И грянул гром
Шрифт:
– А ведь и правда… – поглаживая бороду, проговорил Ксеркс, – говорят ведь, что Баошенгдади давно покинул Обитель богов и живет сам по себе. Что, если он избрал тебя для своей игры?
– Поживем – увидим, – пожал плечами Александр. – Я благодарен ему за то, что он дал мне возможность найти Рассекатель и Асуру.
– Но сейчас Асура в опасности.
– Да, и посему мне нужна твоя помощь.
– Я слушаю.
– Значит так…
У Александра впервые появилась зацепка относительно личности таинственного незнакомца. Это был Цезарь. Но кем был Цезарь? Героем симдов, директором
Глава 18 Путь Миюки
«Постепенно большинство акодийцев начали прославлять единого Бога. Они разрушили языческие храмы, выгнали жрецов, запретили их ритуалы, а игрища осудили. Но боги Совета ничего не смогли сделать им, слишком почитаем был Серафим – человек равный богам. В языческие времена Плитеи славились своим храмом Кали, ее жрицы и сейчас имеют огромную популярность среди народа, несмотря на гибель богини. Они всегда носят длинные волосы, и чем волосы длиннее, тем выше на них спрос. Ибо простаки верят, что волосы жриц храма имеют волшебные свойства, дескать они помогают их обладателям дольше не уставать и восстанавливают внутренний баланс. Кроме этого, в Плитеях раз в четыре года раньше проходили плитейские игры в честь Геба – бога земли. Состязания были гимнастические, конные, поэтические и музыкальные. Со всего континента народ стекался сюда, дабы насладиться ими. Но это время прошло, тот храм снесли и воздвигли новый, в честь Сущего. Многих удивляет, что акодийцы верят в какого-то далекого бога, быть может, и вовсе не существующего, когда у всех остальных боги настольно реальны, что их может увидеть и простой смертный. Но таковы были сила и влияние Серафима Рассекателя. Уверен, найдется немало существ на самом деле не верующих в Сущего, но поклоняющихся ему из-за любви к Серафиму. В честь него даже последний месяц года назвали серафимионом».
«Путеводитель по Плитеям» Иосиф Плитейский
***
Пока Александр обсуждал с Ксерксом свой план, на остров начали прибывать существа с континента Благоденствия. Всего их было около тысячи. Избранных практиков раскидало в разных местах, кто-то оказался в Акбатанах и Таксале, кто-то в чистом поле, а кому-то не повезло, и он попал в лапы диких зверей. Совет предупредил о них, и все были готовы к схватке с ними, но на острове обитали достаточные сильные особи, по силе равные Патриархам.
Марк Друз оказался в компании практиков Солнечной республики, а точнее с Антиохом из рода Селевка и Антигоном из рода Гелиоса, троюродным братом Александра. Несмотря на некую враждебность между их фракциями, они сообща двигались к цели.
Юстине и Миюки повезло в большей степени, они быстро смогли встретить Аврелия, Валерию и Павла. В итоге у них собралась небольшая команда, которой было легче продвигаться сквозь опасный лес. Лидером группы стал Аврелий как самый старший и сильный.
Стоит сказать, что Ван Лей после появления Демона засобирался в Пакин, сказав Миюке и старику Гаю, что и им лучше покинуть Симград, поскольку Александр вряд ли вернется. Перед отъездом он дал сумку различных пилюль и микстур Миюке, которая как раз читала их
– Что такое? – спросил Аврелий, подходя к ней.
Миюки вытащила из сумки несколько склянок.
– Это новое изобретение моего друга. Эти штуки помогут нам. Тут есть галлюциногены, есть усыпляющие, есть возбуждающие средства.
– А возбуждающие зачем? – захлопал глазами Аврелий. – Ты ведь…
– Да это для противников! – воскликнула возмущенная Миюки.
– Хорошо, хорошо, – усмехнулся Аврелий и перевел взгляд на всех членов группы. – В путь, друзья!
***
Группа Аврелия двинулась вперед. Вначале их пути по лесу им попадались слабые звери, которых они с легкостью убивали. Но через полчаса Павел, шедший впереди всех, внезапно остановился. Аврелий, нахмурившись, взглянул на него.
– Чувствуешь что-то?
Павел припал к земле и приложил к ней ухо. Его органы чувств были более развитые, поскольку он был лишь наполовину человек.
– Да, впереди небольшая группа из десяти существ. И это не звери, – сказал он, вставая.
А сам в это время думал: «Тьфу ты, земля в ухо попала…»
Юстина взглянула на Аврелия.
– Проверим?
– Разумеется! – без промедления ответил Аврелий. – Постарайтесь скрыть свою ауру. Миюки, используй силу жизни и сделай нам путь на деревьях.
– Хорошо.
Миюки сложила пальцы в нужную мудру. Тут же на деревьях начали прорастать новые ветки, которые оказались достаточно крупными, дабы по ним можно было передвигаться.
– Двинули, – сказал Аврелий.
Он схватил Валерию за талию и, подпрыгнув, оказался на дереве. Остальные последовали за ними. Отряд тихо передвигался по веткам, следуя к цели.
Через какое-то время они оказались у поляны. На ней было восемь людей с черной кожей (в нашей Священной державе их зовут неграми) и два представителя морской расы. Выглядели они как антропоморфные рыбы. У этих воинов в руках были костяные мечи и копья. Они окружили дерево в центре поляны – сухое дерево, которое, как казалось, давно умерло. Возле этого древа лежало несколько мертвых зверей.
– Это люди? – спросила удивленная Валерия, впервые увидевшая подобных существ.
– А мы откуда знаем? – буркнул Аврелий. – Но морские твари среди них явно не пленники, а значит они заодно, да и выглядят они чудно. Не нравится мне это.
– Черная кожа… – ахнула Миюки, – и такое бывает?
– Предлагаешь напасть? – спросила Юстина у лидера группы.
– Да, но почему они там столпились? – задумчиво проговорил Аврелий.
– Это дерево не обычное, – ответила Миюки.
– Что ты имеешь в виду?
– Это дерево хоть и выглядит мертвым, но я чувствую в нем огромное количество жизненной силы. Кроме того, его аура не похожа на типичную ауру растения. Я бы не смогла им управлять.
Аврелий вдруг широко раскрыл глаза, осознавая истину.
– Я знаю, что это. Это не дерево вовсе. Это разумное существо, которое было превращено в него, мне доводилось читать о таком. Самые могущественные практики силы жизни могут извратить саму сущность разумного. Это самое настоящее превращение.