Хуже чем Мёртвые
Шрифт:
Букеты подружек были белые с синим и белые с жёлтым.. Сине-белые были удивительно красивы.
Свадебный распорядитель, худая возбужденная женщина с облаком темных вьющихся волос, почти внятно пересчитывала головы. Обнаружив всех, кто был ей нужен, она распахнула двухстворчатые двери в огромный кирпичный внутренний дворик. Мы увидели толпу позади нас, усаженную на лужайке в двух секциях белых складных стульев, с торжественной дорожкой, проложенной между ними. Они сидели перед возвышением, где у алтаря, украшенного тканью и сияющими подсвечниками, стоял священник. Справа от священника и лицом к дому ждал жених Порции Глен Квик. Он выглядел очень, очень взволнованным, но улыбался. Вокруг него стояли его шаферы.
Золотистые подружки Порции вышли во внутренний двор
После того, как Порция достигла алтаря, настала наша очередь. Халли подарила каждой из нас по воздушному поцелую, и мы вышли мимо нее во двор. Она даже меня не пропустила, что было очень мило с её стороны. Распорядительница выпускала нас по очереди, чтобы мы вставали напротив назначенных нам шаферов. Мин, кузен Бельфлёров из Монро, был весьма поражен, увидев меня вместо Тиффани. Я шла в медленном темпе. Дана поправила букет в моих сжатых руках. Я наблюдала за другими девицами как ястреб. Я хотела всё сделать правильно.
Все лица были обращены ко мне, и я была настолько взволнована, что забыла поставить защиту. Мысли толпы помчались ко мне потоком нежелательной информации. Посмотрите, какая милая...Что случилось с Тиффани?.. Вау, вот это буфера...Быстрей бы уже, я хочу выпить...Что, чёрт возьми, я здесь делаю? Она тянет меня на каждую собачью свадьбу в округе...Люблю свадебные пироги...
Фотограф выступил передо мной и сделал снимок. Это был кое-кто, кого я знала - симпатичный оборотень с именем Мария-Стар Купер. Она была помощницей Аля Камберленда, известного фотографа, работающего в Шривпорте. Я улыбнулась Марии-Стар и она снова предприняла попытку снять меня на камеру. Я продолжала идти по ковру, улыбаясь и оградившись от шума в моей голове.
Спустя мгновение я ощутила в толпе пустые пятна, сигнализирующие о присутствии вампиров. Глен специально просил устроить свадьбу вечером, чтобы он мог пригласить некоторых из наиболее важных своих клиентов-вампиров. Порция действительно любит его, раз согласилась на это, потому что она вообще не любит этих кровопийц. На самом деле они наводят на неё ужас.
Лично я даже любила вампиров, потому что их мозги были закрыты для меня. Нахождение в их компании действовало на меня странно успокаивающе. Конечно, они напрягали другими способами, но, по крайней мере, мой мозг мог расслабиться.
Наконец, я дошла до своего места. Я наблюдала за Порцией и спутниками Глена, выстроившимися буквой V, с брачующимися во главе. Наша группа повторяла тот же маневр. Я сосредоточилась и с облегчением выдохнула. Моя работа была окончена. Всё, что я теперь должна была делать, так это стоять и выглядеть внимательной, и думаю, это было в моих силах.
Снова заиграла музыка, священник вновь подал сигнал, и все развернулись, чтобы посмотреть на вторую невесту. Халли медленно заскользила к нам. Она выглядела совершенно сияющей. Халли выбрала более простое платье и выглядела очень молодой и милой. Она была, как минимум, на пять лет моложе Энди. Возможно больше. Отец Халли, столь же загорелый и спортивный, как и его жена, отступил, выпустив руку Халли. После того как Порция прошла между рядами в одиночестве (её отец уже давно умер), было справедливо ожидать от Халли того же.
Улыбнувшись Халли, я продолжила рассматривать гостей, которые поворачивались, следя за продвижением невесты.
