Хюррем. Знаменитая возлюбленная султана Сулеймана
Шрифт:
В султанский шатер всем было запрещено входить. Все распоряжения делались от имени султана в письменном виде, при этом почерк Сулеймана I подделывал Джафер-ага. Вскоре войска, принимавшие участие в осаде и штурме города Сегеда, получили приказ возвращаться в Стамбул через Белград. Тело султана везли в карете, за которой во время дневного перехода постоянно следовал верхом на коне Соколлу Мехмед-паша. На каждом привале тело Сулеймана переносили в паланкине в султанский шатер и усаживали там на трон, после чего туда являлся Соколлу якобы для доклада и получения дальнейших распоряжений.
Селим прибыл к войскам, когда те находились под Белградом, и тогда же турецкие воины узнали о смерти султана Сулеймана Великолепного. После прибытия в Стамбул янычары взбунтовались и потребовали прибавки к жалованью и других привилегий. Новый султан дал согласие.
На следующий день после возвращения во дворец Топкапы султан Селим похоронил отца у мечети Сулеймание.
На
Селим также соорудил монументальную могилу на том месте, где его отец умер. Согласно турецкой традиции, конструкция такого сооружения была с колоннами из монолитного мрамора, с крышей из чистого золота. Этот монумент позже дважды пострадал от австрийцев. Его мраморные элементы были отправлены в музей в Италии, золото с крыши было распродано в Вене. Монумент в самом центре Европы, символизирующий величие империи османов, был подвергнут небрежению последующими поколениями. Сегодня все, что осталось, это крохотная церковь, собранная из остатков монумента; на стене церкви висит мраморная табличка, на которой написаны годы правления султана Сулеймана I. И по сей день это место в Венгрии известно под названием Turbek, оно находится недалеко от деревни, название которой означает «деревня Сулеймана».
Считается, что султан Сулейман был блестящим законодателем, он определил законодательные нормы таких понятий, как справедливость и закон в странах, которые были в его владениях. Он признавал свободу всех людей, не подвергал насилию ни языки, ни культуру, ни религию покоренных стран. В Венгрии существует поверье, передающееся из поколение в поколение: «Если бы не турки, возможно сегодня мы бы даже забыли свой родной язык». Почему? Да потому, что иначе они могли бы говорить на немецком языке.
…На одном из семи холмов Стамбула высится мечеть Сулеймана Великолепного. Огромное внушительное сооружение поражает своим изяществом, созданным гением архитектора Синана. Большой центральный купол мечети окружают маленькие купола.
Грандиозная мечеть, получившую название Сулеймание, стала самой большой в Стамбуле мечетью, чей огромный купол в обрамлении четырех высоких минаретов доминирует на горизонте старого города, устремляясь ввысь с гребня холма над бухтой Золотой Рог. Помимо мечети, религиозный комплекс включает: четыре медресе, подготовительную школу, школу изучения Корана, начальную школу, медицинское училище, лазарет, приют для умалишенных, публичную кухню, торговый ряд, публичную баню и две усыпальницы – одну для Сулеймана, а другую для Хюррем. Строительство Сулеймание было закончено в 1557 г., и в день ее освящения, как утверждает известный османский путешественник Эвлия Челеби, архитектор Синан сказал Сулейману: «Я построил для тебя, о падишах, мечеть, которая останется на лице земли до судного дня».
Усыпальница Сулеймана Великолепного
Мечеть отличается необыкновенно богатым внутренним убранством. Накануне постройки шах Персии послал Сулейману шкатулку с драгоценностями, желая сказать этим, что у турецкого султана не хватит денег на сооружение такого грандиозного храма. А султан распорядился эти драгоценности положить в стены наравне с обычными камнями, выразив свое презрение к шаху и его намеку.
Об этом удивительном сооружении написано много красивых строк. И нет ничего лучше, чем свидетельство поэтической души, резонирующей с душой Сулеймана и Хюррем. Вот описание Лейсян: «Небо пронзает четыре иглы минаретов. Хрустальный блеск персидского стекла в окнах и красочные изразцы вокруг ниши-михраб, обозначающей сторону святой Мекки, не веселят глаз. Тишина и покой порождает ощущение чего-то неземного; это ощущение не покидает и во внутреннем дворике – саду, где находится мавзолей Сулеймана и его жены. Стены гробницы обвивает виноградная лоза, их подножие усыпано кроваво-красной щирицей, мелкими цветами, которые еще носят название «кровоточащая любовь». Здесь покоится прах двух влюбленных, некогда бывшими самыми могущественными из всех смертных в этом городе и ставшими россыпью сухих костей».
