в смысле, так-то она наша, — лётчик с лёгкой иронией хмыкнул, — но довезу куда угодно, и не один раз.

— Отлично, — в голосе Аматриса послышалось облегчение. — В сапоре мы бы всё равно надолго не остались, мне не нравится тамошний капитан. Заглянем туда завтра, чтобы забрать вещи, а потом вернёмся, отремонтируем БАМ и поможем с охотой. Мы всё равно ещё не знаем, куда пойдём дальше, так что на какое-то время можем воспользоваться вашим гостеприимством.

— Окажемся только рады, — сказал Делвин и крепко пожал Кегану руку. — Пока здесь такая толпа, держать оборону проще, если вдруг нападут. Не только мародёры позарились на базу: мы уже и от Бездны отбивались, и от торговцев…

— Торговцев? — переспросила Нина. — Они что, тоже пытались вас убить?

— Скорее, что-то продать, — квёло ответила Астрид, — а потом под шумок и базу отжать, чтобы устроить здесь собственный хаб.

— Так что дело не только в технике, — продолжил лётчик. — Это хороший укреплённый пункт, который при этом находится на равноудалённом расстоянии от Капорейна и Заповедника.

— Удобно, — хмыкнул Кеган. — Что ж, тогда мы точно попали в нужное место.

Когда с едой было закончено, Астрид повела Нину и Эммериха показывать базу. Кеган же остался помочь Делвину помыть посуду. Музыкант то и дело бросал на лётчика внимательные взгляды, пока передавал ему грязные тарелки или возился с губкой. Образ вооружённого палашом сектанта то и дело вставал перед его мысленным взглядом.

Наконец мужчины сели за стол выпить чая. Дирхейл разогрел кипяток в керамическом чайнике и разбавил им заварку. Сам он пил чай без сахара, Аматрис же кинул себе два кубика.

— Ты на меня как-то странно косишься, — проронил Делвин. — Рассказывай, что не так.

Кеган ответил, тщательно подбирая слова:

— Буквально несколько недель назад человека, который выглядел в точности как ты и носил такое же имя, убили на моих глазах. Причём подтвердить это могут и Нина, и Эммерих.

— Звучит странно, — признался Дирхейл. — Близнеца у меня вроде нет. Да ещё чтобы с таким же именем. С другой стороны, чего только не случается в этих краях.

Поделиться:
Популярные книги

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри