Хрустальное королевство
Шрифт:
себя мамой.
Услышав, как она произнесла это слово, я вспомнила о своих родителях, о которых ничего
не слышала с тех пор, как уехала.
– Ты не знаешь, как там мои родители?
– спросила я.
Ее улыбка растаяла.
– Я видела их издалека. Не буду врать, им сейчас тяжело. Они оба потеряли работу, и
люди им не доверяют. Но они в безопасности и все еще вместе. И так же свободны, как и
остальные в Дольдастаме.
Мне понадобилось мгновенье, чтобы осознать
безопасности, и они были вместе.
– Как ты выбралась из Дольдастама?
– поинтересовалась я.
– Большей частью также как и ты, - сказала Тильда.
– Я сбежала с Ридли.
При упоминании его имени у меня замерло сердце.
– Ты имеешь в виду, Ридли?
– Он может лучше объяснить тебе. Он убедил Мину отправить его с поручением.
– Он может объяснить это?
– у меня внезапно пересохло во рту.
– Что это значит? Где он?
– Он здесь, - Тильда махнула в сторону двери.
– Я думаю, что он снаружи разговаривает с
Финном. Но ты можешь пойти, увидеться с ним, - она медленно поднялась на ноги. - Мия
предлагала мне чай, когда мы пришли, и я думаю, что приму ее предложение.
Я ошеломленно встала.
– Тильда, я рада, что ты приехала, и действительно рада, что ты в безопасности.
Она улыбнулась:
– Я тоже. И ты не представляешь, как рада, зная, что ты в безопасности.
Мы снова обнялись, на этот раз коротко, и она оставила меня, чтобы я могла пойти и
найти Ридли.
~92~
Аманда Хокинг – Хрустальное королевство (Хроники Канин #3)
Amanda Hocking - Crystal Kingdom (Kanin Chronicles #3)
Глава 36. Осторожность
Тучи, которые раньше омрачили обед с королевой Вэнди и королем Локи, принесли с
собой дождь. Он с силой поливал сад, а вдалеке раздавались раскаты грома.
Я вышла под него, не возражая против холодных капель, падающих на мои обнаженные
плечи, и оглянулась в поисках Ридли и Финна. Она были недалеко от дома, под навесом у
сарая, в котором когда-то держались козы.
Ридли стоял ко мне спиной, когда я приблизилась, но я сразу узнала его фигуру. Широкие
плечи, сужающиеся к талии под свободной оливковой курткой, темные завитки волос, которые
никогда идеально не поддавались укладке.
Когда я подошла к ним, Финн извинился, кивнув в мою сторону, и пошел к дому.
Казалось, прошло сто лет, прежде чем Ридли повернулся ко мне, но на самом деле минуло
всего несколько секунд.
И тут он посмотрел на меня - жесткая линия его подбородка потемнела от двухдневной
щетины, оттеняя его оливковую кожу, губы слегка приоткрылись,
цвета красного дерева пылали такой неистовостью, что внутри меня все растаяло.
Ридли и правда был здесь. Мой Ридли.
До сего момента я и не поняла, что задержала дыхание, и я судорожно вдохнула. Он
опустил взгляд, пряча глаза за тяжелыми ресницами.
– Что ты делаешь здесь?
– спросила я наконец.
– Я приехал, чтобы найти тебя, - сказал он низким глубоким голосом, который прозвучал
будто издалека. Словно его что-то сдерживало.
Кэлвин, маленький пони Ханны, был во дворе, бегая вокруг и плескаясь в лужах. Ридли
отвернулся, предпочитая смотреть на пони, чем на меня.
Соломенная крыша навеса видывала лучшие дни, и дождь капал вокруг нас. Он пропитал
тюки соломы, сложенные вокруг, и земля под моими босыми ногами была холодной и грязной.
Мы были одни, не считая Кэлвина. А Ридли не смотрел на меня.
Меня била дрожь, не потому, что я замерзла.
– Ты промокла насквозь, - заметил он, косясь на меня уголком глаза.
– Дать мою куртку?
Я покачала головой, но он уже начал снимать ее. Подошел ко мне и накинул куртку на
плечи. Его рука коснулась моей обнаженной кожи, он пах холодом и свежестью, как и всегда.
Поправляя куртку, опустил на меня взгляд. Мгновенье мы смотрели друг на друга, и
единственное, о чем я могла думать, была та ночь, которую мы провели вместе.
Тут он отвернулся и отошел от меня. Я просунула руки в рукава, все еще сохранившие
тепло его тела. И хмуро задумалась, была ли я достаточно близко, чтобы он захотел
прикоснуться ко мне.
Расстояние между нами казалось пропастью. В последний раз, когда мы виделись, он
обнимал меня и страстно целовал. Он хотел убежать со мной, но это было опасно, и мне нужно
было, чтобы он остался и убедился, что мои родители, Тильда и Эмбер в порядке.
С того момента каждую ночь мне снились кошмары, что его забирают у меня. И сейчас,
стоя здесь, с таким напряжением между нами, я боялась, что мои кошмары стали реальными.
– Зачем ты отправился меня искать?
– спросила я.
– Ты знал, где я. Ты сам отправил меня
сюда.
– Мне нужно было выйти из Дольдастама, - просто сказал он. - Королева Мина хочет,
чтобы ты была схвачена и предана суду, и мне удалось убедить ее, что я тоже этого хочу. Что ты
предала меня так жестоко, что я собираюсь пойти и найти тебя для нее.
Я тяжело сглотнула.
– Ты считаешь, что я предала тебя?
~93~
Аманда Хокинг – Хрустальное королевство (Хроники Канин #3)