Усыпальницы Сулеймана и Роксоланы-Хюррем Султан находятся во дворе стамбульской мечети Сулеймание, построенной архитектором Синаном по указанию Сулеймана в 1550–1557 годах (как уже говорилось, усыпальница Синана также находится рядом с этой мечетью). Надгробия усыпальниц по-турецки называются «тюрбе». Рядом с тюрбе Сулеймана можно увидеть тюрбе его дочери Михримах. Тюрбе Сулеймана увенчано чалмой-тюрбаном (белого цвета) в знак его султанского статуса. Надпись на тюрбе гласит: Kanuni Sultan S"uleyman – 10 Osmanli padisahi., султан Сулейман Законодатель – 10
«Сердца моего госпожа, я твой раб, раб любви своей к тебе…»
На Западе и Востоке эта женщина известна как «королева Сулеймана Великолепного». Любовь супружеской пары – Сулеймана и Хюррем – не охладела с годами. Известно, что после смерти Хюррем Сулейман не взял себе новую жену и провел последние годы жизни в качестве вдовствующего султана…
Сулейман всю жизнь сочинял стихи и поэмы, подписывая их псевдонимом Мухибби – что значит «Влюбленный».
Любимая, для твоего алькова Я отобрал бы из всего земного Лебяжий пух и розы лепестки. Что до меня, то если я с тобою, Нужна ль постель – довольствуюсь любою — Песок упруг и скалы мне мягки [7] .Для тех, кто хочет прочувствовать как в чужестранной вязи выписываются стихи, предлагаем оригинал стихотворения Мухибби на старотурецком языке [8] :
Celis-i halvetim, varim, habibim mah-i tabanim Enisim, mahremim, varim, g"uzeller sahi sultanim Hayatim hasilim,"omr"um, sarab-i kevserim, adnim Baharim, behcetim, r"uzum, nigarim verd-i handanim Nesatim, isretim, bezmim, ceragim, neyyirim, sem’im Turuncu u nar u narencim, benim sem’-i sebistanim Nebatim, s"ukkerim, genc,m, cihan icinde bi-rencim Azizim, Yusuf’um varim, g"on"ul Misr’indaki hanim Stanbulum, Karamanim, diyar-i milket-i Rum’um Bedahsan’im ve Kipcagim ve Bagdad’im, Horasanim Saci varim, kasi yayim, g"oz"u p"ur ftne, bimarim "Ol"ursem boynuna kanim, meded he na-m"us"ulmanim Kapinda c"unki meddahim, seni medh ederim daim Y"urek p"ur gam, g"oz"um p"ur nem, Muhibbi’yim hos halim!7
Стихи Сулеймана Великолепного в переводе Владимира Каденко. http://www.liveinternet.ru/users/bastis/post67620663/
8
http://www.turtropa.ru/Bce-oбo-BceM/2012/03/25/cтихи-cyлтана-cyлеймана-к-хюррем/#comment-109
А вот вариант на современном турецком языке:
Benim birlikte oldugum, sevgilim, parildayan ayim, Can dostum, en yakinim, g"uzellerin sahi sultanim. Hayatimin, yasamimin sebebi Cennetim, Kevser sarabim Baharim, sevincim, g"unlerimin anlami, g"onl"ume naksolmus resim gibi sevgilim, benim g"ulen g"ul"um, Sevinc kaynagim, ickimdeki lezzet, eglenceli meclisim, nurlu parlak isigim, mes’alem. Turuncum, narim, narencim, benim gecelerimin, visal odamin aydinligi, Nebatim, sekerim, hazinem, cihanda hic "orselenmemis, el degmemis sevgilim. G"onl"umdeki Misir’in Sultani, Hazret-i Yusuf’um, varligimin anlami, Istanbul’um, Karaman’im, B"ut"un Anadolu ve Rum "ulkesindeki diyara bedel sevgilim. Degerli lal madeninin ciktigi yer olan Bedahsan’im ve Kipcagim, Bagdad’im, Horasan’im. G"uzel saclim, yay kaslim, g"ozleri isil isil ftneler koparan sevgilim, hastayim! Eger "ol"ursem benim vebalim senin boynunadir, c"unk"u bana eza ederek kanima sen girdin, bana imdad et, ey M"usl"uman olmayan g"uzel sevgilim. Kapinda, devamli olarak seni medhederim, seni "overim, sanki hep seni "ogmek icin g"orevlendirilmis gibiyim. Y"uregim gam ile, g"ozlerim yaslarla dolu, ben Muhibbi’yim, sevgi adamiyim, bana bir seyler oldu, sarhos gibiyim. Bir hos hale geldim.