Было много знакомых лиц: учителя начальной школы, где преподавала Халли, служащие полицейского управления, где работал Энди, друзья старой миссис Каролины Бельфлёр, те, кто был ещё жив и смог приковылять, коллеги Порции и другие люди, работающие в системе правосудия, и клиенты Глена. Почти все стулья были заняты. Было несколько чёрного и шоколадного
Мой босс, Сэм, был редким истинным оборотнем и мог стать любым животным. Фотограф был вервольфом, как и его помощница. Для всех обычных свадебных гостей он был довольно полным, невысоким афроамериканским мужчиной, одетым в хороший костюм и носящим большую камеру. Но Аль превращался в волка в полнолуние, точно так же, как и Мария-Стар. Было несколько других вервольфов в толпе, хотя я знала только одного - Аманду, рыжеволосую женщину лет за тридцать, которой принадлежал бар в Шривпорте, названный 'Собачья Шерсть'. Возможно, Глен разбирался с бухгалтерскими книгами бара. Ещё была одна вер-пума - Кэлвин Норрис. Кэлвин был не один, и я обрадовалась этому, пока не опознала в его спутнице Таню Гриссом. Вот дерьмо. Что она делает в городе? И почему Кэлвин оказался в списке гостей? Он мне нравился, но я не могла понять, кто его пригласил.
Пока я высматривала знакомые лица, Халли заняла место рядом с Энди и теперь, все подружки невесты и шаферы должны были пройти вперед.
Поскольку у меня не было серьёзных обязательств в этом процессе, я мысленно блуждала, пока отец Кэмптон Литтрелл, епископальный священник, который обычно приезжал в небольшую церковь Бон Темпса раз в две недели, вёл службу. Фонари, настроенные для освещения сада, отражались от очков отца Литтрелла и бросали блики на его лицо. Он был почти похож на вампира.
Всё шло согласно намеченному плану. Боже, какая удача, что я привыкла стоять за стойкой, потому что всем надлежало стоять, а я была на высоких каблуках. Я редко носила каблуки, да и те были далеко не трёхдюймовые, и чувствовала себя странно, будучи ростом пять футов и девять дюймов. Я старалась держать себя в руках и не шевелиться.
Сейчас Глен надевал кольцо на палец Порции, и Порция почти выглядела симпатичной, глядя вниз на их соединённые руки. Она никогда не была одним из моих любимых людей - также как и я для неё - но я желала ей только хорошего. Глен был худощав, имел темноватую лысеющую шевелюру и толстые очки. Если бы вы позвонили в отдел кадров киностудии и попросили бы 'типичного бухгалтера', они прислали бы вам Глена. Но я точно знала из его мыслей, что он любит Порцию, а она любит его.
Я позволила себе немного сдвинуться, переместив свой вес на правую ногу.
Отец Литтрелл пошёл по второму кругу, теперь обращаясь к Халли и Энди.
Я оставила свою улыбку приклеенной к лицу (никаких проблем, я всегда так делала в баре) и наблюдала за тем, как Халли становится миссис Эндрю Бельфлёр. Я везунчик. Епископальные свадьбы могут длиться очень долго, но обе пары выбрали более короткую форму службы.
Наконец, музыка разразилась торжествующим маршем, и молодожены пошли к дому. Участники церемонии потянулись за ними в обратном порядке. Шагая по проходу, я чувствовала себя искренне счастливой и немного гордой. Я смогла помочь Халли... и как можно быстрее собиралась снять туфли. На глаза мне попался Билл, сидящий на своём стуле, он тихо прижал руку к своему сердцу. Это был романтичный и полностью неожиданный жест, на мгновение смягчивший меня. Я по-особенному ему улыбнулась, несмотря на то, что рядом с ним сидела Шейла. Как раз вовремя, я напомнила себе, что Билл был дрянным крысиным ублюдком, и вернулась к своему болезненному пути. Сэм стоял в нескольких ярдах от последнего ряда стульев в белой рубашке, похожей на те, которые носила на работе я, и в черных брюках. Расслабленный и непринужденный. Даже нимб его спутанных рыжеватых волос шёл ему.