Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хякки Яко
Шрифт:

— И что с того? — синхронно спросили Данзо и Кукудзу, после чего удостоили друг-друга очередной порцией испепеляющих взглядов, но Хирузен, уже давно переставший обращать на подобное внимание, как ни в чём не бывало продолжил:

— Её дед носит распоряжения лично Каге. Другие не имею права брать в руки особо важные документы, а насколько нам известно Юичи-сама обычно работает до поздна, и раз старик пришёл домой столь рано…

— Кусакаге на тот момент не было в резиденции, — закончил за друга Данзо, — Любопытно конечно, но как это связано с нашим делом?

— Слушайте дальше, —

вновь взял слово Хирузен, чуть поведя плечами от волнения, — Я вернулся на рынок, купил что надо и после пошёл в бар, в общем пришлось потратить почти половину из тех запасов что нам выдали Абураме, но зато удалось хорошенько разговорить пару чунинов что там околачивались.

— Это проблема, — вклинился в беседу нукенин, — Наши действия и так выделялись, но пока мы просто гарцевали по кругу это никого особо не заботило, всё же в нукенины не от лучшей жизни идут. Но теперь мы полезли к местным шиноби — это заметят и как пить дать начнут копать и что-то да найдут, может мелочь, но я знаю чем подобное заканчивается — вцепятся и не отпустят. Теперь точно валить надо, без вариантов.

— Хирузен? — демонстративно игнорируя нукенина Данзо обратился к уже готовому было начать оправдываться товарищу, — Дальше. Что ты нашёл?

— А? Да, да эээ~… В общем, эти типы рассказали, что месяц назад Кусакаге выезжал из Деревни на запад, при этом с собой взял лишь пару человек сопровождения. Вернулся уже под утро, чем-то очень недовольный, и две с половиной дюжины дней назад он снова ездил тем же маршрутом, при этом опять вернувшись только ближе к утру.

— Месяц, и восемнадцать дней… — задумчиво протянул Данзо, — Подходит. Думаешь он встречается с объектом вне стен Селения?

— Как вариант, — откликнулся Хирузен, — Я примерно узнал что там есть и на десятки километров одни только поля да деревни. Единственное что выделяется из общей массы это руины старого храма в сорока километрах от сюда. Точнее там не только руины, но и действующий храм есть, но куда меньше чем был когда-то. Для местных это святое место и туда часто ходят паломничать.

— Прикрыл свои дела молитвами, — не смог промолчать Какудзу, — Как это банально. Так что в итоге? Это ведь просто слова девки, чей дед мог забыть дома кошелёк с деньгами для шлюх, да россказни пьяных отбросов. И мы просто так возьмём и вломимся туда?

— А ты разве не этого хотел? — не скрывая яда поинтересовался Данзо ощущая что вот он — шанс, — Убраться из Деревни и не дразнить местных СБ-шников. Похоже сегодня твои мечты осуществятся.

— Да пошёл ты!

— Мы все пойдём, — сухо и без тени эмоций в голосе подытожил Данзо всё для себя решив, — Перед тем как покинуть Траву надо убедиться что там ничего нет. По срокам мы укладываемся, так что устроим засаду, и если объект придёт на встречу у нас есть реальный шанс захватить его!

Конохагакуре но Сато. Башня Хокаге. То же время

— Чем порадуете? — устало спросил я, едва собравшиеся заняли полагающиеся им места. Любые формальности давно были отброшены прочь, всё же с недавних пор Совет заседал чуть ли не по нескольку раз на дню, а всё надвигающаяся Война. Именно я предложил не таясь начать подготовку

к предстоящей кровавой бане, во многом потому что просто не видел смысла что-либо скрывать. Тайно перенаправить всю промышленность и мощь Листа и Страны Огня на военный рельсы было невозможно, а ограничиваться полумерами мы не могли себе позволить, не в этот раз. В конце концов все и так знали что и к чему ведёт, так что перестав изображать из себя святую невинность Коноха смогла существенно ускорить подготовку к предстоящей Войне, а значит тем самым увеличить свои шансы на победу.

— Все команды выполнявшие миссии за пределами метрополии успешно вернулись в Деревню, — в тон мне ответил Мэдока водя красными от недосыпа глазами по свиткам перед собой, — Ускоренная программа обучения введена в трёх из четырёх Академиях. Все отозванные поставки были доставлены на склады и уже прошли опись.

— Что с границами?

— Как вы и приказали, Хокаге-доно, — тут слово взял Изаму, что представлял на Совете Кагуя, пока я носил на голове шляпу Хокаге. Пустая формальность, но пустое место слишком многих нервировало бы, — Границы были закрыты. Мы разослали больше патрулей и расставили секреты на основных направлениях. Те же области, что вы приказали расчистить полностью свободны. Гражданские были эвакуированы и переселены.

— Не сочтите за дерзость, Хокаге-сама, — дал о себе знать Глава Клана Хьюга нацелив на меня тяжёлый взор своих белых глаз, — Но вы так и не сказали зачем всё это. Эвакуация гражданских как таковая вопросов не вызывает, всё же Война обещает подойти в плотную к нашим границам, но к чему эти разметки и переброска части отрядов? У нас теперь огромные дыры в обороне на границах! А закрыть их вы не даёте!

— Вы вскоре всё сами увидите, — объяснять что-либо я не горел желанием. В таком деле проще один раз показать, чем тысячу раз объяснить, — Пока что меня больше заботит вопрос о продвижении задачи по минированию в указанных мною направлениях.

— Мы опережаем график, а благодаря отозванным поставкам сможем закончить основные работы на месяц раньше указанного срока, — коротко отрапортовал Тадао, явно силясь удержать глаза открытыми. Оно и неудивительно, каждый в этом зале работал на износ, прекрасно понимая, что чем больше будет сделано здесь и сейчас, тем меньше потерь нас всех ждёт в будущем. Риск потерять всё хорошенько встряхнул прежде крайне нерасторопных и бережливых Глав Благородных и Не Очень Кланов, заставив их соображать и двигаться, что в свете сложившейся ситуации мне было только на руку.

— Отлично. Как только закончите немедленно доложите мне или Мэдоке-сану, вас перекинут на другие проекты.

— Хай, Хокаге-сама.

— Ютака-сан, — обратился я к родичу, что с недавних пор официально представлял на Совете Клан Узумаки, — Насколько плохо в Узушио восприняли мой приказ?

— Всё отнюдь не так катастрофично как вы могли бы подумать, Хокаге-сама, — устало откликнулся Узумаки, — Всё же Старейшины прекрасно понимают масштаб надвигающейся угрозы и тот факт, что Война имеет все шансы разразиться прямо у наших берегов, так что возможность эвакуировать часть населения была встречена ими вполне разумно.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)