И летели наземь самураи...
Шрифт:
— С тобой все в порядке, шеф? — спросил Мередит. Он услышал, как дрожит его голос.
— Твою мать, — повторил уорент-офицер. Его голос тоже начал дрожать.
Мередит попробовал взять внутренний телефон, но во время падения микрофон оторвало от приемника. Более того, казалось, что все электронные системы вообще не работают.
Он ощупал свои руки и ноги, затем осторожно расстегнул ремни безопасности, опустился, пока не достал ногами до края сиденья второго пилота. "М-100" врезался почти под прямым углом,
Паркер и Райдер были без сознания и все в крови. Сержант из командного отсека был в сознании, но оглушен, вся нижняя часть его лица в крови. Увидев Мередита, он на мгновение узнал его, а затем опять отключился.
Состояние Паркера было хуже, чем у других. Сиденья в командном отсеке также имели ремни безопасности, но в остальном по прочности они уступали другим в кабине пилота. Сиденье Паркера оторвало от основания и бросило вперед. Рука Паркера была страшно вывернута, и кровь просачивалась сквозь рукав военной формы в том месте, где выступала кость сломанной руки. Его лицо перекосило, было похоже, что и челюсть тоже сломана. Паркер хрипел, кровь шла у него изо рта и носа.
Райдер пришел в себя. Молодой уорент-офицер был весь в синяках, все тело его одеревенело, и все же ему повезло гораздо больше остальных. Не прошло и минуты с тех пор, как он пришел в себя, а он уже пытался двигаться по отсеку, стараясь помочь Мередиту.
— Что случилось? — спросил Райдер.
— Мы потерпели аварию.
Райдер на мгновение задумался. Было очевидно, что он еще не мог четко мыслить.
— Мы в Турции?
— Нет. Где-то в Армении.
— О-о-о, — молодой человек на секунду задумался. — Так что же мы теперь будем делать?
Паркер застонал. Мередит уже положил его как можно удобнее, но не нашел ничего, чтобы укрепить сломанную руку. Паркер, видимо, был в состоянии шока.
Паркер опять застонал. Это был стон человека, только что проснувшегося после страшного перепоя.
— Сначала, — сказал Мередит, — мы обесточим всю электронику. Затем соберем все, что сможем использовать и унести. Затем бросим гранаты в это помещение и в кабину. И только потом отправимся в путь.
Кребс пролез в отсек из наклоненного прохода. Его лицо было абсолютно серьезным.
— Майор, — сказал он, — к нам пришли гости.
Неистово работая, они старались стереть коды тех электронных приборов, которые не были разрушены во время падения. Кребс наложил шину на руку Паркера с таким же спокойным проворством, с каким он обычно работал с моторами или панелью управления. Паркер еще сильнее начал ощущать боль в руке и находился все время в полубессознательном состоянии. Все вместе — Мередит, Кребс, Райдер и сержант из командного
Паркер пришел в сознание и успел сказать:
— Оставьте меня, ребята. Я не хочу вас задерживать. Вы можете меня оставить.
И он опять потерял сознание от боли.
Пришельцы не могли видеть их, так как они стояли за корпусом "М-100". Только нос машины и кабина пилота высовывались из леса, а вечнозеленые растения, покрытые снежными шапками, создавали хорошее прикрытие для вертолета. Они все ожидали, что в глубоком снегу напротив начнется какое-нибудь движение или раздастся автоматная очередь.
Через лобовое стекло Кребс заметил первых непрошеных гостей. Это были люди, одетые в потрепанную зимнюю одежду и хорошо вооруженные. Он только начал ползти назад, чтобы сказать об этом Мередиту, как увидел, что весь край небольшой долины заполнился вооруженными людьми.
За стенами "М-100" было очень холодно.
— Они как-нибудь прореагировали на наше появление? — спросил Мередит. — Тебе не кажется, что они ждут от нас неприятностей?
Кребс горько рассмеялся.
— Я не думаю, что мы в состоянии доставить кому-нибудь неприятности, — сказал он. — Они просто стояли там. Возможно, пытались догадаться, кто эти сукины дети, которые появились здесь неизвестно откуда.
Мередит кивнул:
— Я собираюсь взорвать кабину и командный отсек.
Кребс согласно кивнул головой, хотя на лице его появилось выражение скорби.
— А они не могут подумать, что это недружелюбный акт или что-то в этом роде? — спросил Райдер.
Мередит ответил ему честно:
— Возможно. Но у нас нет выбора. Наши птички напичканы сверхсекретной техникой. — Он дрожал от холодного горного воздуха. — Единственное, что я сейчас могу сделать, — это бросить парочку гранат, пока эти типы, кто бы они ни были, не начали ближний бой. Хотя это ничего хорошего нам не сулит. Но мы должны сделать все возможное, чтобы ребятам из отдела технической разведки противника пришлось туго.
Кребс резко поднял голову.
Мередит следил за тем, как Кребс внимательно прислушивается.
— Ты что-нибудь слышишь, Утенок?
— Не знаю, — прошептал Кребс.
Паркер опять застонал.
— Какого черта, — сказал Мередит. И опять стал ползти к брюху "М-100". — Спрячьте свои задницы за этими поваленными деревьями, — приказал он. И его ботинки исчезли.
Ему пришлось встать ногами на монитор стоимостью в несколько миллионов долларов, чтобы дотянуться до отсека, в котором хранились дополнительные боеприпасы. Несмотря на то что он собирался сделать все возможное, чтобы взорвать содержимое кабины к чертовой матери, он все еще чувствовал себя очень неловко, когда становился ботинками на новейшее оборудование.
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Вечный. Книга II
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Фиктивный брак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Совершенный: Призрак
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
